diff --git a/Covid19Radar.sln b/Covid19Radar.sln
index 77c18bc6..e70605e0 100644
--- a/Covid19Radar.sln
+++ b/Covid19Radar.sln
@@ -15,6 +15,8 @@ Project("{2150E333-8FDC-42A3-9474-1A3956D46DE8}") = "Tests", "Tests", "{460BECFC
EndProject
Project("{FAE04EC0-301F-11D3-BF4B-00C04F79EFBC}") = "Covid19Radar.UITest", "Covid19Radar\Tests\Covid19Radar.UITest\Covid19Radar.UITest.csproj", "{4223EE63-A661-4465-BBB0-08DD80DB2256}"
EndProject
+Project("{9A19103F-16F7-4668-BE54-9A1E7A4F7556}") = "Xamarin.ExposureNotification", "Covid19Radar\Xamarin.ExposureNotification\Xamarin.ExposureNotification.csproj", "{58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}"
+EndProject
Global
GlobalSection(SolutionConfigurationPlatforms) = preSolution
Ad-Hoc|Any CPU = Ad-Hoc|Any CPU
@@ -165,6 +167,36 @@ Global
{4223EE63-A661-4465-BBB0-08DD80DB2256}.Release|iPhone.Build.0 = Release|Any CPU
{4223EE63-A661-4465-BBB0-08DD80DB2256}.Release|iPhoneSimulator.ActiveCfg = Release|Any CPU
{4223EE63-A661-4465-BBB0-08DD80DB2256}.Release|iPhoneSimulator.Build.0 = Release|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Ad-Hoc|Any CPU.ActiveCfg = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Ad-Hoc|Any CPU.Build.0 = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Ad-Hoc|iPhone.ActiveCfg = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Ad-Hoc|iPhone.Build.0 = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Ad-Hoc|iPhoneSimulator.ActiveCfg = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Ad-Hoc|iPhoneSimulator.Build.0 = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.AppStore|Any CPU.ActiveCfg = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.AppStore|Any CPU.Build.0 = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.AppStore|iPhone.ActiveCfg = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.AppStore|iPhone.Build.0 = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.AppStore|iPhoneSimulator.ActiveCfg = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.AppStore|iPhoneSimulator.Build.0 = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Debug_Mock|Any CPU.ActiveCfg = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Debug_Mock|Any CPU.Build.0 = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Debug_Mock|iPhone.ActiveCfg = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Debug_Mock|iPhone.Build.0 = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Debug_Mock|iPhoneSimulator.ActiveCfg = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Debug_Mock|iPhoneSimulator.Build.0 = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Debug|Any CPU.ActiveCfg = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Debug|Any CPU.Build.0 = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Debug|iPhone.ActiveCfg = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Debug|iPhone.Build.0 = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Debug|iPhoneSimulator.ActiveCfg = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Debug|iPhoneSimulator.Build.0 = Debug|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Release|Any CPU.ActiveCfg = Release|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Release|Any CPU.Build.0 = Release|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Release|iPhone.ActiveCfg = Release|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Release|iPhone.Build.0 = Release|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Release|iPhoneSimulator.ActiveCfg = Release|Any CPU
+ {58E47288-FE26-4402-97A1-EDE546F1D849}.Release|iPhoneSimulator.Build.0 = Release|Any CPU
EndGlobalSection
GlobalSection(SolutionProperties) = preSolution
HideSolutionNode = FALSE
diff --git a/Covid19Radar/Covid19Radar.Android/Covid19Radar.Android.csproj b/Covid19Radar/Covid19Radar.Android/Covid19Radar.Android.csproj
index 65de88d1..989cb056 100644
--- a/Covid19Radar/Covid19Radar.Android/Covid19Radar.Android.csproj
+++ b/Covid19Radar/Covid19Radar.Android/Covid19Radar.Android.csproj
@@ -247,6 +247,10 @@
{554EE1AB-B447-480C-90E5-C4F040891DE6}Covid19Radar
+
+ {58e47288-fe26-4402-97a1-ede546f1d849}
+ Xamarin.ExposureNotification
+
diff --git a/Covid19Radar/Covid19Radar.iOS/Covid19Radar.iOS.csproj b/Covid19Radar/Covid19Radar.iOS/Covid19Radar.iOS.csproj
index 0106e093..1a03efde 100644
--- a/Covid19Radar/Covid19Radar.iOS/Covid19Radar.iOS.csproj
+++ b/Covid19Radar/Covid19Radar.iOS/Covid19Radar.iOS.csproj
@@ -79,7 +79,8 @@
-1SdkOnlytrue
- -all
+
+ DEBUG;__IOS__;__MOBILE__;__UNIFIED__;
@@ -511,6 +512,10 @@
{554EE1AB-B447-480C-90E5-C4F040891DE6}Covid19Radar
+
+ {58e47288-fe26-4402-97a1-ede546f1d849}
+ Xamarin.ExposureNotification
+
diff --git a/Covid19Radar/Covid19Radar/Covid19Radar.csproj b/Covid19Radar/Covid19Radar/Covid19Radar.csproj
index fbfd0815..8c294836 100644
--- a/Covid19Radar/Covid19Radar/Covid19Radar.csproj
+++ b/Covid19Radar/Covid19Radar/Covid19Radar.csproj
@@ -110,7 +110,6 @@
-
@@ -191,6 +190,9 @@
+
+
+ Always
diff --git a/Covid19Radar/Covid19Radar/MultilingualResources/Covid19Radar.fr.xlf b/Covid19Radar/Covid19Radar/MultilingualResources/Covid19Radar.fr.xlf
index 27b6b900..0d651df6 100644
--- a/Covid19Radar/Covid19Radar/MultilingualResources/Covid19Radar.fr.xlf
+++ b/Covid19Radar/Covid19Radar/MultilingualResources/Covid19Radar.fr.xlf
@@ -17,14 +17,12 @@
COVID-19 Contact App
- COVID-19Radar
- Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.
+ COVID-19 Contact AppApp NameLicense
- Contrat de licence
- Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.
+ Contrat de licenceライセンス
@@ -63,8 +61,7 @@
How to use
- Manuel
- Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.
+ Guide d'utilisationTab How to use
@@ -99,472 +96,456 @@
App Settings
- Paramètres
- Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.
+ Paramètresアプリの設定Cancel
- Annuler
+ AnnulerDeleting
- Suppression en cours
+ Suppression en coursAsk your family and friends to participate
- Partager l'application
- Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.
+ Partager l'application本アプリを広めましょうShare
- Partager
+ PartagerSharing positive information and anonymous notification to others
- Partager des informations positives et une notification anonyme à d’autres
+ S'enregistrer comme testé positif et notifier anonymement les autresButton NotifyOtherPageStop
- réinitialiser
- Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.
+ Réinitialiser使用中止Privacy Policy
- politique de confidentialité
+ Politique de confidentialitéWaiting for register
- En attente de registre
+ En attente d'enregistrementDo you really want to reset all the data?
- Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les données?
+ Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les données ?Delete all data
- Supprimer toutes les données
+ Supprimer toutes les donnéesAll settings and data have been deleted. Please restart the application.
- Tous les paramètres et données ont été supprimés. S’il vous plaît redémarrer l’application.
+ Tous les paramètres et données ont été supprimés. Veuillez redémarrer l’application.Return to registration
- Retour à l’inscription
+ Retour à l’inscriptionPositive registration
- Enregistrement positif
+ Enregistrement positifWould you like to register positively later?
- Souhaitez-vous vous inscrire positivement plus tard?
+ Souhaitez-vous vous inscrire comme testé positif plus tard ?Help protect your family and friends by anonymously registering test results.
- Si vous êtes positif avec la nouvelle Corona, s’il vous plaît coopérer avec l’enregistrement positif pour protéger les gens autour de vous.
- Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.
+ Afin de protéger les gens autour de vous, merci de bien vouloir coopérer en vous enregistrant anonymement si vous êtes testé positif au COVID-19.周りの人達を守るために匿名での陽性登録へのご協力をお願いいたします。One more person using this app is one more step towards containing the spread of COVID-19.
- Cette application est si efficace que beaucoup de gens l’installent, donc s’il vous plaît partager l’application avec les gens autour de vous.
- Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.
+ L'efficacité de cette application s'accroît avec le nombre d'utilisateurs actifs. Merci de bien vouloir partager l’application avec les gens autour de vous.本アプリは多くの方にお使いいただくほど効果を発揮します。How to use this app
- Comment utiliser
- Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.
+ Manuel d'utilisation使い方What is a 'close contact'?
- Identification terminale
- Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.
+ Qu'est-ce qu'un «contact rapproché» ?接触の記録方法Checking close contacts
- Méthode de confirmation de contact
- Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.
+ Confirmation des contacts rapprochés接触の確認方法When tested positive
- S’il est déterminé à être infecté
- Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.
+ Si vous êtes testé positif感染していると判定されたらStop / delete close contact history
- Enregistrement stop/supprimer
- Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.
+ Arrêter / supprimer l'enregistrement des contacts記録の停止/削除When you run this app, each smartphone will generate a random code. No personal information and no location information including GPS data is collected.
- Lorsque vous exécutez cette application, chaque smartphone génère et dispose d’un code de contact. De plus, cette application n’acquiert aucune information relative à des renseignements personnels tels que le numéro de téléphone et les informations de localisation.
- Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.
+ Lorsque cette application est exécutée, chaque smartphone génère aléatoirement un code de contact. Cette application n’acquiert aucune information relative à des renseignements personnels tels que le numéro de téléphone et les informations de localisation.アプリを実行した際に、各スマートフォンで接触符号を生成して持ちます。氏名・電話番号などの個人情報やGPSなどスマートフォンの位置情報を使うことはなく、記録されることもありません。What is a close contact
- Conditions de contact enregistrées
- Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.
+ Qu'est-ce qu'un contact rapproché記録される接触の条件If smartphones running this app are in close contact (within 1 meter for 15 minutes or more), this is recorded as a close contact.
- Le contact avec d’autres utilisateurs d’applications dans un rayon de 1 mètre pendant 15 minutes ou plus est enregistré comme «contact».
- Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.
+ Deux utilisateurs de cette application se trouvant dans un rayon de 1 mètre pendant 15 minutes ou plus est enregistré comme «contact rapproché».1メートル以内、15分以上の他のアプリユーザーとの接触は「接触」として記録されます。Recording close contact
- Enregistrement des coordonnées
- Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.
+ Enregistrement des contacts rapprochés接触情報の記録 Phones in close contact exchange their random codes. This information will not be used until either user registers positive test results with this app. The close contact history will be erased after 14 days. Note: The code changes regularly to protect your privacy.
- À ce moment-là, le code de contact de la personne contactée est enregistré dans l’application. Les coordonnées ne seront pas utilisées tant que l’un ou l’autre utilisateur n’aura pas enregistré de positif. L’historique des contacts sera effacé après 14 jours. Le code de contact change régulièrement.
- Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.
+ Les téléphones en contact rapproché échangent leurs codes aléatoire. Ces informations ne seront pas utilisées tant qu'aucun des utilisateurs ne s'enregistre comme testé positif. L’historique des contacts sera effacé après 14 jours. N.B.: Le code change régulièrement pour protéger votre confidentialité.このとき、接触した相手の接触符号の記録をアプリに行います。どちらかの利用者が陽性の登録を行うまでは接触の情報は利用されません。接触の履歴は14日後に消去されます。 ※接触符号は定期的に変わります。Go to app settings
- Accéder aux paramètres de l’application
+ Accéder aux paramètres de l’applicationアプリの設定へFrom app settings, you can stop using the app and delete user data.
- À partir des paramètres de l’application, vous pouvez activer/désactiver bluetooth et notifications, cesser d’utiliser l’application et supprimer l’historique des contacts rapprochés.
- Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.
+ À partir des paramètres de l’application, vous pouvez réinitialiser l’application et supprimer les données utilisateur.アプリの設定からアプリの使用中止とユーザー情報の削除を行うことができます。The app will notify you, if you were in close contact with COVID-19 positive user.
- L’application vous informera, si vous étiez en contact étroit avec l’utilisateur positif COVID-19.
+ L’application vous enverra une notification si vous avez été en contact rapproché avec un utilisateur enregistré positif COVID-19.接触した人の中に新型コロナウイルスの陽性登録された人がいた場合、スマートフォンにプッシュ通知が届きます。You can check the number of your close contacts from the home screen.
- Vous pouvez vérifier le nombre de vos contacts proches à partir de l’écran d’accueil.
+ Vous pouvez vérifier le nombre de vos contacts rapprochés à partir de l’écran d’accueil.最近の接触件数の確認へはホーム画面からも移動することができます。You can check the list of close contact dates and receive guidance on what to do if you have symptoms of the disease.
- Vous pouvez consulter la liste des dates de contact rapprochées et recevoir des conseils sur ce qu’il faut faire si vous avez des symptômes de la maladie.
+ Vous pouvez consulter la liste des dates de contact rapprochés et recevoir des conseils sur ce qu’il faut faire si vous avez des symptômes de la maladie.接触があった日付の一覧を確認できます。また適切な連絡先をお知らせします。Notification
- Avertissement
+ Notification通知Home
- Accueil
+ Accueilホーム画面If you had close contact with a COVID-19 positive user
- Si vous avez eu un contact étroit avec un utilisateur positif COVID-19
+ Si vous avez eu un contact rapproché avec un utilisateur positif au COVID-19陽性者との接触があった場合If you tested positive
- Si vous avez été contrôlé positif
+ Si vous avez été contrôlé positif検査により新型コロナウイルスの感染が確認された場合。Public health authorities will issue you a "processing number".
- Les autorités de santé publique vous délivreront un « numéro de traitement ».
+ Les autorités de santé publique vous délivreront un « numéro de traitement ».保健所等公的機関から登録用の「処理番号」が発行されます。Register by entering provided processing number into this app
- Inscrivez-vous en entrant le numéro de traitement fourni dans cette application
+ Inscrivez-vous en entrant le numéro de traitement fourni dans cette application本アプリを用いて処理番号の登録を行います。Smartphones that were in close contact with your smartphone within the last 14 days will receive notifications.
- Les smartphones qui étaient en contact étroit avec votre smartphone au cours des 14 derniers jours recevront des notifications.
+ Les smartphones qui ont été en contact rapproché avec votre smartphone au cours des 14 derniers jours recevront des notifications.あなたと14日以内に接触した人のスマホアプリに通知が届きます。(1m以内、15分以上)Only randomly generated codes from device are used when sending notifications. No personal information is used.
- Seuls les codes générés au hasard à partir du périphérique sont utilisés lors de l’envoi de notifications. Aucune information personnelle n’est utilisée.
+ Seuls les codes de contact générés aléatoirement à partir du téléphone sont utilisés lors de l’envoi de notifications. Aucune information personnelle n’est utilisée.通知される情報は端末の接触符号のみです。それ以外の、氏名など個人情報や位置情報が送られることはありません。Register here when tested positive
- Inscrivez-vous ici lorsqu’il est testé positif
+ Enregistrez-vous ici lorsque testé positif陽性情報の登録と他者への匿名通知へLicense
- Licence
+ Licenceライセンス…Close contact recording
- Enregistrement de contact étroit
+ Enregistrement de contact rapproché接触の検出Use of Bluetooth
- Utilisation du Bluetooth
+ Utilisation du BluetoothBluetoothによる接触の検知Notifications
- Notifications
+ Notifications通知Close contact notifications
- Notifications de contact rapproché
+ Notifications de contact rapproché陽性者との接触通知Stop using the app
- Arrêter d’utiliser l’application
+ Arrêter d’utiliser l’applicationアプリの使用中止Stop using and delete close contact records
- Arrêter d’utiliser et supprimer les enregistrements de contact rapproché
+ Arrêter d’utiliser et supprimer l'historique des contacts rapprochés使用を中止して過去14日間の接触履歴を消去What is a 'close contact'?
- Qu’est-ce qu’un « nt contact étroit »?
+ Qu’est-ce qu’un « contact rapproché » ?どのようにして接触を記録していますか?How do I check number of close contacts?
- Comment vérifier le nombre de contacts proches ?
+ Comment vérifier le nombre de contacts rapprochés ?接触の有無はどのように知ることができますか?If you test positive for COVID-19
- Si vous êtes positif pour COVIDE-19
+ Si vous êtes testé positif au COVID-19新型コロナウイルスに感染していると判定されたらHow do I stop / delete close contact recording?
- Comment puis-je arrêter /supprimer l’enregistrement de contact étroit ?
+ Comment puis-je arrêter/supprimer l’enregistrement des contacts rapprochés ?接触の記録を停止/情報を削除するにはClose contacts for the past 14 days
- Contacts étroits depuis 14 jours
+ Contacts rapprochés depuis 14 jours過去14日間の接触No close contacts with COVID-19 positive users
- Pas de contacts étroits avec les utilisateurs positifs de COVIDE-19
+ Pas de contacts rapprochés avec des utilisateurs positifs au COVID-19陽性者との接触は確認されませんでしたPlease keep practicing 'New Lifestyle' recommended by the government.
- S’il vous plaît continuer à pratiquer « Nouveau mode de vie » recommandé par le gouvernement.
+ S’il vous plaît continuez à pratiquer les mesures « Nouveau mode de vie » recommandées par le gouvernement.引き続き「新しい生活様式」の実践をよろしくお願いいたします。Share this app
- Partager cette application
+ Partager cette applicationアプリを周りの人に知らせるThank you for registering your test results!
- Merci d’avoir enregistré vos résultats de test!
+ Merci d’avoir enregistré vos résultats de test !陽性のご登録をいただきありがとうございましたRegistration is anonymous. You do not have to enter your name or any other personal information. No information regarding location of close contact is recorded.
- L’inscription est anonyme. Vous n’avez pas à entrer votre nom ou toute autre information personnelle. Aucune information concernant l’emplacement du contact étroit n’est enregistrée.
+ L’inscription est anonyme. Vous n’avez pas à entrer votre nom ou toute autre information personnelle. Aucune information concernant l’emplacement du contact rapproché n’est enregistrée.登録は匿名で行われ、氏名や連絡先など個人が特定される情報を登録する必要はありません。また、接触した場所の位置情報が記録や通知されることもありません。Terms of use
- Conditions d’utilisation
+ Conditions d’utilisation利用規約I accept the Terms of Use
- J’accepte les conditions d’utilisation
+ J’accepte les conditions d’utilisation規約に同意して次へSetup complete. Thank you!
- Configuration terminée. Merci!
+ Configuration terminée. Merci !ご登録いただきありがとうございましたHome
- Accueil
+ Accueilホーム画面へHow to use this app
- Comment utiliser cette application
+ Comment utiliser cette application使い方を学ぶDevice identification
- Identification de périphérique
+ Identification du périphérique端末の識別A list of close contacts with COVID-19 positive users
- Une liste de contacts étroits avec les utilisateurs positifs de COVID-19
+ Une liste de contacts rapprochés avec des utilisateurs positifs au COVID-19陽性者との接触一覧Fill in your symptoms
- Remplissez vos symptômes
+ Saisissez vos symptômes症状を入力Tell your symptoms by phone Consultation Center
- Informez vos symptômes par téléphone Centre de consultation
+ Indiquez vos symptômes par téléphone au Centre de consultation帰国者・接触者外来に電話times
- fois
+ fois件If you have possible COVID-19 symptoms, contact healthcare organizations using the form below or by phone. Depending on the symptoms, you will be advised to take a COVID-19 test.
- Si vous avez des symptômes COVIDÉS-19 possibles, communiquez avec les organismes de soins de santé en utilisant le formulaire ci-dessous ou par téléphone. Selon les symptômes, il vous sera conseillé de passer un test COVIDE-19.
+ Si vous avez des symptômes COVID-19, communiquez avec les organismes de santé en utilisant le formulaire ci-dessous ou par téléphone. Selon les symptômes, il vous sera conseillé de passer un test COVID-19.現在の症状などを、入力フォームまたはお電話にて、ご連絡ください。内容に応じて、帰国者・接触者外来等への受診を案内します。Please take a screenshot of this screen. You may be asked to provide it during diagnosis.
- S’il vous plaît prendre une capture d’écran de cet écran. On peut vous demander de le fournir pendant le diagnostic.
+ Veuillez prendre une capture de cet écran. On peut vous demander de le fournir pendant le diagnostic.受診の際などに必要となる場合があるため、本画面のスクリーンショットの保存をお願いいたします。Number of confirmed close contacts with COVID-19 positive users
- Nombre de contacts étroits confirmés avec les utilisateurs positifs de COVIDE-19
+ Nombre de contacts rapprochés confirmés avec des utilisateurs positifs de COVID-19陽性者との接触確認Close contacts for the past 14 days
- Contacts étroits depuis 14 jours
+ Contacts rapprochés depuis 14 jours過去14日間の接触9:00-17:30 (except weekends and holidays)
- 9:00-17:30 (sauf les week-ends et les jours fériés)
+ 9:00-17:30 (sauf les week-ends et les jours fériés)9:00~17:30(土・日・祝日・年末年始を除く)COVID-19 Information and Resources
- COVIDE-19 Information et ressources
+ COVID-19 Information et ressources新型コロナウイルス感染症対策サイトSupport
- Assistance
+ Assistanceアプリに関するお問い合わせin use
- utilisé
+ en service使用中Check close contacts
- Vérifier les contacts proches
+ Vérifier les contacts rapprochés陽性者との接触を確認する(14日間)When tested positive for COVID-19
- Lorsqu’il est testé positif pour COVIDE-19
+ Si vous êtes testé positif au COVID-19新型コロナウイルス陽性と診断されたらRegister positive test result
- Enregistrer le résultat du test positif
+ Enregistrer le résultat du test positif陽性情報の登録Share this app
- Partager cette application
+ Partager cette applicationアプリを周りの人に知らせるHome
- Accueil
+ AccueilホームTerm of use
- Conditions d'utilisation
+ Conditions d'utilisation利用規約Your privacy is protected
- Votre vie privée est protégée
+ Votre vie privée est protégéeプライバシーについてNo personal information such as your name or phone number is collected. No geolocation data including GPS data is collected.
- Aucune information personnelle comme votre nom ou votre numéro de téléphone n’est recueillie. Aucune donnée de géolocalisation, y compris les données GPS, n’est recueillie.
+ Aucune information personnelle comme votre nom ou votre numéro de téléphone n’est recueillie. Aucune donnée de géolocalisation, y compris les données GPS, n’est recueillie.氏名・電話番号などの個人情報や、GPSなどスマートフォンの位置情報を使うことはなく、記録されることもありません。All data is encrypted and saved locally on your smartphone. All data is automatically deleted after 14 days. Your movements are not tracked in any way by government agencies or third parties.
- Toutes les données sont cryptées et enregistrées localement sur votre smartphone. Toutes les données sont automatiquement supprimées après 14 jours. Vos mouvements ne sont suivis d’aucune façon par des organismes gouvernementaux ou des tiers.
+ Toutes les données sont cryptées et enregistrées localement sur votre smartphone. Toutes les données sont automatiquement supprimées après 14 jours. Vos mouvements ne sont suivis d’aucune façon par des organismes gouvernementaux ou des tiers.接触の記録は、暗号化され、あなたのスマートフォンの中にのみ記録され、14日後に自動的に削除されます。行政機関や第三者が暗号化された情報を利用して接触歴を把握することはありません。You can stop recording close contacts with other users anytime by changing app settings or deleting the app.
- Vous pouvez arrêter d’enregistrer des contacts étroits avec d’autres utilisateurs à tout moment en modifiant les paramètres de l’application ou en supprimant l’application.
+ Vous pouvez arrêter d’enregistrer des contacts rapprochés avec d’autres utilisateurs à tout moment en modifiant les paramètres de l’application ou en supprimant l’application.接触の記録はいつでも止めることができます。アプリ内の設定を無効にするか、アプリを削除してください。Terms of use
- Conditions d’utilisation
+ Conditions d’utilisation利用規約へTutorialPage2Description1
- TutorialPage2Description1
+ À propos de la confidentialitéプライバシーについてTurn on notifications
- Activer les notifications
+ Activer les notifications通知をご利用いただくためにPlease turn on notifications to be notified when you had close contacts with COVID-19 positive users.
- Veuillez activer les notifications à avis lorsque vous avez eu des contacts étroits avec les utilisateurs positifs de COVID-19.
+ Veuillez activer les notifications pour être averti lorsque vous avez eu des contacts rapprochés avec les utilisateurs positifs au COVID-19.本アプリで接触の通知をご利用いただくために、本アプリのプッシュ通知を有効にしてください。Turn on
- Activer
+ Activer有効にするSet up later
- Configurer plus tard
+ Configurer plus tardあとで設定するTo use notifications
- Pour utiliser les notifications
+ Pour utiliser les notifications通知をご利用いただくために
@@ -574,167 +555,167 @@
Register
- Inscrire
+ S'enregistrer登録するPlease enter a process code issued to you by "Health Center Real-time Information-sharing System on COVID-19 (HER-SYS)".
- Veuillez entrer un code de processus qui vous est délivré par le « Health Center Real-time Information-sharing System on COVID-19 (HER-SYS ».
+ Veuillez entrer le code de processus qui vous est délivré par le « Health Center Real-time Information-sharing System on COVID-19 (HER-SYS) ».新型コロナウイルス感染症者等情報把握・管理支援システム(HER-SYS)から発行された処理番号を入力してください。Users who were in close contact with you within the past 14 days will be notified. Registration is anonymous. You do not have to enter your name or any other personal information. No information regarding location of close contact is recorded.
- Les utilisateurs qui ont été en contact étroit avec vous au cours des 14 derniers jours seront avisés. L’inscription est anonyme. Vous n’avez pas à entrer votre nom ou toute autre information personnelle. Aucune information concernant l’emplacement du contact étroit n’est enregistrée.
+ Les utilisateurs qui ont été en contact rapproché avec vous au cours des 14 derniers jours seront avisés. L’inscription est anonyme. Vous n’avez pas à entrer votre nom ou toute autre information personnelle. Aucune information concernant l’emplacement du contact rapproché n’est enregistrée.過去14日間に本アプリであなたと接触した履歴のある人に通知が行きます。登録は匿名で行われ、氏名や連絡先など個人が特定される情報を登録する必要はありません。また、接触した場所の位置情報が記録や通知されることもありません。How to receive a process code
- Comment recevoir un code de processus
+ Comment recevoir un code de processus処理番号の取得方法Register positive test result
- Enregistrer le résultat du test positif
+ Enregistrer le résultat du test positif陽性情報の登録Next
- Suivante
+ Suivant次へThe app recognizes close contacts between smartphones running this app.
- L’application reconnaît les contacts étroits entre les smartphones exécutant cette application.
+ L’application reconnaît les contacts rapprochés entre les smartphones exécutant cette application.本アプリをスマートフォンに設定した人どうしの接触を記録します。When tested positive for COVID-19, you can anonymously register the test result in this app.
- Lorsque vous avez été testé positif pour COVID-19, vous pouvez enregistrer anonymement le résultat du test dans cette application.
+ Lorsque vous avez été testé positif au COVID-19, vous pouvez enregistrer anonymement le résultat du test dans cette application.新型コロナウイルスに陽性と判定されたら本アプリに匿名で登録することができます。If you have been in close contact with a user who tested positive, the app notifies you of potential infection and provides guidance to protect your health.
- Si vous avez été en contact étroit avec un utilisateur qui a été testé positif, l’application vous informe d’une infection potentielle et vous fournit des conseils pour protéger votre santé.
+ Si vous avez été en contact rapproché avec un utilisateur qui a été testé positif, l’application vous informe d’une infection potentielle et vous fournit des conseils pour protéger votre santé.最近接触した人の中に陽性登録した人がいたら、通知と適切な行動をお知らせします。Protect yourself with the app
- Protégez-vous avec l’application
+ Protégez-vous avec l’applicationこのアプリでできることProtect yourself with the app
- Protégez-vous avec l’application
+ Protégez-vous avec l’applicationこのアプリでできることTurn on
- Activer
+ Activer有効にするSet up later
- Configurer plus tard
+ Configurer plus tardあとで設定するPlease turn on Exposure Notifications function and Bluetooth to start recording close contacts with other users.
- Veuillez activer Bluetooth pour commencer à enregistrer des contacts étroits avec d’autres utilisateurs.
+ Veuillez activer le Bluetooth pour commencer à enregistrer des contacts rapprochés avec d’autres utilisateurs.本アプリで接触検知をご利用いただくために、スマートフォンのBluetooth通信を有効にしてください。Find out more
- En savoir plus
+ En savoir plus技術的な詳細についてTo use Exposure Notifications
- Activer Bluetooth
+ Pour recevoir des Notifications d'exposition接触検知をご利用いただくためにTo use Exposure Notifications
- Activer Bluetooth
+ Pour recevoir des Notifications d'exposition接触検知をご利用いただくために~
- ~
+ ~からEnter an 8-digit code
- Entrez un code à 8 chiffres
+ Entrez un code à 8 chiffres8桁の処理番号を入力してくださいThe processing number will be notified to your mobile phone number or e-mail address registered in the new coronavirus infectious disease information and management system (hereinafter "management system").
- Le numéro de traitement sera notifié à votre numéro de téléphone mobile ou à votre adresse e-mail enregistrée dans le nouveau système d’information et de gestion des maladies infectieuses du coronavirus (ci-après « système de gestion »).
+ Le numéro de traitement sera notifié à votre numéro de téléphone mobile ou à votre adresse e-mail enregistrée dans le nouveau système d’information et de gestion des maladies infectieuses du coronavirus (ci-après « système de gestion »).新型コロナウイルス感染症等情報把握・管理システム(以下「管理システム」)に登録されたあなたの携帯電話番号又はメールアドレスに、処理番号が通知されます。When you enter this processing number into the terminal, the terminal will make an inquiry via the notification server to the management system as to whether the processing number has been issued to you.
- Lorsque vous entrez ce numéro de traitement dans le terminal, le terminal effectue une demande via le serveur de notification au système de gestion pour savoir si le numéro de traitement vous a été délivré.
+ Lorsque vous entrez ce numéro de traitement dans le terminal, le terminal effectue une demande via le serveur de notification au système de gestion pour savoir si le numéro de traitement vous a été délivré.あなたがこの処理番号を端末に入力することにより、端末から通知サーバーを経由して管理システムに対し、処理番号があなたに対して発行されたものか否かの照会が行われます。The management system will respond to the notification server as to whether the transaction number referred to was issued to you.
- Le système de gestion répondra au serveur de notification pour savoir si le numéro de transaction mentionné vous a été délivré.
+ Le système de gestion répondra au serveur de notification pour savoir si le numéro de transaction mentionné vous a été délivré.管理システムは、通知サーバーに対し、照会された処理番号があなたに対して発行されたものか否かについて回答します。If you reply that the transaction number was issued to you, other users' terminals will be provided with the daily key recorded on your terminal.
- Si vous répondez que le numéro de transaction vous a été émis, les terminaux d’autres utilisateurs recevront la clé quotidienne enregistrée sur votre terminal.
+ Si vous répondez que le numéro de transaction vous a été émis, les terminaux d’autres utilisateurs recevront la clé quotidienne enregistrée sur votre terminal.処理番号があなたに対して発行されたものである旨の回答が行われた場合は、他の利用者の端末に、あなたの端末に記録された日次鍵が提供されます。If you have been in contact with you within 14 days, you will know that you may have been contacted without any information that can identify you personally.
- Si vous avez été en contact avec vous dans les 14 jours, vous saurez que vous avez peut-être été contacté sans aucune information qui peut vous identifier personnellement.
+ Si vous avez été en contact rapproché avec un autre utilisateur ces derniers 14 jours, vous saurez que vous avez peut-être été contacté sans utiliser des informations qui peuvent vous identifier personnellement.14日以内にあなたと接触の状態となったことのある方は、あなた個人を識別可能な情報がない状態で、接触した可能性がある旨を知ることができます。Agree and register
- Accepter et s’inscrire
+ Accepter et enregistrer le résultat同意して陽性登録するConsent to positive registration
- Consentement à l’enregistrement positif
+ Consentement à l’enregistrement du résultat陽性登録への同意Consent to positive registration
- Consentement à l’enregistrement positif
+ Consentement à l’enregistrement du résultat陽性登録への同意Version
- Version
+ VersionバージョンBluetooth is turned off.Please turn in Bluetooth.
- Bluetooth est désactivé. S’il vous plaît tourner Bluetooth.
+ Le Bluetooth est désactivé. S’il vous plaît activez le Bluetooth.BluetoothがOffになっています。Bluetoothを有効にしてください。A list of close contacts (past 14 days)
- Une liste de contacts proches (au cours des 14 derniers jours)
+ Une liste de contacts rapprochés (au cours des 14 derniers jours)過去14日間の接触一覧Dates when you were in close contact with COVID-19 positive users.
- Dates lorsque vous étiez en contact étroit avec les utilisateurs positifs COVID-19.
+ Dates lorsque vous avez été en contact rapproché avec des utilisateurs positifs au COVID-19.以下の日に陽性者との接触が確認されました。https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/english_rk_00031.html
- https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/english_rk_00031.html
+ https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/english_rk_00031.htmlTerm of Usehttps://covid19radarjpnprod.z11.web.core.windows.net/en/index.html
- https://covid19radarjpnprod.z11.web.core.windows.net/en/index.html
+ https://covid19radarjpnprod.z11.web.core.windows.net/en/index.htmlhttps://covid19radarjpnprod.z11.web.core.windows.net/phone.json
@@ -743,154 +724,153 @@
It is possible you have been in close proximity to a user who tested positive for COVID-19. Tap for more details.
- Il est possible que vous ayez été à proximité d’un utilisateur qui a été testé positif pour COVID-19. Appuyez pour plus de détails.
+ Il est possible que vous ayez été à proximité d’un utilisateur qui a été testé positif au COVID-19. Appuyez pour plus de détails.It is possible you have been in close proximity to a user who tested positive for COVID-19. Tap for more details.Possible COVID-19 Exposure
- Exposition possible à COVIDE-19
+ Exposition possible au COVID-19Possible COVID-19 ExposureIf you want to disable it, you can change it from the app settings
- Si vous souhaitez le désactiver, vous pouvez le modifier à partir des paramètres de l’application
+ Si vous souhaitez le désactiver, vous pouvez le modifier à partir des paramètres de l’applicationNotifications enabled
- Notifications activées
+ Notifications activéesInformation about the this app
- Informations sur cette application
+ Informations sur cette applicationQ and A for user
- Q et A pour l’utilisateur
+ Q and A pour l’utilisateurName: \r\n Contact: \r\n Content of inquiry (Please select a category from the following): 1. How the app works, 2. App settings, 3. Use of the app (notification etc.) ), 4. Others \r\n Inquiry text: \r\n
- Nom : \r\n Contact : \r\n Contenu de l’enquête (Veuillez sélectionner une catégorie parmi les éléments suivants : 1. Fonctionnement de l’application, 2. Paramètres de l’application, 3. Utilisation de l’application (notification, etc.) ), 4. Autres \r\n Texte de l’enquête : \r\n
+ Nom : \r\n Contact : \r\n Contenu de l’enquête (Veuillez sélectionner une catégorie parmi les éléments suivants : 1. Fonctionnement de l’application, 2. Paramètres de l’application, 3. Utilisation de l’application (notification, etc.) ), 4. Autres \r\n Texte de l’enquête : \r\nお名前:\r\nご連絡先:\r\nお問い合わせ内容(カテゴリを次の中からお選びください):1.アプリの仕組み、2.アプリの設定、 3.アプリの利用(通知など)、 4.その他\r\nお問い合わせ本文:\r\nInquiries about contact confirmation app
- Demandes de renseignements sur l’application de confirmation de contact
+ Demandes de renseignements sur l’application de confirmation de contact接触確認アプリに関するお問い合わせDays
- JOURS
+ JoursX日間Exposure Notification is active.
- La notification d’exposition est active.
+ La notification d’exposition est active.Exposure Notification機能は許諾の状態です。Bluetooth is turned off. Please turn on Bluetooth.
- Bluetooth est désactivé. S’il vous plaît activer Bluetooth.
+ Le Bluetooth est désactivé. Veuillez activer le Bluetooth.BluetoothがOffになっています。Bluetoothを有効にしてください。Exposure Notification is disabled. Open the terminal settings and turn on Exposure Notification.
- La notification d’exposition est désactivée. Ouvrez les paramètres du terminal et activez la notification d’exposition.
+ La notification d’exposition est désactivée. Ouvrez les paramètres du terminal et activez la notification d’exposition.Exposure Notification機能は無効の状態です。端末の設定を開いて、Exposure NotificationをONにしてください。You must agree to the terms of use.
- Vous devez accepter les conditions d’utilisation.
+ Vous devez accepter les conditions d’utilisation.利用規約に同意する必要があります。COVID-19 Contact notification feature not approved. Please approve from each OS or re-approve after reinstalling the application.
- La notification d’exposition est restreinte. S’il vous plaît actif.
- Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated.
+ La fonction Notification d’exposition au COVID-19 n'est pas approuvée. Veuillez l'approuver via les paramètres du système d'exploitation, ou en réinstallant cette application.COVID-19接触通知機能が承認されていません。各OSから承認するか、またはアプリの再インストール後に、再承認してください。Exposure Notification is not supported. Please update the OS to the latest version. If you still have problems, please contact us at appsupport@cov19.mhlw.go.jp.
- La notification d’exposition n’est pas prise en charge. Veuillez mettre à jour le système d’exploitation vers la dernière version. Si vous avez encore des problèmes, s’il vous plaît contactez-nous à appsupport@cov19.mhlw.go.jp.
+ La Notification d’exposition n’est pas prise en charge. Veuillez mettre à jour le système d’exploitation vers la dernière version. Si vous avez encore des problèmes, s’il vous plaît contactez-nous à appsupport@cov19.mhlw.go.jp.Exposure Notification機能は非対応の状態です。OSを最新版にアップデートしてください。それでも改善しなければ、appsupport@cov19.mhlw.go.jpまでお問い合わせください。Network connection error
- Erreur de connexion réseau
+ Erreur de connexion réseau通信に失敗しました。Exposure Notification startup error
- Erreur de démarrage de la notification d’exposition
+ Erreur au démarrage de la Notification d’ExpositionExposure Notification起動エラーExposure Notification could not startup. Open the terminal settings, turn in Exposure Notification, and turn in Bluetooth.
- La notification d’exposition n’a pas pu démarrer. Ouvrez les paramètres du terminal, activez la notification d’exposition et activez Bluetooth.
+ La Notification d’Exposition n’a pas pu démarrer. Ouvrez les paramètres du terminal, activez la Notification d’Exposition et activez le Bluetooth.Exposure Notificationを起動できませんでした。端末の設定を開いて、Exposure NotificationをONにするとともに、BluetoothをONにしてください。Process number incorrect
- Numéro de processus incorrect
+ Numéro de processus incorrectアプリで入力された処理番号が違いますCannot connect to registration center
- Impossible de se connecter au centre d’enregistrement
+ Impossible de se connecter au centre d’enregistrementセンターに接続できませんDo you want to register positive information?
- Voulez-vous enregistrer des informations positives?
+ Voulez-vous enregistrer comme étant testé positif ?陽性情報を登録しますか?Register
- Inscrire
+ S'enregistrer登録Canceled
- Annulé
+ AnnuléキャンセルしましたPlease wait for a while until registration starts
- S’il vous plaît attendre un certain temps jusqu’à ce que l’inscription commence
+ Veuillez attendre un certain temps jusqu’à ce que l’inscription commence登録開始までしばらくそのままでお待ちくださいAwaiting registration
- En attente d’inscription
+ En attente d’inscription登録待ちNo processing number entered
- Aucun numéro de traitement entré
+ Aucun numéro de traitement entré処理番号が入力されていませんProcessing number format does not match
- Le format de numéro de traitement ne correspond pas
+ Le format de numéro de traitement ne correspond pas処理番号のフォーマットが一致していませんIn order to register positive records, it is necessary to enable COVID-19 contact log recording, please enable it from the application or OS settings.
- Afin d’enregistrer des enregistrements positifs, il est nécessaire d’activer l’enregistrement du journal de contact COVID-19, veuillez l’activer à partir des paramètres de l’application ou du système d’exploitation.
+ Afin de s’enregistrer comme testé positif, il est nécessaire d’activer l’enregistrement du journal de contact rapproché COVID-19, veuillez l’activer à partir des paramètres de l’application ou du système d’exploitation.陽性記録の登録を行う為にCOVID-19接触のログ記録を有効にする必要があります、アプリかOSの設定から有効にしてください。Enable COVID-19 contact logging
- Activer la journalisation des contacts COVIDE-19
+ Activer la journalisation des contacts rapprochés COVID-19COVID-19接触のログ記録を有効にしてくださいThe number of registrations has reached the upper limit. Exit application
- Le nombre d’enregistrements a atteint la limite supérieure. Application de sortie
+ Le nombre d’enregistrements a atteint la limite maximale. Sortie de l'application.登録回数上限になりました。アプリケーションを終了しますRegistration error
- Erreur d'inscription
+ Erreur d'inscription登録エラー
diff --git a/Covid19Radar/Covid19Radar/MultilingualResources/Covid19Radar.ja.xlf b/Covid19Radar/Covid19Radar/MultilingualResources/Covid19Radar.ja.xlf
index 00f00a35..14583131 100644
--- a/Covid19Radar/Covid19Radar/MultilingualResources/Covid19Radar.ja.xlf
+++ b/Covid19Radar/Covid19Radar/MultilingualResources/Covid19Radar.ja.xlf
@@ -723,7 +723,7 @@
It is possible you have been in close proximity to a user who tested positive for COVID-19. Tap for more details.
- 新型コロナウイルス陽性登録者と接触した可能性があります。詳細はこちら。
+ 新型コロナウイルス陽性登録者と接触した可能性があります。詳細はこちらIt is possible you have been in close proximity to a user who tested positive for COVID-19. Tap for more details.
diff --git a/Covid19Radar/Covid19Radar/Resources/AppResources.fr.resx b/Covid19Radar/Covid19Radar/Resources/AppResources.fr.resx
index 761b6f7b..de3197dc 100644
--- a/Covid19Radar/Covid19Radar/Resources/AppResources.fr.resx
+++ b/Covid19Radar/Covid19Radar/Resources/AppResources.fr.resx
@@ -20,7 +20,7 @@
Home Title
- COVID-19Radar
+ COVID-19 Contact AppApp Name
@@ -54,7 +54,7 @@
Health care jurisdiction page
- Manuel
+ Guide d'utilisationTab How to use
@@ -98,27 +98,27 @@
Partager
- Partager des informations positives et une notification anonyme à d’autres
+ S'enregistrer comme testé positif et notifier anonymement les autresButton NotifyOtherPage
- réinitialiser
+ Réinitialiser使用中止
- politique de confidentialité
+ Politique de confidentialité
- En attente de registre
+ En attente d'enregistrement
- Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les données?
+ Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les données ?Supprimer toutes les données
- Tous les paramètres et données ont été supprimés. S’il vous plaît redémarrer l’application.
+ Tous les paramètres et données ont été supprimés. Veuillez redémarrer l’application.Retour à l’inscription
@@ -127,54 +127,54 @@
Enregistrement positif
- Souhaitez-vous vous inscrire positivement plus tard?
+ Souhaitez-vous vous inscrire comme testé positif plus tard ?
- Si vous êtes positif avec la nouvelle Corona, s’il vous plaît coopérer avec l’enregistrement positif pour protéger les gens autour de vous.
+ Afin de protéger les gens autour de vous, merci de bien vouloir coopérer en vous enregistrant anonymement si vous êtes testé positif au COVID-19.周りの人達を守るために匿名での陽性登録へのご協力をお願いいたします。
- Cette application est si efficace que beaucoup de gens l’installent, donc s’il vous plaît partager l’application avec les gens autour de vous.
+ L'efficacité de cette application s'accroît avec le nombre d'utilisateurs actifs. Merci de bien vouloir partager l’application avec les gens autour de vous.本アプリは多くの方にお使いいただくほど効果を発揮します。
- Comment utiliser
+ Manuel d'utilisation使い方
- Identification terminale
+ Qu'est-ce qu'un «contact rapproché» ?接触の記録方法
- Méthode de confirmation de contact
+ Confirmation des contacts rapprochés接触の確認方法
- S’il est déterminé à être infecté
+ Si vous êtes testé positif感染していると判定されたら
- Enregistrement stop/supprimer
+ Arrêter / supprimer l'enregistrement des contacts記録の停止/削除
- Lorsque vous exécutez cette application, chaque smartphone génère et dispose d’un code de contact. De plus, cette application n’acquiert aucune information relative à des renseignements personnels tels que le numéro de téléphone et les informations de localisation.
+ Lorsque cette application est exécutée, chaque smartphone génère aléatoirement un code de contact. Cette application n’acquiert aucune information relative à des renseignements personnels tels que le numéro de téléphone et les informations de localisation.アプリを実行した際に、各スマートフォンで接触符号を生成して持ちます。氏名・電話番号などの個人情報やGPSなどスマートフォンの位置情報を使うことはなく、記録されることもありません。
- Conditions de contact enregistrées
+ Qu'est-ce qu'un contact rapproché記録される接触の条件
- Le contact avec d’autres utilisateurs d’applications dans un rayon de 1 mètre pendant 15 minutes ou plus est enregistré comme «contact».
+ Deux utilisateurs de cette application se trouvant dans un rayon de 1 mètre pendant 15 minutes ou plus est enregistré comme «contact rapproché».1メートル以内、15分以上の他のアプリユーザーとの接触は「接触」として記録されます。
- Enregistrement des coordonnées
+ Enregistrement des contacts rapprochés接触情報の記録
- À ce moment-là, le code de contact de la personne contactée est enregistré dans l’application. Les coordonnées ne seront pas utilisées tant que l’un ou l’autre utilisateur n’aura pas enregistré de positif. L’historique des contacts sera effacé après 14 jours. Le code de contact change régulièrement.
+ Les téléphones en contact rapproché échangent leurs codes aléatoire. Ces informations ne seront pas utilisées tant qu'aucun des utilisateurs ne s'enregistre comme testé positif. L’historique des contacts sera effacé après 14 jours. N.B.: Le code change régulièrement pour protéger votre confidentialité.このとき、接触した相手の接触符号の記録をアプリに行います。どちらかの利用者が陽性の登録を行うまでは接触の情報は利用されません。接触の履歴は14日後に消去されます。 ※接触符号は定期的に変わります。
@@ -182,23 +182,23 @@
アプリの設定へ
- À partir des paramètres de l’application, vous pouvez activer/désactiver bluetooth et notifications, cesser d’utiliser l’application et supprimer l’historique des contacts rapprochés.
+ À partir des paramètres de l’application, vous pouvez réinitialiser l’application et supprimer les données utilisateur.アプリの設定からアプリの使用中止とユーザー情報の削除を行うことができます。
- L’application vous informera, si vous étiez en contact étroit avec l’utilisateur positif COVID-19.
+ L’application vous enverra une notification si vous avez été en contact rapproché avec un utilisateur enregistré positif COVID-19.接触した人の中に新型コロナウイルスの陽性登録された人がいた場合、スマートフォンにプッシュ通知が届きます。
- Vous pouvez vérifier le nombre de vos contacts proches à partir de l’écran d’accueil.
+ Vous pouvez vérifier le nombre de vos contacts rapprochés à partir de l’écran d’accueil.最近の接触件数の確認へはホーム画面からも移動することができます。
- Vous pouvez consulter la liste des dates de contact rapprochées et recevoir des conseils sur ce qu’il faut faire si vous avez des symptômes de la maladie.
+ Vous pouvez consulter la liste des dates de contact rapprochés et recevoir des conseils sur ce qu’il faut faire si vous avez des symptômes de la maladie.接触があった日付の一覧を確認できます。また適切な連絡先をお知らせします。
- Avertissement
+ Notification通知
@@ -206,7 +206,7 @@
ホーム画面
- Si vous avez eu un contact étroit avec un utilisateur positif COVID-19
+ Si vous avez eu un contact rapproché avec un utilisateur positif au COVID-19陽性者との接触があった場合
@@ -222,15 +222,15 @@
本アプリを用いて処理番号の登録を行います。
- Les smartphones qui étaient en contact étroit avec votre smartphone au cours des 14 derniers jours recevront des notifications.
+ Les smartphones qui ont été en contact rapproché avec votre smartphone au cours des 14 derniers jours recevront des notifications.あなたと14日以内に接触した人のスマホアプリに通知が届きます。(1m以内、15分以上)
- Seuls les codes générés au hasard à partir du périphérique sont utilisés lors de l’envoi de notifications. Aucune information personnelle n’est utilisée.
+ Seuls les codes de contact générés aléatoirement à partir du téléphone sont utilisés lors de l’envoi de notifications. Aucune information personnelle n’est utilisée.通知される情報は端末の接触符号のみです。それ以外の、氏名など個人情報や位置情報が送られることはありません。
- Inscrivez-vous ici lorsqu’il est testé positif
+ Enregistrez-vous ici lorsque testé positif陽性情報の登録と他者への匿名通知へ
@@ -238,7 +238,7 @@
ライセンス…
- Enregistrement de contact étroit
+ Enregistrement de contact rapproché接触の検出
@@ -258,35 +258,35 @@
アプリの使用中止
- Arrêter d’utiliser et supprimer les enregistrements de contact rapproché
+ Arrêter d’utiliser et supprimer l'historique des contacts rapprochés使用を中止して過去14日間の接触履歴を消去
- Qu’est-ce qu’un « nt contact étroit »?
+ Qu’est-ce qu’un « contact rapproché » ?どのようにして接触を記録していますか?
- Comment vérifier le nombre de contacts proches ?
+ Comment vérifier le nombre de contacts rapprochés ?接触の有無はどのように知ることができますか?
- Si vous êtes positif pour COVIDE-19
+ Si vous êtes testé positif au COVID-19新型コロナウイルスに感染していると判定されたら
- Comment puis-je arrêter /supprimer l’enregistrement de contact étroit ?
+ Comment puis-je arrêter/supprimer l’enregistrement des contacts rapprochés ?接触の記録を停止/情報を削除するには
- Contacts étroits depuis 14 jours
+ Contacts rapprochés depuis 14 jours過去14日間の接触
- Pas de contacts étroits avec les utilisateurs positifs de COVIDE-19
+ Pas de contacts rapprochés avec des utilisateurs positifs au COVID-19陽性者との接触は確認されませんでした
- S’il vous plaît continuer à pratiquer « Nouveau mode de vie » recommandé par le gouvernement.
+ S’il vous plaît continuez à pratiquer les mesures « Nouveau mode de vie » recommandées par le gouvernement.引き続き「新しい生活様式」の実践をよろしくお願いいたします。
@@ -294,11 +294,11 @@
アプリを周りの人に知らせる
- Merci d’avoir enregistré vos résultats de test!
+ Merci d’avoir enregistré vos résultats de test !陽性のご登録をいただきありがとうございました
- L’inscription est anonyme. Vous n’avez pas à entrer votre nom ou toute autre information personnelle. Aucune information concernant l’emplacement du contact étroit n’est enregistrée.
+ L’inscription est anonyme. Vous n’avez pas à entrer votre nom ou toute autre information personnelle. Aucune information concernant l’emplacement du contact rapproché n’est enregistrée.登録は匿名で行われ、氏名や連絡先など個人が特定される情報を登録する必要はありません。また、接触した場所の位置情報が記録や通知されることもありません。
@@ -310,7 +310,7 @@
規約に同意して次へ
- Configuration terminée. Merci!
+ Configuration terminée. Merci !ご登録いただきありがとうございました
@@ -322,19 +322,19 @@
使い方を学ぶ
- Identification de périphérique
+ Identification du périphérique端末の識別
- Une liste de contacts étroits avec les utilisateurs positifs de COVID-19
+ Une liste de contacts rapprochés avec des utilisateurs positifs au COVID-19陽性者との接触一覧
- Remplissez vos symptômes
+ Saisissez vos symptômes症状を入力
- Informez vos symptômes par téléphone Centre de consultation
+ Indiquez vos symptômes par téléphone au Centre de consultation帰国者・接触者外来に電話
@@ -342,19 +342,19 @@
件
- Si vous avez des symptômes COVIDÉS-19 possibles, communiquez avec les organismes de soins de santé en utilisant le formulaire ci-dessous ou par téléphone. Selon les symptômes, il vous sera conseillé de passer un test COVIDE-19.
+ Si vous avez des symptômes COVID-19, communiquez avec les organismes de santé en utilisant le formulaire ci-dessous ou par téléphone. Selon les symptômes, il vous sera conseillé de passer un test COVID-19.現在の症状などを、入力フォームまたはお電話にて、ご連絡ください。内容に応じて、帰国者・接触者外来等への受診を案内します。
- S’il vous plaît prendre une capture d’écran de cet écran. On peut vous demander de le fournir pendant le diagnostic.
+ Veuillez prendre une capture de cet écran. On peut vous demander de le fournir pendant le diagnostic.受診の際などに必要となる場合があるため、本画面のスクリーンショットの保存をお願いいたします。
- Nombre de contacts étroits confirmés avec les utilisateurs positifs de COVIDE-19
+ Nombre de contacts rapprochés confirmés avec des utilisateurs positifs de COVID-19陽性者との接触確認
- Contacts étroits depuis 14 jours
+ Contacts rapprochés depuis 14 jours過去14日間の接触
@@ -362,7 +362,7 @@
9:00~17:30(土・日・祝日・年末年始を除く)
- COVIDE-19 Information et ressources
+ COVID-19 Information et ressources新型コロナウイルス感染症対策サイト
@@ -370,15 +370,15 @@
アプリに関するお問い合わせ
- utilisé
+ en service使用中
- Vérifier les contacts proches
+ Vérifier les contacts rapprochés陽性者との接触を確認する(14日間)
- Lorsqu’il est testé positif pour COVIDE-19
+ Si vous êtes testé positif au COVID-19新型コロナウイルス陽性と診断されたら
@@ -410,7 +410,7 @@
接触の記録は、暗号化され、あなたのスマートフォンの中にのみ記録され、14日後に自動的に削除されます。行政機関や第三者が暗号化された情報を利用して接触歴を把握することはありません。
- Vous pouvez arrêter d’enregistrer des contacts étroits avec d’autres utilisateurs à tout moment en modifiant les paramètres de l’application ou en supprimant l’application.
+ Vous pouvez arrêter d’enregistrer des contacts rapprochés avec d’autres utilisateurs à tout moment en modifiant les paramètres de l’application ou en supprimant l’application.接触の記録はいつでも止めることができます。アプリ内の設定を無効にするか、アプリを削除してください。
@@ -418,7 +418,7 @@
利用規約へ
- TutorialPage2Description1
+ À propos de la confidentialitéプライバシーについて
@@ -426,7 +426,7 @@
通知をご利用いただくために
- Veuillez activer les notifications à avis lorsque vous avez eu des contacts étroits avec les utilisateurs positifs de COVID-19.
+ Veuillez activer les notifications pour être averti lorsque vous avez eu des contacts rapprochés avec les utilisateurs positifs au COVID-19.本アプリで接触の通知をご利用いただくために、本アプリのプッシュ通知を有効にしてください。
@@ -446,15 +446,15 @@
メニュー
- Inscrire
+ S'enregistrer登録する
- Veuillez entrer un code de processus qui vous est délivré par le « Health Center Real-time Information-sharing System on COVID-19 (HER-SYS ».
+ Veuillez entrer le code de processus qui vous est délivré par le « Health Center Real-time Information-sharing System on COVID-19 (HER-SYS) ».新型コロナウイルス感染症者等情報把握・管理支援システム(HER-SYS)から発行された処理番号を入力してください。
- Les utilisateurs qui ont été en contact étroit avec vous au cours des 14 derniers jours seront avisés. L’inscription est anonyme. Vous n’avez pas à entrer votre nom ou toute autre information personnelle. Aucune information concernant l’emplacement du contact étroit n’est enregistrée.
+ Les utilisateurs qui ont été en contact rapproché avec vous au cours des 14 derniers jours seront avisés. L’inscription est anonyme. Vous n’avez pas à entrer votre nom ou toute autre information personnelle. Aucune information concernant l’emplacement du contact rapproché n’est enregistrée.過去14日間に本アプリであなたと接触した履歴のある人に通知が行きます。登録は匿名で行われ、氏名や連絡先など個人が特定される情報を登録する必要はありません。また、接触した場所の位置情報が記録や通知されることもありません。
@@ -466,19 +466,19 @@
陽性情報の登録
- Suivante
+ Suivant次へ
- L’application reconnaît les contacts étroits entre les smartphones exécutant cette application.
+ L’application reconnaît les contacts rapprochés entre les smartphones exécutant cette application.本アプリをスマートフォンに設定した人どうしの接触を記録します。
- Lorsque vous avez été testé positif pour COVID-19, vous pouvez enregistrer anonymement le résultat du test dans cette application.
+ Lorsque vous avez été testé positif au COVID-19, vous pouvez enregistrer anonymement le résultat du test dans cette application.新型コロナウイルスに陽性と判定されたら本アプリに匿名で登録することができます。
- Si vous avez été en contact étroit avec un utilisateur qui a été testé positif, l’application vous informe d’une infection potentielle et vous fournit des conseils pour protéger votre santé.
+ Si vous avez été en contact rapproché avec un utilisateur qui a été testé positif, l’application vous informe d’une infection potentielle et vous fournit des conseils pour protéger votre santé.最近接触した人の中に陽性登録した人がいたら、通知と適切な行動をお知らせします。
@@ -498,7 +498,7 @@
あとで設定する
- Veuillez activer Bluetooth pour commencer à enregistrer des contacts étroits avec d’autres utilisateurs.
+ Veuillez activer le Bluetooth pour commencer à enregistrer des contacts rapprochés avec d’autres utilisateurs.本アプリで接触検知をご利用いただくために、スマートフォンのBluetooth通信を有効にしてください。
@@ -506,11 +506,11 @@
技術的な詳細について
- Activer Bluetooth
+ Pour recevoir des Notifications d'exposition接触検知をご利用いただくために
- Activer Bluetooth
+ Pour recevoir des Notifications d'exposition接触検知をご利用いただくために
@@ -538,19 +538,19 @@
処理番号があなたに対して発行されたものである旨の回答が行われた場合は、他の利用者の端末に、あなたの端末に記録された日次鍵が提供されます。
- Si vous avez été en contact avec vous dans les 14 jours, vous saurez que vous avez peut-être été contacté sans aucune information qui peut vous identifier personnellement.
+ Si vous avez été en contact rapproché avec un autre utilisateur ces derniers 14 jours, vous saurez que vous avez peut-être été contacté sans utiliser des informations qui peuvent vous identifier personnellement.14日以内にあなたと接触の状態となったことのある方は、あなた個人を識別可能な情報がない状態で、接触した可能性がある旨を知ることができます。
- Accepter et s’inscrire
+ Accepter et enregistrer le résultat同意して陽性登録する
- Consentement à l’enregistrement positif
+ Consentement à l’enregistrement du résultat陽性登録への同意
- Consentement à l’enregistrement positif
+ Consentement à l’enregistrement du résultat陽性登録への同意
@@ -558,15 +558,15 @@
バージョン
- Bluetooth est désactivé. S’il vous plaît tourner Bluetooth.
+ Le Bluetooth est désactivé. S’il vous plaît activez le Bluetooth.BluetoothがOffになっています。Bluetoothを有効にしてください。
- Une liste de contacts proches (au cours des 14 derniers jours)
+ Une liste de contacts rapprochés (au cours des 14 derniers jours)過去14日間の接触一覧
- Dates lorsque vous étiez en contact étroit avec les utilisateurs positifs COVID-19.
+ Dates lorsque vous avez été en contact rapproché avec des utilisateurs positifs au COVID-19.以下の日に陽性者との接触が確認されました。
@@ -580,11 +580,11 @@
https://covid19radarjpnprod.z11.web.core.windows.net/phone.json
- Il est possible que vous ayez été à proximité d’un utilisateur qui a été testé positif pour COVID-19. Appuyez pour plus de détails.
+ Il est possible que vous ayez été à proximité d’un utilisateur qui a été testé positif au COVID-19. Appuyez pour plus de détails.It is possible you have been in close proximity to a user who tested positive for COVID-19. Tap for more details.
- Exposition possible à COVIDE-19
+ Exposition possible au COVID-19Possible COVID-19 Exposure
@@ -597,7 +597,7 @@
Informations sur cette application
- Q et A pour l’utilisateur
+ Q and A pour l’utilisateurNom : \r\n Contact : \r\n Contenu de l’enquête (Veuillez sélectionner une catégorie parmi les éléments suivants : 1. Fonctionnement de l’application, 2. Paramètres de l’application, 3. Utilisation de l’application (notification, etc.) ), 4. Autres \r\n Texte de l’enquête : \r\n
@@ -608,7 +608,7 @@
接触確認アプリに関するお問い合わせ
- JOURS
+ JoursX日間
@@ -616,7 +616,7 @@
Exposure Notification機能は許諾の状態です。
- Bluetooth est désactivé. S’il vous plaît activer Bluetooth.
+ Le Bluetooth est désactivé. Veuillez activer le Bluetooth.BluetoothがOffになっています。Bluetoothを有効にしてください。
@@ -628,11 +628,11 @@
利用規約に同意する必要があります。
- La notification d’exposition est restreinte. S’il vous plaît actif.
+ La fonction Notification d’exposition au COVID-19 n'est pas approuvée. Veuillez l'approuver via les paramètres du système d'exploitation, ou en réinstallant cette application.COVID-19接触通知機能が承認されていません。各OSから承認するか、またはアプリの再インストール後に、再承認してください。
- La notification d’exposition n’est pas prise en charge. Veuillez mettre à jour le système d’exploitation vers la dernière version. Si vous avez encore des problèmes, s’il vous plaît contactez-nous à appsupport@cov19.mhlw.go.jp.
+ La Notification d’exposition n’est pas prise en charge. Veuillez mettre à jour le système d’exploitation vers la dernière version. Si vous avez encore des problèmes, s’il vous plaît contactez-nous à appsupport@cov19.mhlw.go.jp.Exposure Notification機能は非対応の状態です。OSを最新版にアップデートしてください。それでも改善しなければ、appsupport@cov19.mhlw.go.jpまでお問い合わせください。
@@ -640,11 +640,11 @@
通信に失敗しました。
- Erreur de démarrage de la notification d’exposition
+ Erreur au démarrage de la Notification d’ExpositionExposure Notification起動エラー
- La notification d’exposition n’a pas pu démarrer. Ouvrez les paramètres du terminal, activez la notification d’exposition et activez Bluetooth.
+ La Notification d’Exposition n’a pas pu démarrer. Ouvrez les paramètres du terminal, activez la Notification d’Exposition et activez le Bluetooth.Exposure Notificationを起動できませんでした。端末の設定を開いて、Exposure NotificationをONにするとともに、BluetoothをONにしてください。
@@ -656,11 +656,11 @@
センターに接続できません
- Voulez-vous enregistrer des informations positives?
+ Voulez-vous enregistrer comme étant testé positif ?陽性情報を登録しますか?
- Inscrire
+ S'enregistrer登録
@@ -668,7 +668,7 @@
キャンセルしました
- S’il vous plaît attendre un certain temps jusqu’à ce que l’inscription commence
+ Veuillez attendre un certain temps jusqu’à ce que l’inscription commence登録開始までしばらくそのままでお待ちください
@@ -684,15 +684,15 @@
処理番号のフォーマットが一致していません
- Afin d’enregistrer des enregistrements positifs, il est nécessaire d’activer l’enregistrement du journal de contact COVID-19, veuillez l’activer à partir des paramètres de l’application ou du système d’exploitation.
+ Afin de s’enregistrer comme testé positif, il est nécessaire d’activer l’enregistrement du journal de contact rapproché COVID-19, veuillez l’activer à partir des paramètres de l’application ou du système d’exploitation.陽性記録の登録を行う為にCOVID-19接触のログ記録を有効にする必要があります、アプリかOSの設定から有効にしてください。
- Activer la journalisation des contacts COVIDE-19
+ Activer la journalisation des contacts rapprochés COVID-19COVID-19接触のログ記録を有効にしてください
- Le nombre d’enregistrements a atteint la limite supérieure. Application de sortie
+ Le nombre d’enregistrements a atteint la limite maximale. Sortie de l'application.登録回数上限になりました。アプリケーションを終了します
diff --git a/Covid19Radar/Covid19Radar/Resources/AppResources.ja.resx b/Covid19Radar/Covid19Radar/Resources/AppResources.ja.resx
index 8680049e..410d8862 100644
--- a/Covid19Radar/Covid19Radar/Resources/AppResources.ja.resx
+++ b/Covid19Radar/Covid19Radar/Resources/AppResources.ja.resx
@@ -580,7 +580,7 @@
https://covid19radarjpnprod.z11.web.core.windows.net/phone.json
- 新型コロナウイルス陽性登録者と接触した可能性があります。詳細はこちら。
+ 新型コロナウイルス陽性登録者と接触した可能性があります。詳細はこちらIt is possible you have been in close proximity to a user who tested positive for COVID-19. Tap for more details.
diff --git a/Covid19Radar/Covid19Radar/Services/ExposureNotificationHandler.cs b/Covid19Radar/Covid19Radar/Services/ExposureNotificationHandler.cs
index 96b1f0ce..c555eba3 100644
--- a/Covid19Radar/Covid19Radar/Services/ExposureNotificationHandler.cs
+++ b/Covid19Radar/Covid19Radar/Services/ExposureNotificationHandler.cs
@@ -79,7 +79,7 @@ await Device.InvokeOnMainThreadAsync(() =>
{
foreach (var exposure in exposureInfo)
{
- Console.WriteLine($"COCOA found exposure {exposure.Timestamp}");
+ Debug.WriteLine($"C19R found exposure {exposure.Timestamp}");
UserExposureInfo userExposureInfo = new UserExposureInfo(exposure.Timestamp, exposure.Duration, exposure.AttenuationValue, exposure.TotalRiskScore, (Covid19Radar.Model.UserRiskLevel)exposure.TransmissionRiskLevel);
userData.ExposureInformation.Add(userExposureInfo);
@@ -121,7 +121,7 @@ public async Task FetchExposureKeyBatchFilesFromServerAsync(Func 0)
{
- Console.WriteLine("COCOA Submit Batches");
+ Debug.WriteLine("C19R Submit Batches");
await submitBatches(downloadedFiles);
// delete all temporary files
@@ -171,7 +171,7 @@ public async Task FetchExposureKeyBatchFilesFromServerAsync(Func lastTekTimestamp = userData.LastProcessTekTimestamp;
@@ -203,17 +203,17 @@ public async Task FetchExposureKeyBatchFilesFromServerAsync(Func CreateSubmissionAsync(IEnumerable temporaryExposureKeys, PositiveDiagnosisState pendingDiagnosis)
{
// Create the network keys
+
var keys = temporaryExposureKeys.Select(k => new DiagnosisSubmissionParameter.Key
{
KeyData = Convert.ToBase64String(k.Key),
@@ -265,10 +266,16 @@ private async Task CreateSubmissionAsync(IEnumerab
TransmissionRisk = (int)k.TransmissionRiskLevel
});
+ var beforeKey = Utils.SerializeToJson(temporaryExposureKeys.ToList());
+ var afterKey = Utils.SerializeToJson(keys.ToList());
+ Debug.WriteLine($"C19R {beforeKey}");
+ Debug.WriteLine($"C19R {afterKey}");
+
foreach (var key in keys)
{
if (!key.IsValid())
{
+ Debug.WriteLine($"C19R Invalid Key Expcetion");
throw new InvalidDataException();
}
}
diff --git a/Covid19Radar/Covid19Radar/Services/ExposureNotificationService.cs b/Covid19Radar/Covid19Radar/Services/ExposureNotificationService.cs
index e9fab88d..56465dcd 100644
--- a/Covid19Radar/Covid19Radar/Services/ExposureNotificationService.cs
+++ b/Covid19Radar/Covid19Radar/Services/ExposureNotificationService.cs
@@ -137,7 +137,7 @@ public async Task StopExposureNotification()
}
catch (Exception ex)
{
- Console.WriteLine($"Error disabling notifications: {ex}");
+ Debug.WriteLine($"Error disabling notifications: {ex}");
return false;
}
finally
diff --git a/Covid19Radar/Covid19Radar/ViewModels/HomePage/ContactedNotifyPageViewModel.cs b/Covid19Radar/Covid19Radar/ViewModels/HomePage/ContactedNotifyPageViewModel.cs
index 3369fe1b..9792e533 100644
--- a/Covid19Radar/Covid19Radar/ViewModels/HomePage/ContactedNotifyPageViewModel.cs
+++ b/Covid19Radar/Covid19Radar/ViewModels/HomePage/ContactedNotifyPageViewModel.cs
@@ -8,6 +8,7 @@
using System;
using ImTools;
using Acr.UserDialogs;
+using System.Diagnostics;
namespace Covid19Radar.ViewModels
{
@@ -44,12 +45,12 @@ public ContactedNotifyPageViewModel(INavigationService navigationService, UserDa
{
var json = await client.GetStringAsync(uri);
var phoneNumber = JObject.Parse(json).Value("phone");
- Console.WriteLine($"Contacted phone call number = {phoneNumber}");
+ Debug.WriteLine($"Contacted phone call number = {phoneNumber}");
PhoneDialer.Open(phoneNumber);
}
catch (Exception ex)
{
- Console.WriteLine(ex.ToString());
+ Debug.WriteLine(ex.ToString());
}
finally
{
diff --git a/Covid19Radar/Covid19Radar/ViewModels/HomePage/HomePageViewModel.cs b/Covid19Radar/Covid19Radar/ViewModels/HomePage/HomePageViewModel.cs
index 9b239dc7..20729560 100644
--- a/Covid19Radar/Covid19Radar/ViewModels/HomePage/HomePageViewModel.cs
+++ b/Covid19Radar/Covid19Radar/ViewModels/HomePage/HomePageViewModel.cs
@@ -1,4 +1,5 @@
using System;
+using System.Diagnostics;
using Covid19Radar.Common;
using Covid19Radar.Model;
using Covid19Radar.Resources;
@@ -51,7 +52,7 @@ public override async void Initialize(INavigationParameters parameters)
}
catch (Exception ex)
{
- Console.WriteLine(ex.ToString());
+ Debug.WriteLine(ex.ToString());
}
}
diff --git a/Covid19Radar/Xamarin.ExposureNotification/CallbackService.android.cs b/Covid19Radar/Xamarin.ExposureNotification/CallbackService.android.cs
new file mode 100644
index 00000000..55d3efeb
--- /dev/null
+++ b/Covid19Radar/Xamarin.ExposureNotification/CallbackService.android.cs
@@ -0,0 +1,66 @@
+using System;
+using System.Collections.Generic;
+using System.Diagnostics;
+using System.Threading.Tasks;
+using Android.App;
+using Android.Content;
+using Android.Gms.Nearby.ExposureNotification;
+using Android.Runtime;
+using AndroidX.Core.App;
+
+namespace Xamarin.ExposureNotifications
+{
+ [BroadcastReceiver(
+ Permission = "com.google.android.gms.nearby.exposurenotification.EXPOSURE_CALLBACK",
+ Exported = true)]
+ [IntentFilter(new[] { ExposureNotificationClient.ActionExposureStateUpdated, "com.google.android.gms.exposurenotification.ACTION_EXPOSURE_NOT_FOUND" })]
+ [Preserve]
+ class ExposureNotificationCallbackBroadcastReceiver : BroadcastReceiver
+ {
+ public override void OnReceive(Context context, Intent intent)
+ {
+ // https://developers.google.com/android/exposure-notifications/exposure-notifications-api#methods
+ var action = intent.Action;
+ if(action == ExposureNotificationClient.ActionExposureStateUpdated)
+ {
+ ExposureNotificationCallbackService.EnqueueWork(context, intent);
+ }
+ else if(action == "com.google.android.gms.exposurenotification.ACTION_EXPOSURE_NOT_FOUND")
+ {
+ Console.WriteLine($"C19R {nameof(ExposureNotificationCallbackBroadcastReceiver)} ACTION_EXPOSURE_NOT_FOUND.");
+ }
+ }
+ }
+
+ [Service(
+ Permission = "android.permission.BIND_JOB_SERVICE")]
+ [Preserve]
+ class ExposureNotificationCallbackService : JobIntentService
+ {
+ const int jobId = 0x02;
+
+ public static void EnqueueWork(Context context, Intent work)
+ => EnqueueWork(context, Java.Lang.Class.FromType(typeof(ExposureNotificationCallbackService)), jobId, work);
+
+ protected override async void OnHandleWork(Intent workIntent)
+ {
+ Console.WriteLine($"C19R {nameof(ExposureNotificationCallbackService)}");
+ var token = workIntent.GetStringExtra(ExposureNotificationClient.ExtraToken);
+
+ var summary = await ExposureNotification.PlatformGetExposureSummaryAsync(token);
+
+ Task> GetInfo()
+ {
+ return ExposureNotification.PlatformGetExposureInformationAsync(token);
+ }
+
+ // Invoke the custom implementation handler code with the summary info
+ Console.WriteLine($"C19R {nameof(ExposureNotificationCallbackService)}{summary?.MatchedKeyCount} Matched Key Count");
+
+ if (summary?.MatchedKeyCount > 0)
+ {
+ await ExposureNotification.Handler.ExposureDetectedAsync(summary, GetInfo);
+ }
+ }
+ }
+}
diff --git a/Covid19Radar/Xamarin.ExposureNotification/ExposureInfo.shared.cs b/Covid19Radar/Xamarin.ExposureNotification/ExposureInfo.shared.cs
new file mode 100644
index 00000000..481ad579
--- /dev/null
+++ b/Covid19Radar/Xamarin.ExposureNotification/ExposureInfo.shared.cs
@@ -0,0 +1,89 @@
+using System;
+using System.ComponentModel;
+
+namespace Xamarin.ExposureNotifications
+{
+ public class ExposureInfo
+ {
+ public ExposureInfo()
+ {
+ }
+
+ public ExposureInfo(DateTime timestamp, TimeSpan duration, int attenuationValue, int totalRiskScore, RiskLevel riskLevel)
+ {
+ Timestamp = timestamp;
+ Duration = duration;
+ AttenuationValue = attenuationValue;
+ TotalRiskScore = totalRiskScore;
+ TransmissionRiskLevel = riskLevel;
+ }
+
+ // When the contact occurred
+ public DateTime Timestamp { get; }
+
+ // How long the contact lasted in 5 min increments
+ public TimeSpan Duration { get; }
+
+ public int AttenuationValue { get; }
+
+ public int TotalRiskScore { get; }
+
+ public RiskLevel TransmissionRiskLevel { get; }
+ }
+
+ public class ExposureDetectionSummary
+ {
+ [EditorBrowsable(EditorBrowsableState.Never)]
+ public ExposureDetectionSummary(int daysSinceLastExposure, ulong matchedKeyCount, byte maximumRiskScore)
+ : this(daysSinceLastExposure, matchedKeyCount, (int)maximumRiskScore, null, 0)
+ {
+ }
+
+ [EditorBrowsable(EditorBrowsableState.Never)]
+ public ExposureDetectionSummary(int daysSinceLastExposure, ulong matchedKeyCount, byte maximumRiskScore, TimeSpan[] attenuationDurations, int summationRiskScore)
+ : this(daysSinceLastExposure, matchedKeyCount, (int)maximumRiskScore, attenuationDurations, summationRiskScore)
+ {
+ }
+
+ public ExposureDetectionSummary(int daysSinceLastExposure, ulong matchedKeyCount, int highestRiskScore)
+ : this(daysSinceLastExposure, matchedKeyCount, highestRiskScore, null, 0)
+ {
+ }
+
+ public ExposureDetectionSummary(int daysSinceLastExposure, ulong matchedKeyCount, int highestRiskScore, TimeSpan[] attenuationDurations, int summationRiskScore)
+ {
+ DaysSinceLastExposure = daysSinceLastExposure;
+ MatchedKeyCount = matchedKeyCount;
+ HighestRiskScore = highestRiskScore;
+ AttenuationDurations = attenuationDurations;
+ SummationRiskScore = summationRiskScore;
+ }
+
+ public int DaysSinceLastExposure { get; }
+
+ public ulong MatchedKeyCount { get; }
+
+ [EditorBrowsable(EditorBrowsableState.Never)]
+ [Obsolete("Use HighestRiskScore instead.")]
+ public byte MaximumRiskScore => (byte)HighestRiskScore;
+
+ public int HighestRiskScore { get; }
+
+ public TimeSpan[] AttenuationDurations { get; }
+
+ public int SummationRiskScore { get; }
+ }
+
+ public enum RiskLevel
+ {
+ Invalid = 0,
+ Lowest = 1,
+ Low = 2,
+ MediumLow = 3,
+ Medium = 4,
+ MediumHigh = 5,
+ High = 6,
+ VeryHigh = 7,
+ Highest = 8
+ }
+}
diff --git a/Covid19Radar/Xamarin.ExposureNotification/ExposureNotification.android.cs b/Covid19Radar/Xamarin.ExposureNotification/ExposureNotification.android.cs
new file mode 100644
index 00000000..55adb741
--- /dev/null
+++ b/Covid19Radar/Xamarin.ExposureNotification/ExposureNotification.android.cs
@@ -0,0 +1,275 @@
+using System;
+using System.Collections.Generic;
+using System.Linq;
+using System.Reflection;
+using System.Threading;
+using System.Threading.Tasks;
+using Android.App;
+using Android.Bluetooth;
+using Android.Gms.Common.Apis;
+using Android.Gms.Nearby.ExposureNotification;
+using Android.Runtime;
+using AndroidX.Work;
+using Java.Nio.FileNio;
+
+using AndroidRiskLevel = Android.Gms.Nearby.ExposureNotification.RiskLevel;
+using Nearby = Android.Gms.Nearby.NearbyClass;
+
+[assembly: UsesFeature("android.hardware.bluetooth_le", Required=true)]
+[assembly: UsesFeature("android.hardware.bluetooth")]
+[assembly: UsesPermission(Android.Manifest.Permission.Bluetooth)]
+
+
+namespace Xamarin.ExposureNotifications
+{
+ public static partial class ExposureNotification
+ {
+ static IExposureNotificationClient instance;
+
+ static IExposureNotificationClient Instance
+ => instance ??= Nearby.GetExposureNotificationClient(Application.Context);
+
+ static async Task GetConfigurationAsync()
+ {
+ var c = await Handler.GetConfigurationAsync();
+
+ return new ExposureConfiguration.ExposureConfigurationBuilder()
+ .SetAttenuationScores(c.AttenuationScores)
+ .SetDurationScores(c.DurationScores)
+ .SetDaysSinceLastExposureScores(c.DaysSinceLastExposureScores)
+ .SetTransmissionRiskScores(c.TransmissionRiskScores)
+ .SetAttenuationWeight(c.AttenuationWeight)
+ .SetDaysSinceLastExposureWeight(c.DaysSinceLastExposureWeight)
+ .SetDurationWeight(c.DurationWeight)
+ .SetTransmissionRiskWeight(c.TransmissionWeight)
+ .SetMinimumRiskScore(c.MinimumRiskScore)
+ .SetDurationAtAttenuationThresholds(c.DurationAtAttenuationThresholds)
+ .Build();
+ }
+
+ const int requestCodeStartExposureNotification = 1111;
+ const int requestCodeGetTempExposureKeyHistory = 2222;
+
+ static TaskCompletionSource