En espéranto, on n'utilise pas de pronom pour les verbes impersonnels, pluvas ou neĝas, et le pronom « il » ne se traduit pas dans ces cas.
Pluvas. = Il pleut. Neĝas. = Il neige.
De même, l'expression « c'est » se traduit simplement par estas :
- Estas varma tago. = C'est une journée chaude.
Ĉu permet de poser une question dont la réponse sera oui ou non. Ĉu est l'équivalent de « est-ce que ». Comme en français, on garde le même ordre sujet -- verbe dans la question et l'affirmation.
affirmation | question |
---|---|
La tago estas varma. | Ĉu la tago estas varma? |
La journée est chaude. | Est-ce que la journée est chaude ? |
La domo estas malvarma. | Ĉu la domo estas malvarma? |
La maison est froide. | Est-ce que la maison est froide ? |
En espéranto, les questions doivent toujours commencer par un mot interrogatif, par exemple ĉu (est-ce que), kiu (qui, lequel), kiel (comment) et d'autres mots que vous apprendrez plus tard. Vous ne pouvez pas poser une question juste en inversant l'ordre des mots ou en terminant simplement par un point d'interrogation.
-
Ĉu? = Vraiment ?
-
Ĉu ne? = N'est-ce pas ?
-
Vi laboras, ĉu ne? = Tu travailles, n'est-ce pas ? (ou : Vous travaillez, n'est-ce pas ?)
Les adjectifs sont des mots qui complètent un nom. Rappelez-vous qu'un nom commun se termine toujours par -o en espéranto. En espéranto, les adjectifs se terminent par -a :
- varma = chaud(e) → malvarma = froid(e)
- bona = bon, bonne → malbona = mauvais, mauvaise
En espéranto, l'adjectif peut être placé avant ou après le nom auquel il se rapporte, sans que cela change son sens.
Varma tago et tago varma signifient tous les deux «une journée chaude» et sont tous les deux corrects. Mais dans la pratique, on met plutôt l'adjectif avant le nom, et on dit alors varma tago.
mal- est un préfixe signifiant «le contraire de».
Attention ! Notez bien que mal- n'a pas le sens de «mauvais» ou «mal» comme en français.
- varma = chaud(e) → malvarma = froid(e)
- bela = beau, belle → malbela = laid(e)
- helpi = aider → malhelpi = empêcher de, gêner
- lumo = lumière → mallumo = obscurité
- bona = bon → malbona = mauvais
Il n'y a pas d'article indéfini en espéranto.
-
Parizo estas urbo. = Paris est une ville.
-
Ĉu vi loĝas en domo? = Est-ce que tu habites dans une maison ?