-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
stringtable.xml
2674 lines (2666 loc) · 160 KB
/
stringtable.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="SALVATION">
<Package name="SALVATION">
<Key ID="STR_MISSION_TITLE">
<Original>SALVATION 0.04</Original>
</Key>
<Key ID="STR_MISSION_VERSION">
<Original>v0.04</Original>
</Key>
<Key ID="STR_MISSION_DESCRIPTION">
<Original>With the power of Freedom and Democracy you shall liberate Altis from the OPFOR oppression.</Original>
<French>Avec le pouvoir de la Liberté et de la Démocratie votre mission est de libérer Altis de l'oppression de l'OPFOR.</French>
<German>Befreie Altis von der OPFOR-Unterdrückung mit der Kraft von Freiheit und Demokratie</German>
<Spanish>Con el poder de la Libertad y la Democracia, debes liberar Altis de la opresión del OPFOR</Spanish>
<Russian>С помощью сил "свободы" и "демократии" вы должны освободить Altis от угнетения OPFOR.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Deploy_OnPoint">
<Original>Deploy</Original>
<French>Déploiement</French>
<German>Bereitstellen</German>
<Spanish>Despliegue</Spanish>
<Russian>Развёртывание</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Deploy_InProgress">
<Original>Deployment in progress ...</Original>
<French>Déploiement en cours ...</French>
<German>Bereitstellung in Arbeit</German>
<Spanish>Despliegue en curso ...</Spanish>
<Russian>Развёртывание в процессе ...</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_CLOSE">
<Original>Close</Original>
<French>Fermer</French>
<German>Schliessen</German>
<Spanish>Cerca</Spanish>
<Russian>Закрыть</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_BUILD_ACTION">
<Original>-- BUILD --</Original>
<French>-- CONSTRUIRE --</French>
<German>-- BAUEN --</German>
<Spanish>-- CONSTRUIR --</Spanish>
<Russian>-- ОБЕСПЕЧЕНИЕ --</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_BUILD_TITLE">
<Original>BUILD MENU</Original>
<French>CONSTRUCTION</French>
<German>BAUMENUE</German>
<Spanish>MENU DE CONSTRUCCIÓN</Spanish>
<Russian>ОБЕСПЕЧЕНИЕ</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_BUILD_BUTTON">
<Original>Build</Original>
<French>Construire</French>
<German>Bauen</German>
<Spanish>Construir</Spanish>
<Russian>Построить</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_MANPOWER">
<Original>Manpower</Original>
<French>Effectifs</French>
<German>Besatzung</German>
<Spanish>Efectivos</Spanish>
<Russian>Персонал</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AMMO">
<Original>Ammunition</Original>
<French>Munitions</French>
<German>Munition</German>
<Spanish>Munición</Spanish>
<Russian>Вооружение</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_FUEL">
<Original>Fuel</Original>
<French>Carburant</French>
<German>Treibstoff</German>
<Spanish>Combustible</Spanish>
<Russian>Топливо</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_BLEEDOUT_MESSAGE">
<Original>Bleedout in %1 seconds</Original>
<French>Mort dans %1 secondes</French>
<German>Ausbluten in %1 Sekunden</German>
<Spanish>Desangrado en %1 segundos</Spanish>
<Russian>Вы умрёте через %1 секунд</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_BLEEDOUT_STABILIZED">
<Original>Stabilized</Original>
<French>Stabilisé</French>
<German>Stabilisiert</German>
<Spanish>Estabilizado</Spanish>
<Russian>Стабильно</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ROTATION">
<Original>-- Rotation</Original>
<French>-- Rotation</French>
<German>-- Rotieren</German>
<Spanish>-- Rotación</Spanish>
<Russian>-- Вращать</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PLACEMENT">
<Original>-- Build</Original>
<French>-- Construire</French>
<German>-- Bauen</German>
<Spanish>-- Construir</Spanish>
<Russian>-- Поставить</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PLACEMENT_BIS">
<Original>-- Build and Repeat</Original>
<French>-- Construire et Répéter</French>
<German>-- Bauen und Wiederholen</German>
<Spanish>-- Construir y repetir</Spanish>
<Russian>-- Поставить и повторить</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_CANCEL">
<Original>-- Cancel</Original>
<French>-- Annuler</French>
<German>-- Abbrechen</German>
<Spanish>-- Cancelar</Spanish>
<Russian>-- Отмена</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_CANCEL_HINT">
<Original>Building canceled.</Original>
<French>Construction annulée.</French>
<German>Bauen abgebrochen.</German>
<Spanish>Construcción cancelada</Spanish>
<Russian>Постройка отменена</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_CONFIRM_HINT">
<Original>Building confirmed.</Original>
<French>Construction confirmée.</French>
<German>Bauen bestaetigt.</German>
<Spanish>Construcción confirmada.</Spanish>
<Russian>Постройка подтверждена</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PLACEMENT_IMPOSSIBLE">
<Original>Can't place here: there are %1 object(s) within %2 meters of the object position.</Original>
<French>Impossible de placer ici : il y a %1 objet(s) dans les %2 mètres de la position voulue.</French>
<German>Kann hier nicht platziert werden: %1 Objekt(e) innerhalb von %2 Meter der Position</German>
<Spanish>Imposible de colocar aqui: hay 1% objeto(s) a %2 metros de la posición del objeto</Spanish>
<Russian>Нельзя разместить здесь: в %2 метрах есть 1% объект(а).</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PLACEMENT_POSSIBLE">
<Original>This position is valid.</Original>
<French>Cette position est valide.</French>
<German>Diese Position ist gültig.</German>
<Spanish>Esta posición es válida</Spanish>
<Russian>Это место подходит.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ARSENAL_ACTION">
<Original>-- ARSENAL --</Original>
<French>-- ARSENAL --</French>
<German>-- ARSENAL --</German>
<Spanish>-- ARSENAL --</Spanish>
<Russian>-- АРСЕНАЛ --</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACTION_LOAD_BOX">
<Original>-- LOAD AMMO BOX</Original>
<French>-- CHARGER MUNITIONS</French>
<German>-- MUNITIONSKISTE AUFLADEN</German>
<Spanish>-- CARGAR CAJA DE MUNICIÓN</Spanish>
<Russian>-- ЗАГРУЗИТЬ ЯЩИК С БОЕПРИПАСАМИ</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACTION_UNLOAD_BOX">
<Original>-- UNLOAD AMMO BOXES</Original>
<French>-- DECHARGER MUNITIONS</French>
<German>-- MUNITIONSKISTE ABLADEN</German>
<Spanish>-- DESCARGAR CAJA DE MUNICIÓN</Spanish>
<Russian>-- ВЫГРУЗИТЬ ЯЩИК С БОЕПРИПАСАМИ</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_BOX_LOADED">
<Original>Ammo box successfully loaded on the transport vehicle.</Original>
<French>La caisse de munitions a été chargée sur le véhicule de transport.</French>
<German>Munitionskiste erfolgreich auf das Transportfahrzeug aufgeladen.</German>
<Spanish>Caja de munición cargada correctamente en el vehículo de transporte</Spanish>
<Russian>Ящик с боеприпасами загружен в транспортное средство</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_BOX_UNLOADED">
<Original>Ammo box successfully unloaded from the transport vehicle.</Original>
<French>La caisse de munitions a été déchargée du véhicule de transport.</French>
<German>Munitionskiste erfolgreich vom Transportfahrzeug abgeladen.</German>
<Spanish>Caja de munición descargada correctamente del vehículo de transporte</Spanish>
<Russian>Ящик с боеприпасами выгружен из транспортного средства</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_BOX_CANTLOAD">
<Original>There is no nearby vehicle capable of carrying the ammo box.</Original>
<French>Aucun véhicule à proximité capable de charger la caisse de munitions.</French>
<German>Kein Fahrzeug in der Nähe, das die Munitionskiste tragen kann.</German>
<Spanish>No hay ningún vehículo cercano capaz de cagar la caja de munición</Spanish>
<Russian>Рядом нет техники способной перевозить ящики с боеприпасами.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_FOB_ACTION">
<Original>-- DEPLOY FOB --</Original>
<French>-- DEPLOYER FOB --</French>
<German>-- FOB Bereitstellen --</German>
<Spanish>-- DESPLEGAR FOB --</Spanish>
<Russian>-- РАЗВЕРНУТЬ FOB --</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_FOB_BUILDING_IMPOSSIBLE">
<Original>Can't deploy a new FOB here, you must be at least %1 meters away from every other FOB. Nearest FOB is %2 meters away.</Original>
<French>Impossible de déployer une nouvelle FOB ici, vous devez être à au moins %1 mètres de toutes les autres FOB. La FOB la plus proche est à %2 mètres d'ici.</French>
<German>Kann hier keine FOB platzieren, du musst min. %1 Meter von der anderen FOB entfernt sein. Das naechste FOB ist %2 Meter entfernt.</German>
<Spanish>Imposible desplegar una nueva FOB aquí, debes estar al menos a 1% metros de cualquier otra FOB. La FOB más cercana está a %2 metros.</Spanish>
<Russian>Нельзя развернуть FOB здесь, вы должны находится в %1 метрах от другой FOB. Ближайшая FOB в %2 метрах.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_FOB_BUILDING_IMPOSSIBLE_SECTOR">
<Original>Can't deploy a new FOB here, you must be at least %1 meters away from every capturable zone. Nearest zone is %2 meters away.</Original>
<French>Impossible de déployer une nouvelle FOB ici, vous devez être à au moins %1 mètres de toutes les zones capturables. La zone la plus proche est à %2 mètres d'ici.</French>
<German>Kann hier keine FOB platzieren, du musst min. %1 Meter von Kontrollzonen entfernt sein. Die naechste Zone ist %2 Meter entfernt.</German>
<Spanish>Imposible desplegar una nueva FOB aquí, debes estar al menos a %1 metros de cualquier zona capturable. La zona más cercana está a %2 metros</Spanish>
<Russian>Нельзя развернуть FOB здесь, вы должны находится в %1 метрах от захваченной зоны. Ближайшиая зона в %2 метрах.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_BUILD_ERROR_WATER">
<Original>Can't build on water.</Original>
<French>Impossible de construire sur l'eau.</French>
<German>Kann nicht auf Wasser gebaut werden.</German>
<Spanish>Imposible construir sobre el agua.</Spanish>
<Russian>Нельзя построить в воде.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_BUILD_ERROR_DISTANCE">
<Original>Can't build further than %1 meters away from the FOB.</Original>
<French>Impossible de construire à plus de %1 mètres de la FOB.</French>
<German>Kann nicht weiter als %1 Meter von der FOB entfernt sein.</German>
<Spanish>Imposible construir más lejos de %1 metros de la FOB</Spanish>
<Russian>Нельзя построить дальше чем в %1 метрах от FOB.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_FOBBOX">
<Original>FOB Container</Original>
<French>Container FOB</French>
<German>FOB Container</German>
<Spanish>Contenedor de FOB</Spanish>
<Russian>FOB контейнер</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_FOBTRUCK">
<Original>FOB Truck</Original>
<French>Camion FOB</French>
<German>FOB Lastwagen</German>
<Spanish>Camión de FOB</Spanish>
<Russian>FOB грузовик </Russian>
</Key>
<Key ID="STR_RESPAWN_TRUCK">
<Original>Mobile respawn</Original>
<French>Respawn mobile</French>
<German>Mobiler Respawn</German>
<Spanish>Respawn móvil</Spanish>
<Russian>Мобильная КШМ</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ARSENAL_BOX">
<Original>Arsenal box</Original>
<French>Caisse à arsenal</French>
<German>Arsenalkiste</German>
<Spanish>Caja de Arsenal</Spanish>
<Russian>Ящик с арсеналом</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_DEPLOY_TITLE">
<Original>DEPLOYMENT</Original>
<French>DEPLOIEMENT</French>
<German>EINSATZ</German>
<Spanish>DESPLIEGUE</Spanish>
<Russian>ДИСЛОКАЦИЯ</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_DEPLOY_BUTTON">
<Original>Deploy</Original>
<French>Déploiment</French>
<German>Einsetzen</German>
<Spanish>Desplegar</Spanish>
<Russian>РАЗМЕСТИТЬ</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_DEPLOY_ACTION">
<Original>-- REDEPLOY --</Original>
<French>-- REDEPLOIEMENT --</French>
<German>-- NEU EINSETZEN --</German>
<Spanish>-- REDESPLEGAR --</Spanish>
<Russian>-- ПЕРЕМЕСТИТЬСЯ --</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_BUILD_CREW">
<Original>Build (Crew)</Original>
<French>Construire (Equipage)</French>
<German>Bauen (Besatzung)</German>
<Spanish>Construir (Equipo)</Spanish>
<Russian>Создать (Экипаж)</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_LIGHT_RIFLE_SQUAD">
<Original>Light Rifle Squad</Original>
<French>Escouade Fusiliers Légère</French>
<German>Leichter Waffentrupp</German>
<Spanish>Escuadra de fusileros ligeros</Spanish>
<Russian>Легкий Стрелковый Отряд</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_RIFLE_SQUAD">
<Original>Heavy Rifle Squad</Original>
<French>Escouade Fusiliers Lourde</French>
<German>Schwerer Waffentrupp</German>
<Spanish>Escuadra de fusileros pesados</Spanish>
<Russian>Тяжёлый Стрелковый Отряд</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AT_SQUAD">
<Original>AT Squad</Original>
<French>Escouade AT</French>
<German>Panzerbekaempfungstrupp</German>
<Spanish>Escuadra Antitanque</Spanish>
<Russian>Отряд ПТ</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AA_SQUAD">
<Original>AA Squad</Original>
<French>Escouade AA</French>
<German>Luftabwehrtrupp</German>
<Spanish>Escuadra Antiaérea</Spanish>
<Russian>Отряд ПВО</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_RECON_SQUAD">
<Original>Recon Squad</Original>
<French>Escouade Recon</French>
<German>Aufklaerungstrupp</German>
<Spanish>Escuadra de reconocimiento</Spanish>
<Russian>Отряд Разведчиков</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PARA_SQUAD">
<Original>Paratroopers Squad</Original>
<French>Escouade Parachutistes</French>
<German>Fallschirmjaegertrupp</German>
<Spanish>Escuadra de paracaidistas</Spanish>
<Russian>Отряд Десантников</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_UNITCAP">
<Original>Unit cap</Original>
<French>Limite</French>
<German>Einheitenbegrenzung</German>
<Spanish>Límite de unidades</Spanish>
<Russian>Мобилизованных</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_WIPE_TITLE">
<Original>Wipe savegame</Original>
<French>Effacer la sauvegarde</French>
<German>Spielstand loeschen</German>
<Spanish>Borrar partida guardada</Spanish>
<Russian>Удалить сохранённый прогресс</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_WIPE_TITLE_2">
<Original>Confirm : wipe savegame</Original>
<French>Confirmer : effacer la sauvegarde</French>
<German>Bestätige: Spielstand loeschen</German>
<Spanish>Confirmar : Borrar partida guardada</Spanish>
<Russian>Подтвердить : Удалить сохранённый прогресс</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_WIPE_NO">
<Original>No</Original>
<French>Non</French>
<German>Nein</German>
<Spanish>No</Spanish>
<Russian>Нет</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_WIPE_YES">
<Original>!! THE SAVEGAME WILL BE WIPED, NO RECOVERY POSSIBLE !!</Original>
<French>!! LA SAUVEGARDE SERA EFFACEE SANS RECUPERATION POSSIBLE !!</French>
<German>!! SPIELSTAND WIRD GELOESCHT, KEIN WIEDERHERSTELLEN MOEGLICH !!</German>
<Spanish>!! LA PARTIDA GUARDADA SERÁ BORRADA, SIN RECUPERACIÓN POSIBLE !!</Spanish>
<Russian>!! СОХРАНЁННЫЙ ПРОГРЕСС БУДЕТ УДАЛЕН, ВОССТАНОВИТЬ БУДЕТ НЕВОЗМОЖНО !!</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_UNFLIP">
<Original>-- UNFLIP</Original>
<French>-- UNFLIP</French>
<German>-- UMDREHEN</German>
<Spanish>-- RECOLOCAR VEHÍCULO</Spanish>
<Russian>-- ПЕРЕВЕРНУТЬ</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_GRID">
<Original>-- Grid mode</Original>
<French>-- Mode grille</French>
<German>-- Rastermodus</German>
<Spanish>-- Modo rejilla</Spanish>
<Russian>-- Режим сетки</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_SECONDARY_CAPTURE">
<Original>-- CAPTURE</Original>
<French>-- CAPTURER</French>
<German>-- GEFANGENNEHMEN</German>
<Spanish>-- CAPTURAR</Spanish>
<Russian>-- ЗАХВАТИТЬ</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_SQUAD_MEMBER">
<Original>Squad member</Original>
<French>Membre d'escouade</French>
<German>Truppenmitglieder</German>
<Spanish>Miembro de escuadra</Spanish>
<Russian>Член отряда</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_SPAWN_NEAR">
<Original>Near</Original>
<French>Près de</French>
<German>Nah</German>
<Spanish>Cerca</Spanish>
<Russian>Рядом</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_RECYCLE">
<Original>-- RECYCLE</Original>
<French>-- RECYCLER</French>
<German>-- WIEDERVERWERTEN</German>
<Spanish>-- RECICLAR</Spanish>
<Russian>-- УТИЛИЗИРОВАТЬ</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_RECYCLING">
<Original>Recycling</Original>
<French>Recyclage</French>
<German>Wiederverwerten</German>
<Spanish>Reciclando</Spanish>
<Russian>Утилизация</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_RECYCLING_YIELD">
<Original>Recycling this %1 will yield:</Original>
<French>Le recyclage de %1 rapportera :</French>
<German>Das Wiederverwerten wird dir %1 erstatten:</German>
<Spanish>Reciclando este %1 obtienes:</Spanish>
<Russian>Утилизируя %1 получим </Russian>
</Key>
<Key ID="STR_RECYCLING_PROCEED">
<Original>Recycle</Original>
<French>Recycler</French>
<German>Wiederverwerten</German>
<Spanish>Reciclar</Spanish>
<Russian>Утилизировать</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_RECYCLING_CANCEL">
<Original>Cancel</Original>
<French>Annuler</French>
<German>Abbrechen</German>
<Spanish>Cancelar</Spanish>
<Russian>Отмена</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_SECTORCAPTURED_TITLE">
<Original>SECTOR CAPTURED</Original>
<French>SECTEUR CAPTURE</French>
<German>SEKTOR EINGENOMMEN</German>
<Spanish>SECTOR CAPTURADO</Spanish>
<Russian>ЗОНА ЗАХВАЧЕНА</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_SECTORCAPTURED_TEXT">
<Original>Our forces have captured %1.</Original>
<French>Nos forces ont capturé %1.</French>
<German>Unsere Truppen haben %1 eingenommen.</German>
<Spanish>Nuestras fuerzas han capturado %1</Spanish>
<Russian>Наши войска захватили %1.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_SECTORATTACKED_TITLE">
<Original>SECTOR ATTACKED</Original>
<French>SECTEUR ATTAQUE</French>
<German>SEKTOR ANGEGRIFFEN</German>
<Spanish>SECTOR ATACADO</Spanish>
<Russian>ЗОНА АТАКОВАНА</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_SECTORATTACKED_TEXT">
<Original>Hostiles forces are attacking %1!</Original>
<French>Des forces hostiles attaquent %1!</French>
<German>Gegnerische Truppen greifen %1 an!</German>
<Spanish>Fuerzas hostiles están atacando %1</Spanish>
<Russian>Вражеские силы атакуют %1!</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_SECTORLOST_TITLE">
<Original>SECTOR LOST</Original>
<French>SECTEUR LOST</French>
<German>SEKTOR VERLOREN</German>
<Spanish>SECTOR PERDIDO</Spanish>
<Russian>ЗОНА ПОТЕРЯНА</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_SECTORLOST_TEXT">
<Original>We have lost control over %1!</Original>
<French>Nous avons perdu le contrôle de %1!</French>
<German>Wir haben die Kontrolle ueber %1 verloren!</German>
<Spanish>Hemos perdido el control sobre %1!</Spanish>
<Russian>Мы потеряли контроль над %1!</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_SECTORSAFE_TITLE">
<Original>SECTOR SAFE</Original>
<French>SECTEUR SECURISE</French>
<German>SEKTOR SICHER</German>
<Spanish>SECTOR SEGURO</Spanish>
<Russian>ЗОНА В БЕЗОПАСНОСТИ</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_SECTORSAFE_TEXT">
<Original>%1 is no longer under threat.</Original>
<French>%1 n'est plus menacé(e).</French>
<German>%1 ist ausser Gefahr.</German>
<Spanish>%1 ya no está bajo amenaza.</Spanish>
<Russian>%1 больше не под угрозой.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_FOBBUILT_TITLE">
<Original>NEW FOB BUILT</Original>
<French>NOUVELLE FOB</French>
<German>NEUE FOB GEBAUT</German>
<Spanish>NUEVA FOB CONSTRUIDA</Spanish>
<Russian>НОВАЯ FOB ПОСТРОЕНА</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_FOBBUILT_TEXT">
<Original>FOB %1 is now operational.</Original>
<French>La FOB %1 est opérationnelle.</French>
<German>FOB %1 nun funktionsfähig.</German>
<Spanish>La FOB %1 es operacional</Spanish>
<Russian>FOB %1 сейчас действует.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_FOBSAFE_TITLE">
<Original>FOB SAFE</Original>
<French>FOB SECURISEE</French>
<German>FOB SICHER</German>
<Spanish>FOB SEGURA</Spanish>
<Russian>FOB В БЕЗОПАСНОСТИ</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_FOBSAFE_TEXT">
<Original>FOB %1 is no longer under threat.</Original>
<French>La FOB %1 n'est plus menacée.</French>
<German>FOB %1 ist ausser Gefahr.</German>
<Spanish>FOB %1 ya no está bajo amenaza</Spanish>
<Russian>FOB %1 больше не находится под угрозой.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_FOBATTACKED_TITLE">
<Original>FOB ATTACKED</Original>
<French>FOB ATTAQUEE</French>
<German>FOB ANGEGRIFFEN</German>
<Spanish>FOB ATACADA</Spanish>
<Russian>FOB АТАКОВАНА</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_FOBATTACKED_TEXT">
<Original>FOB %1 is under attack!</Original>
<French>La FOB %1 est attaquée !</French>
<German>FOB %1 wird angegriffen !</German>
<Spanish>FOB %1 está bajo ataque!</Spanish>
<Russian>FOB %1 атакована!</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_FOBLOST_TITLE">
<Original>FOB DESTROYED</Original>
<French>FOB DETRUITE</French>
<German>FOB ZERSTOERT</German>
<Spanish>FOB DESTRUIDA</Spanish>
<Russian>FOB УНИЧТОЖЕНА</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_FOBLOST_TEXT">
<Original>FOB %1 has been destroyed!</Original>
<French>La FOB %1 a été détruite !</French>
<German>FOB %1 wurde zerstoert!</German>
<Spanish>La FOB %1 ha sido destruida!</Spanish>
<Russian>FOB %1 была уничтожена!</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_BATTLEGROUP_TITLE">
<Original>HOSTILE FORCES INCOMING</Original>
<French>FORCES HOSTILES EN APPROCHE</French>
<German>GEGNERISCHE TRUPPEN TREFFEN EIN</German>
<Spanish>FUERZAS HOSTILES ACERCÁNDOSE</Spanish>
<Russian>ПОДХОДЯТ ВРАЖЕСКИЕ СИЛЫ</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_BATTLEGROUP_TEXT">
<Original>Hostile forces spotted near %1.</Original>
<French>Forces hostiles repérées près de %1.</French>
<German>Gegnerische Truppen nahe %1 gesichtet.</German>
<Spanish>Fuerzas hosstiles avistadas cerca de %1</Spanish>
<Russian>Вражеские силы замечены рядом с %1.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_INTEL_TITLE">
<Original>NEW INTELLIGENCE</Original>
<French>NOUVEAUX RENSEIGNEMENTS</French>
<German>NEUE INFORMATIONEN</German>
<Spanish>NUEVA INTELIGENCIA</Spanish>
<Russian>НОВЫЕ РАЗВЕДДАННЫЕ</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_FOB_TEXT">
<Original>Hostile FOB near %1.</Original>
<French>FOB hostile près de %1.</French>
<German>Gegnerische FOB nahe %1.</German>
<Spanish>FOB hostil cerca de %1</Spanish>
<Russian>Вражеская FOB рядом %1.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_PRISONER_TEXT">
<Original>We have interrogated a prisoner.</Original>
<French>Nous avons interroger un prisonnier.</French>
<German>Wir haben einen Gefangenen verhört.</German>
<Spanish>Hemos interrogado a un prisionero.</Spanish>
<Russian>Мы можем допросить пленного.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_DOCUMENT_TEXT">
<Original>We have found secret documents.</Original>
<French>Nous avons trouvé des documents secrets</French>
<German>Wir haben geheime Dokumente gefunden.</German>
<Spanish>Hemos encontrado documentos secretos</Spanish>
<Russian>Мы нашли секретные документы.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_SECONDARY_TITLE">
<Original>SECONDARY OBJECTIVE</Original>
<French>OBJECTIF SECONDAIRE</French>
<German>SEKUNDAERZIEL</German>
<Spanish>OBJETIVO SECUNDARIO</Spanish>
<Russian>ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЗАДАЧА</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_SECONDARY_TEXT">
<Original>Hostile FOB destroyed</Original>
<French>FOB hostile détruite.</French>
<German>Gegnerische FOB zerstoert.</German>
<Spanish>FOB hostil destruída</Spanish>
<Russian>Вражеская FOB уничтожена</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_REINFORCEMENTS_TITLE">
<Original>HOSTILE REINFORCEMENTS</Original>
<French>RENFORTS HOSTILES</French>
<German>GEGNERISCHER NACHSCHUB</German>
<Spanish>REFUERZOS HOSTILES</Spanish>
<Russian>ВРАЖЕСКОЕ ПОДКРЕПЛЕНИЕ</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_NOTIFICATION_REINFORCEMENTS_TEXT">
<Original>Hostile forces reinforcing %1.</Original>
<French>Forces hostiles en renfort à %1.</French>
<German>Gegnerische Truppen verstaerken %1.</German>
<Spanish>Fuerzas hostiles reforzando %1</Spanish>
<Russian>Вражеские подкрепления подходят в %1.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_VICTORY_TITLE">
<Original>BLUFOR VICTORY</Original>
<French>VICTOIRE BLUFOR</French>
<German>BLUFOR SIEGREICH</German>
<Spanish>VICTORIA DE BLUFOR</Spanish>
<Russian>СИНИЕ ПОБЕДИЛИ</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_VICTORY_TEXT">
<Original>You have liberated Altis from the OPFOR oppression.</Original>
<French>Vous avez libéré Altis de l'oppression de l'OPFOR.</French>
<German>Du hast Altis von der OPFOR Besatzung befreit.</German>
<Spanish>Has liberado a Altis de la opresión del OPFOR</Spanish>
<Russian>Вы освободили Алтис от оккупации OPFOR.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_DAY">
<Original>days</Original>
<French>jours</French>
<German>Tage</German>
<Spanish>días</Spanish>
<Russian>дней</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_HOURS">
<Original>hours</Original>
<French>heures</French>
<German>Stunden</German>
<Spanish>horas</Spanish>
<Russian>часов</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_MINUTES">
<Original>minutes</Original>
<French>minutes</French>
<German>Minuten</German>
<Spanish>minutos</Spanish>
<Russian>минут</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_SECONDS">
<Original>seconds</Original>
<French>secondes</French>
<German>Sekunden</German>
<Spanish>segundos</Spanish>
<Russian>секунд</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_PLAYTIME">
<Original>Playtime:</Original>
<French>Temps de jeu :</French>
<German>Spielzeit:</German>
<Spanish>Tiempo de juego:</Spanish>
<Russian>Игрового времени:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_1">
<Original>OPFOR infantry killed:</Original>
<French>Infanterie OPFOR tuée :</French>
<German>OPFOR Einheit getoetet:</German>
<Spanish>Infantería OPFOR eliminada:</Spanish>
<Russian>OPFOR пехоты убито:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_2">
<Original>OPFOR infantry killed by players:</Original>
<French>Infanterie OPFOR tuée par les joueurs :</French>
<German>OPFOR Infanterie von Spielern getoetet:</German>
<Spanish>Infantería OPFOR eliminada por jugadores:</Spanish>
<Russian>OPFOR пехоты убито игроками:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_3">
<Original>BLUFOR infantry killed:</Original>
<French>Infanterie BLUFOR tuée :</French>
<German>BLUFOR Einheiten getoetet:</German>
<Spanish>Infantería BLUFOR eliminada:</Spanish>
<Russian>BLUFOR пехоты убито:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_4">
<Original>Civilians killed:</Original>
<French>Civils tués :</French>
<German>Zivilisten getoetet:</German>
<Spanish>Civiles asesinados:</Spanish>
<Russian>Гражданских убито:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_5">
<Original>Civilians killed by players:</Original>
<French>Civils tués par les joueurs :</French>
<German>Zivilisten von Spielern getoetet:</German>
<Spanish>Civiles asesinados por jugadores:</Spanish>
<Russian>Гражданских убито игроками:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_6">
<Original>BLUFOR friendly fire incidents:</Original>
<French>Tirs fratricides BLUFOR :</French>
<German>BLUFOR Verbuendetenbeschuss Faelle:</German>
<Spanish>Incidentes de fuego amigo en BLUFOR:</Spanish>
<Russian>BLUFOR дружественный огонь:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_7">
<Original>OPFOR vehicles destroyed:</Original>
<French>Vehicules OPFOR détruits :</French>
<German>OPFOR Fahrzeuge zerstoert:</German>
<Spanish>Vehículos OPFOR destruídos:</Spanish>
<Russian>OPFOR техники уничтожено:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_8">
<Original>OPFOR vehicles destroyed by players:</Original>
<French>Vehicules OPFOR détruits par les joueurs :</French>
<German>OPFOR Fahrzeuge von Spielern zerstoert:</German>
<Spanish>Vehículos OPFOR destruídos por jugadores:</Spanish>
<Russian>OPFOR техники уничтожено игроками:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_9">
<Original>BLUFOR vehicles destroyed:</Original>
<French>Vehicules BLUFOR détruits :</French>
<German>BLUFOR Fahrzeuge zerstoert:</German>
<Spanish>Vehículos BLUFOR destruídos:</Spanish>
<Russian>BLUFOR техники уничтожено:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_10">
<Original>BLUFOR vehicles built:</Original>
<French>Vehicules BLUFOR construits :</French>
<German>BLUFOR Fahrzeuge gebaut:</German>
<Spanish>Vehículos BLUFOR construidos:</Spanish>
<Russian>BLUFOR техники построено:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_11">
<Original>Vehicles recycled:</Original>
<French>Vehicules recyclés :</French>
<German>Fahrzeuge wiederaufbereitet:</German>
<Spanish>Vehículos reciclados:</Spanish>
<Russian>Техники утилизировано:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_12">
<Original>Ammunition units spent:</Original>
<French>Unités de munitions dépensées :</French>
<German>Munitionseinheiten verbraucht:</German>
<Spanish>Unidades de munición gastadas:</Spanish>
<Russian>Единиц боеприпасов потрачено:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_13">
<Original>Sectors liberated:</Original>
<French>Secteurs libérés, delivrés :</French>
<German>Sektoren befreit:</German>
<Spanish>Sectores liberados:</Spanish>
<Russian>Зон освобождено:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_14">
<Original>Sectors lost:</Original>
<French>Secteurs perdus :</French>
<German>Sektoren verloren:</German>
<Spanish>Sectores perdidos:</Spanish>
<Russian>Зон потеряно:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_15">
<Original>FOBs built:</Original>
<French>FOBs construites :</French>
<German>FOBs gebaut:</German>
<Spanish>FOBs construídas:</Spanish>
<Russian>FOB построено:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_16">
<Original>FOBs lost:</Original>
<French>FOBs perdues :</French>
<German>FOBs verloren:</German>
<Spanish>FOB perdidas:</Spanish>
<Russian>FOB потеряно:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_17">
<Original>Secondary objectives accomplished:</Original>
<French>Objectifs secondaires accomplis :</French>
<German>Sekundaerziele erreicht:</German>
<Spanish>Objetivos secundarios conseguidos:</Spanish>
<Russian>Вторичных заданий выполнено:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_18">
<Original>Prisonners captured:</Original>
<French>Prisonniers capturés :</French>
<German>Gefangene gefasst:</German>
<Spanish>Prisioneros capturados:</Spanish>
<Russian>Пленных захвачено:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_19">
<Original>Hostile battlegroups called:</Original>
<French>Battlegroups hostiles appelés :</French>
<German>Gegnerische Truppen gerufen:</German>
<Spanish>Grupos hostiles de combate llamados:</Spanish>
<Russian>Вражеских боевых групп вызвано:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_20">
<Original>Hostile reinforcements called:</Original>
<French>Renforts hostiles appelés :</French>
<German>Gegnerischen Nachschub gerufen:</German>
<Spanish>Refuerzos hostiles llamados:</Spanish>
<Russian>Враждебных подкреплений вызвано:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_21">
<Original>Total combat readiness raised:</Original>
<French>Augmentation totale du niveau d'alerte :</French>
<German>Gesamte Kampfbereitschaft erhoeht:</German>
<Spanish>Disposición de combate total recaudada:</Spanish>
<Russian>Всего войск поднято по тревоге:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_22">
<Original>IEDs detonated:</Original>
<French>Explosions d'IED :</French>
<German>IEDs zur Explosion gebracht:</German>
<Spanish>IEDs detonados:</Spanish>
<Russian>Фугасов взорвано:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_23">
<Original>Number of Spartan 01 losses:</Original>
<French>Pertes de Spartan 01 :</French>
<German>Hoehe der Spartan 01 Verluste:</German>
<Spanish>Número de pérdidas de Spartan 01:</Spanish>
<Russian>Количество потерянных Spartan 01:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_24">
<Original>Player deaths:</Original>
<French>Joueurs morts :</French>
<German>Spielertode:</German>
<Spanish>Muertes del jugador:</Spanish>
<Russian>Смертей игрока:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_25">
<Original>Rabbits killed:</Original>
<French>Lapins tués :</French>
<German>Hasen getoetet:</German>
<Spanish>Conejos asesinados:</Spanish>
<Russian>Кроликов убито:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_26">
<Original>Many thanks for playing SALVATION!</Original>
<French>Merci beaucoup d'avoir joué à SALVATION!</French>
<German>Vielen Dank fuers spielen von SALVATION!</German>
<Spanish>¡Muchas gracias por jugar SALVATION!</Spanish>
<Russian>Большое спасибо за то что играли в SALVATION!</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_27">
<Original>BLUFOR soldiers recruited:</Original>
<French>Soldats BLUFOR recrutés :</French>
<German>BLUFOR Soldaten rekrutiert:</German>
<Spanish>Soldados BLUFOR reclutados:</Spanish>
<Russian>BLUFOR солдат призвано:</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_28">
<Original>We hope you enjoyed playing it, as much as we enjoyed making it.</Original>
<French>Nous espérons que vous avez pris autant de plaisir à y jouer, que nous à la créer.</French>
<German>Wir hoffen du hast es genossen zu spielen, wie wir genossen haben zu entwickeln.</German>
<Spanish>Esperamos que hayas disfrutado tanto jugándola, como nosotros creándola.</Spanish>
<Russian>Мы надеемся, что вы насладились игрой в эту миссию так же, как и мы, когда создавали её.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_STATS_29">
<Original>(Press ESC to exit)</Original>
<French>(Appuyez sur Echap pour quitter)</French>
<German>(Drücke ESC zum Abbrechen)</German>
<Spanish>(Pulsa ESC para salir)</Spanish>
<Russian>(Нажмите клавишу ESC, чтобы выйти)</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PARAMS_MISSIONOPTIONS">
<Original>== MISSION OPTIONS ==</Original>
<French>== OPTIONS DE MISSION ==</French>
<German>== Missionseinstellungen ==</German>
<Spanish>== OPCIONES DE MISIÓN ==</Spanish>
<Russian>== ОПЦИИ МИССИИ ==</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PARAMS_TECHNICALOPTIONS">
<Original>== TECHNICAL OPTIONS ==</Original>
<French>== OPTIONS TECHNIQUES ==</French>
<German>== Technische Einstellungen</German>
<Spanish>== OPCIONES TÉCNICAS ==</Spanish>
<Russian>== ТЕХНИЧЕСКИЕ ОПЦИИ ==</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PARAMS_DAYDURATION">
<Original>Day duration (hours)</Original>
<French>Durée du jour (heures)</French>
<German>Länge eines Tages (Stunden)</German>
<Spanish>Duración del día (horas)</Spanish>
<Russian>Продолжительность дня (часов)</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PARAMS_DIFFICULTY">
<Original>Difficulty</Original>
<French>Difficulté</French>
<German>Schwierigkeit</German>
<Spanish>Dificultad</Spanish>
<Russian>Сложность</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PARAMS_DIFFICULTY1">
<Original>Tourist</Original>
<French>Touriste</French>
<German>Tourist</German>
<Spanish>Turista</Spanish>
<Russian>Турист</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PARAMS_DIFFICULTY2">
<Original>Easy</Original>
<French>Facile</French>
<German>Einfach</German>
<Spanish>Fácil</Spanish>
<Russian>Легко</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PARAMS_DIFFICULTY3">
<Original>Normal</Original>
<French>Normal</French>
<German>Normal</German>
<Spanish>Normal</Spanish>
<Russian>Нормально</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PARAMS_DIFFICULTY4">
<Original>Moderate</Original>
<French>Modérée</French>
<German>Moderat</German>
<Spanish>Moderado</Spanish>
<Russian>Посложнее</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PARAMS_DIFFICULTY5">
<Original>Hard</Original>
<French>Difficile</French>
<German>Schwer</German>
<Spanish>Difícil</Spanish>
<Russian>Сложно</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PARAMS_DIFFICULTY6">
<Original>Extreme</Original>
<French>Extrême</French>
<German>Schwer</German>
<Spanish>Extremo</Spanish>
<Russian>Экстремально</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PARAMS_DIFFICULTY7">
<Original>Ludicrous</Original>
<French>Affolante</French>
<German>grotesk</German>
<Spanish>Ridículo</Spanish>
<Russian>Весело</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PARAMS_DIFFICULTY8">
<Original>Oh god oh god we're all gonna die</Original>
<French>Oh mon dieu on va tous mourir</French>
<German>Mein Gott, wir werden alle sterben!</German>
<Spanish>Oh dios mío, vamos a morir!</Spanish>
<Russian>Боже мой, мы все умрём!</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PARAMS_RESOURCESMULTIPLIER">
<Original>Resources multiplier</Original>
<French>Multiplicateur de resources</French>
<German>Ressourcenmultiplikator</German>
<Spanish>Multiplicador de recursos</Spanish>
<Russian>Множитель ресурсов</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PARAMS_FATIGUE">
<Original>Stamina</Original>
<French>Stamina</French>
<German>Ausdauer</German>
<Spanish>Estamina</Spanish>
<Russian>Усталость</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PARAMS_FATIGUE1">
<Original>Reduced - 4 times more stamina</Original>
<French>Réduits - 4 fois plus de stamina</French>
<German>Reduziert - 4-mal mehr Ausdauer</German>
<Spanish>Reducido - 4 veces más estamina</Spanish>
<Russian>Понизить - в 4 раза усталость</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PARAMS_FATIGUE2">
<Original>Reduced - 3 times more stamina</Original>
<French>Réduits - 3 fois plus de stamina</French>
<German>Reduziert - 3-mal mehr Ausdauer</German>
<Spanish>Reducido - 3 veces más estamina</Spanish>
<Russian>Понизить - в 3 раза усталость</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PARAMS_FATIGUE3">
<Original>Reduced - 2 times more stamina</Original>
<French>Réduits - 2 fois plus de stamina</French>
<German>Reduziert - 2-mal mehr Ausdauer</German>
<Spanish>Reducido - 2 veces más estamina</Spanish>
<Russian>Понизить - в 2 раза усталость</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PARAMS_FATIGUE4">
<Original>Reduced - 1.5 times more stamina</Original>
<French>Réduits - 1,5 fois plus de stamina</French>
<German>Reduziert - 1,5-mal mehr Ausdauer</German>
<Spanish>Reducido - 1,5 veces más estamina</Spanish>
<Russian>Понизить - в 1.5 раза усталость</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_PARAMS_INTRO">
<Original>Introduction</Original>
<French>Introduction</French>
<German>Einführung</German>
<Spanish>Introducción</Spanish>
<Russian>Введение</Russian>