Skip to content

Commit 5448ff4

Browse files
Automatic translation import
Change-Id: I00e0755a5ca7b7dc92af32ca2d322d2a897f9ce6
1 parent 20be714 commit 5448ff4

File tree

2 files changed

+21
-1
lines changed

2 files changed

+21
-1
lines changed

app/src/main/res/values-be/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -33,7 +33,6 @@
3333
<string name="pref_location_summary">Дазваляць вэб-сайтам запытваць доступ да вашага месцазнаходжання</string>
3434
<string name="pref_cookie_title">Файлы cookie</string>
3535
<string name="pref_cookie_summary">Дазваляць вэб-сайтам захоўваць і загружаць файлы cookie</string>
36-
<string name="pref_screenshot_snap_title">Пашыранае абагуленне</string>
3736
<string name="pref_cookie_clear">Ачысціць файлы cookie</string>
3837
<string name="pref_cookie_clear_done">Выдаліць усе файлы cookie</string>
3938
<string name="pref_do_not_track_title">Не адсочваць</string>
@@ -64,4 +63,5 @@
6463
<string name="ssl_cert_dialog_validity">Тэрмін дзеяння</string>
6564
<string name="ssl_cert_dialog_organization">Арганізацыя (O)</string>
6665
<string name="ssl_cert_dialog_dismiss">Адхіліць</string>
66+
<string name="location_dialog_allow">Дазволіць</string>
6767
</resources>

app/src/main/res/values-bg/strings.xml

Lines changed: 20 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,16 +6,25 @@
66
<resources>
77
<string name="app_name">Браузър</string>
88
<string name="url_bar_more">Още</string>
9+
<string name="url_bar_search_cancel">Прекрати търсенето</string>
10+
<string name="url_bar_search_clear">Изчисти търсенето</string>
11+
<string name="url_bar_search_previous">Назад</string>
12+
<string name="url_bar_search_next">Напред</string>
13+
<string name="menu_go_back">Назад</string>
14+
<string name="menu_go_forward">Напред</string>
15+
<string name="menu_refresh">Презареди страницата</string>
916
<string name="menu_new_tab">Нов раздел</string>
1017
<string name="menu_incognito">Раздел в режим „Инкогнито“</string>
1118
<string name="menu_fav_add">Добави към Любими</string>
1219
<string name="menu_share">Сподели</string>
1320
<string name="menu_favorites">Любими</string>
1421
<string name="menu_history">История</string>
22+
<string name="menu_downloads"> Файлове за сваляне</string>
1523
<string name="menu_shortcut">Добавяне на пряк път</string>
1624
<string name="menu_settings">Настройки</string>
1725
<string name="menu_download">Изтегли</string>
1826
<string name="menu_in_new_tab">Отвори в нов раздел</string>
27+
<string name="menu_desktop_mode">Десктоп изглед</string>
1928
<string name="menu_search">Намери в страницата</string>
2029
<string name="menu_print">Отпечатване</string>
2130
<string name="share_title">Изпрати до</string>
@@ -75,6 +84,8 @@
7584
<string name="suggestions_provider_none">Няма</string>
7685
<string name="search_bar_hint">Търсене</string>
7786
<string name="ssl_cert_dialog_title">SSL сертификат детайли</string>
87+
<string name="ssl_cert_dialog_trust">Доверяване</string>
88+
<string name="ssl_cert_dialog_trusted">Връзката е сигурна</string>
7889
<string name="ssl_cert_dialog_domain">Домейн</string>
7990
<string name="ssl_cert_dialog_issued_to">Издаден на</string>
8091
<string name="ssl_cert_dialog_issued_by">Издаден от</string>
@@ -85,6 +96,15 @@
8596
<string name="ssl_cert_dialog_issued_on">Издадена на</string>
8697
<string name="ssl_cert_dialog_expires_on">Изтича на</string>
8798
<string name="ssl_cert_dialog_dismiss">Отхвърли</string>
99+
<string name="ssl_error_untrusted">Този сертификат е от несигурен източник.</string>
100+
<string name="ssl_error_mismatch">Името на страницата не съответства на името в сертификата.</string>
101+
<string name="ssl_error_expired">Този сертификат е изтекъл.</string>
102+
<string name="ssl_error_not_yet_valid">Сертификатът е все още невалиден.</string>
103+
<string name="ssl_error_date_invalid">Сертификатът е с невалидна дата.</string>
104+
<string name="ssl_error_invalid">Сертификатът е невалиден.</string>
105+
<string name="ssl_error_unknown">Неизвестна грешка в сертификата.</string>
106+
<string name="location_dialog_title">Предоставяне на местоположението?</string>
107+
<string name="location_dialog_message">%1$s иска достъп до местоположението Ви.</string>
88108
<string name="location_dialog_allow">Разрешаване</string>
89109
<string name="location_dialog_block">Блокиране</string>
90110
<string name="location_dialog_cancel">Откажи за сега</string>

0 commit comments

Comments
 (0)