-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathThe Real Chernobyl.srt
825 lines (619 loc) · 22.3 KB
/
The Real Chernobyl.srt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
1
00:00:04,000 --> 00:00:09,000
ГОРОД ПРИПЯТЬ<br>ЧЕРНОБЫЛЬСКИЙ РАЙОН
2
00:00:12,500 --> 00:00:17,500
КАНУН НОВОГО ГОДА
3
00:00:41,200 --> 00:00:43,700
ЧЕРНОБЫЛЬ
4
00:00:43,700 --> 00:00:51,300
НАСТОЯЩИЙ<br>ЧЕРНОБЫЛЬ
5
00:01:25,010 --> 00:01:28,000
26 апреля 1986 года на четвертом реакторе
6
00:01:28,000 --> 00:01:32,000
Чернобыльской атомной электростанции произошел взрыв.
7
00:01:35,127 --> 00:01:38,000
Тогдашний руководитель СССР Михаил Горбачёв
8
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
позднее признавал, что произошедшее той ночью, вероятно,
9
00:01:41,000 --> 00:01:43,300
явилось настоящей причиной распада Союза.
10
00:01:44,000 --> 00:01:47,300
ЗАЛ УПРАВЛЕНИЯ БЛОКОМ №3<br>ЧЕРНОБЫЛЬСКАЯ АТОМНАЯ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЯ
11
00:01:47,300 --> 00:01:50,300
Сергей Парашин был секретарем парткома ЧАЭС.
12
00:02:00,800 --> 00:02:05,800
Бывший заместитель директора ЧАЭС<br>Сергей Парашин
13
00:02:25,927 --> 00:02:29,438
События, развернувшиеся вокруг катастрофы той ночи,
14
00:02:29,438 --> 00:02:32,950
представлены в сериале "Чернобыль" компаний Sky и HBO.
15
00:02:32,950 --> 00:02:35,438
Главным в зале управления в тот момент
16
00:02:35,438 --> 00:02:37,925
был заместитель главного инженера Анатолий Дятлов.
17
00:02:38,500 --> 00:02:40,450
— Ты что делаешь?<br>— Нужно всё отключать.
18
00:02:40,750 --> 00:02:41,950
— Нет.
19
00:02:41,950 --> 00:02:45,100
— У нас ксеноновая яма. Надо отключиться, выждать сутки.
20
00:02:45,100 --> 00:02:47,150
— Нет, закончим сегодня. Поднять до семисот.
21
00:02:47,185 --> 00:02:48,850
— Нельзя сейчас повышать. Правила...
22
00:02:48,850 --> 00:02:50,250
— Не говори мне о правилах.
23
00:02:50,250 --> 00:02:51,050
— Если с восьмидесяти...
24
00:02:51,050 --> 00:02:53,300
— Нет, с пятидесяти процентов мощности.<br>— Это еще хуже...
25
00:02:53,300 --> 00:02:55,550
— В правилах этого нет! Нет правила!
26
00:03:04,500 --> 00:03:07,325
Припять была построена для работников электростанции
27
00:03:07,325 --> 00:03:10,150
чуть менее чем в двух километрах от Чернобыля.
28
00:03:10,150 --> 00:03:12,650
Ставшая образцовым советским городом,
29
00:03:12,650 --> 00:03:15,150
теперь она заражена радиацией и заброшена.
30
00:04:01,200 --> 00:04:03,500
Олегу Брюханову в то время было шестнадцать,
31
00:04:03,500 --> 00:04:05,386
он учился в девятом классе.
32
00:04:09,700 --> 00:04:11,450
Его отец Виктор Брюханов
33
00:04:11,450 --> 00:04:13,700
был директором Чернобыльской электростанции.
34
00:04:25,600 --> 00:04:28,100
— Алло
35
00:04:28,750 --> 00:04:30,750
— Алло
36
00:04:36,500 --> 00:04:40,250
— Кто еще знает?
37
00:04:40,250 --> 00:04:42,300
— Вы звонили Фомину?
38
00:04:43,350 --> 00:04:45,225
— Конечно, я хочу, чтобы ему позвонили.
39
00:04:45,225 --> 00:04:47,100
Раз я встал, пусть и он встаёт.
40
00:04:55,500 --> 00:05:02,000
Сын бывшего директора ЧАЭС<br>Олег Брюханов
41
00:05:11,250 --> 00:05:13,300
— Я так понял, испытания провалились?
42
00:05:13,300 --> 00:05:15,350
— Ситуация под контролем.
43
00:05:15,350 --> 00:05:17,850
— Под контролем? Не похоже, что она под контролем.
44
00:05:17,850 --> 00:05:20,100
— Заткнитесь, Фомин.
45
00:05:20,100 --> 00:05:23,400
— Я должен доложить в Центральный Комитет, понятно?
46
00:05:23,712 --> 00:05:28,500
— Мне надо поднять трубку и сказать Марьину или, Боже упаси, Фролышеву, что моя АЭС горит.
47
00:05:28,500 --> 00:05:30,850
— Никто не обвинит Вас в этом, директор Брюханов.
48
00:05:30,850 --> 00:05:35,250
— Конечно, никто не обвинит. Как я могу быть виноват? Я же спал!
49
00:05:35,950 --> 00:05:40,185
БУНКЕР<br>ЧЕРНОБЫЛЬСКАЯ АТОМНАЯ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЯ
50
00:06:05,650 --> 00:06:10,650
Бывший заместитель директора ЧАЭС<br>Сергей Парашин
51
00:06:15,550 --> 00:06:19,650
— Мы нашли другой дозиметр в военной пожарной части.
52
00:06:19,650 --> 00:06:23,750
— Он всего на 200 рентген, но лучше, чем наши.
— И?
53
00:06:24,700 --> 00:06:27,700
— Он зашкалил. 200 рентген.
54
00:06:30,900 --> 00:06:32,053
— Что за игру Вы затеяли?
55
00:06:32,900 --> 00:06:37,700
— Ну, я попросил сделать несколько замеров... Это мой лучший сотрудник...
56
00:06:38,087 --> 00:06:42,100
— Еще один сломанный дозиметр? Вы тратите наше время.<br>— Я проверил дозиметр перед КПП.
57
00:06:42,100 --> 00:06:46,593
— Вы с ума сошли? Как можно получить такие цифры от воды из взорванного бака?
58
00:07:21,350 --> 00:07:23,100
— Запишите Ваш приказ.
59
00:07:24,100 --> 00:07:25,800
— Повысить мощность.
60
00:08:04,600 --> 00:08:09,600
Бывший оператор системы автоматической безопасности ЧАЭС<br>Василий Моль
61
00:08:37,500 --> 00:08:40,900
Дятлов проводил эксперимент после длительной работы реактора на малой мощности,
62
00:08:40,900 --> 00:08:43,888
что привело к его опасной нестабильности.
63
00:08:46,550 --> 00:08:49,750
Но именно конструктивный дефект в системе аварийной защиты,
64
00:08:49,750 --> 00:08:52,950
приводимой в действие этой кнопкой, "АЗ-5",
65
00:08:52,950 --> 00:08:56,996
запустил, казалось бы, невозможную реакцию.
66
00:08:58,900 --> 00:09:02,800
Стержни управления в этих каналах не могут двигаться.
67
00:09:02,800 --> 00:09:07,400
Графитовые наконечники закреплены и бесконечно ускоряют реакцию.
68
00:09:07,400 --> 00:09:11,350
Чернобыльский четвертый реактор теперь — атомная бомба.
69
00:09:45,950 --> 00:09:51,950
Старший инженер управления блоком №4 ЧАЭС<br>Алексей Бреус
70
00:11:04,250 --> 00:11:09,000
Водитель пожарного автомобиля<br>Анатолий Найдюк
71
00:12:21,600 --> 00:12:24,868
Найдюк стоял перед горящим реактором всю ночь.
72
00:12:26,750 --> 00:12:30,121
Через два дня он потерял сознание и был доставлен в больницу Припяти.
73
00:12:31,250 --> 00:12:34,878
Его положили в палату на первом этаже с теми, кто первым прибыл на вызов.
74
00:12:35,950 --> 00:12:40,311
Затем его перевезли в Киев и поставили диагноз: острая лучевая болезнь.
75
00:12:42,250 --> 00:12:44,800
Доступ в подвал больницы теперь закрыт
76
00:12:44,800 --> 00:12:48,050
из-за зараженной формы, оставленной здесь в ту ночь.
77
00:14:40,750 --> 00:14:45,750
Сын бывшего директора ЧАЭС<br>Олег Брюханов
78
00:15:12,500 --> 00:15:15,872
В Припяти продолжалась обычная жизнь.
79
00:15:19,727 --> 00:15:22,727
Главной задачей коммунистической партии было избежать паники.
80
00:15:24,900 --> 00:15:28,439
В тот день состоялось семь свадеб.
81
00:17:25,264 --> 00:17:28,600
Во второй половине дня в воскресенье, через 36 часов после взрыва,
82
00:17:28,600 --> 00:17:31,700
был отдан приказ на эвакуацию.
83
00:17:34,050 --> 00:17:37,450
Жители были уверены, что это лишь временно.
84
00:17:37,299 --> 00:17:41,300
Им велели взять с собой только документы, немного еды и предметы первой необходимости,
85
00:17:41,300 --> 00:17:45,038
а также отключить воду и электричество, свет.
86
00:17:52,650 --> 00:17:54,213
Припять опустела,
87
00:17:54,556 --> 00:17:58,600
но борьба с распространением радиационного заражения только начиналась.
88
00:17:59,050 --> 00:18:03,100
Всего в ней примет участие 600 000 человек —
89
00:18:03,100 --> 00:18:07,150
ликвидаторов самой страшной атомной катастрофы в мире.
90
00:18:12,196 --> 00:18:15,196
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ
91
00:18:18,000 --> 00:18:21,600
НАСТОЯЩИЙ<br>ЧЕРНОБЫЛЬ
92
00:18:21,600 --> 00:18:25,400
ВТОРАЯ ЧАСТЬ
93
00:18:49,450 --> 00:18:54,450
Штурман вертолета<br>Игорь Письменский
94
00:19:07,400 --> 00:19:10,822
В Чернобыле шла масштабная операция по расчистке завалов.
95
00:19:12,700 --> 00:19:15,800
Ей руководили Борис Щербина,
96
00:19:15,800 --> 00:19:18,900
заместитель председателя Совета Министров СССР,
97
00:19:18,900 --> 00:19:22,500
и химик-ядерщик Валерий Легасов.
98
00:19:25,100 --> 00:19:29,100
Именно Легасов осознал необходимый масштаб операции,
99
00:19:29,100 --> 00:19:32,100
а затем и вскрыл недочеты в советской системе,
100
00:19:32,100 --> 00:19:35,000
которые привели к катастрофе.
101
00:20:05,908 --> 00:20:08,908
— Нельзя летать над активной зоной.
102
00:20:09,218 --> 00:20:12,218
— Первый слишком близко. Повторяю, слишком близко.
103
00:22:43,064 --> 00:22:46,064
Вы это сделаете, потому что так надо.
104
00:22:50,179 --> 00:22:53,179
Вы это сделаете, потому что никто не сделает.
105
00:22:55,581 --> 00:22:58,581
А если нет — миллионы погибнут.
106
00:23:00,065 --> 00:23:03,065
Если вам этого мало — я вам не поверю.
107
00:23:05,400 --> 00:23:07,900
Три работника электростанции получили приказ
108
00:23:07,900 --> 00:23:10,900
слить воду из бассейнов под ядром реактора.
109
00:23:12,250 --> 00:23:14,450
Это должно было предотвратить последующий взрыв,
110
00:23:14,450 --> 00:23:16,400
который мог полностью уничтожить всю станцию,
111
00:23:16,400 --> 00:23:18,350
включая оставшиеся три реактора.
112
00:26:29,800 --> 00:26:35,700
Глава Советского Союза<br>Михаил Горбачев
113
00:27:41,200 --> 00:27:46,200
Военный ликвидатор<br>Николай Каплин
114
00:27:52,000 --> 00:27:53,350
Более 300 000 военных,
115
00:27:53,350 --> 00:27:54,700
большинство из которых — резервисты,
116
00:27:54,700 --> 00:27:57,700
прибыли в Чернобыль для проведения дезактивации.
117
00:27:57,700 --> 00:27:59,500
Многие из них только что вернулись
118
00:27:59,500 --> 00:28:01,500
из советской военной кампании в Афганистане.
119
00:30:07,593 --> 00:30:10,593
400 шахтеров, большей часть из Тулы, что южнее Москвы,
120
00:30:10,624 --> 00:30:13,600
были вызваны, чтобы прорыть туннель под реактором
121
00:30:13,600 --> 00:30:16,850
и не дать ядру достигнуть грунтовых вод.
122
00:30:20,150 --> 00:30:23,550
— Так что за работа?
123
00:30:23,550 --> 00:30:27,000
— Надо установить охладитель на жидком азоте
124
00:30:27,000 --> 00:30:30,100
под эту бетонную подушку.
125
00:30:30,100 --> 00:30:32,900
Из здания туда никак не подобраться,
126
00:30:32,900 --> 00:30:35,700
так что придется идти из-под земли.
127
00:30:36,091 --> 00:30:37,500
— А что над подушкой?
128
00:30:37,500 --> 00:30:42,000
— Активная зона ядерного реактора, которая расплавляется.
129
00:30:43,306 --> 00:30:46,306
— Что, типа?..
130
00:30:46,945 --> 00:30:49,945
— Примерно так.
131
00:30:50,113 --> 00:30:52,426
Каждый четвертый из тех шахтеров уже умер от рака
132
00:30:52,426 --> 00:30:54,739
или заболеваний, связанных с радиационным облучением.
133
00:30:57,950 --> 00:31:03,950
Андрей Насонов
134
00:32:14,200 --> 00:32:19,200
Шахтер<br>Владимир Наумов
135
00:33:51,300 --> 00:33:54,700
— Товарищи солдаты, советский народ сыт по горло этой аварией.
136
00:33:55,700 --> 00:33:57,400
Нас просят с ней разобраться,
137
00:33:57,400 --> 00:33:59,700
и мы доверили вам эту серьезную задачу.
138
00:34:02,650 --> 00:34:07,650
Руководитель операции по очистке Чернобыльской АЭС<br>Генерал-майор Николай Тараканов
139
00:34:20,050 --> 00:34:23,100
Борис Щербина надеялся, что роботы смогут расчистить мусор,
140
00:34:23,100 --> 00:34:26,150
но их системы не могли противостоять
141
00:34:26,150 --> 00:34:29,200
мощному радиационному излучению реактора.
142
00:34:32,000 --> 00:34:35,900
— Биороботы.<br>— Что это?
143
00:34:40,700 --> 00:34:43,700
— Используем биороботов...
144
00:34:46,750 --> 00:34:49,750
Людей.
145
00:35:30,350 --> 00:35:32,600
Более 3800 солдат было брошено на расчистку крыши
146
00:35:32,600 --> 00:35:34,400
от ядерных завалов.
147
00:35:34,400 --> 00:35:38,450
Каждый мог оставаться там не более 90 секунд.
148
00:36:47,428 --> 00:36:49,950
1 октября 1986 года три человека
149
00:36:49,950 --> 00:36:52,500
взобрались на башню над реактором
150
00:36:52,500 --> 00:36:54,600
и установили там советский флаг
151
00:36:54,600 --> 00:36:56,900
в знак окончания операции расчистки.
152
00:36:57,950 --> 00:36:59,950
Из-за огромного уровня радиации наверху
153
00:36:59,950 --> 00:37:01,950
у них на это было всего 9 минут.
154
00:37:02,950 --> 00:37:05,350
Официально признанные Союзом потери в Чернобыле —
155
00:37:05,350 --> 00:37:07,150
всего 31 человек.
156
00:37:08,395 --> 00:37:11,395
Истинная цена — намного выше.
157
00:37:15,750 --> 00:37:20,200
КОНЕЦ ВТОРОЙ ЧАСТИ
158
00:37:25,900 --> 00:37:29,759
НАСТОЯЩИЙ<br>ЧЕРНОБЫЛЬ
159
00:37:33,050 --> 00:37:38,500
ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ
160
00:38:38,200 --> 00:38:40,850
Муж Валерии Воронянской Владимир Шевченко
161
00:38:40,850 --> 00:38:42,650
умер от острой лучевой болезни
162
00:38:42,650 --> 00:38:45,500
в течение года после ядерной аварии.
163
00:38:46,700 --> 00:38:49,727
Шевченко и его оператор Виктор Крипченко
164
00:38:49,727 --> 00:38:53,200
сняли первый документальный фильм о Чернобыле.
165
00:38:53,200 --> 00:38:55,650
Фильм был выпущен при поддержке Бориса Щербины,
166
00:38:55,650 --> 00:38:58,100
который смог отбить все нападки цензуры.
167
00:39:01,400 --> 00:39:04,900
Шевченко не дожил до выхода картины.
168
00:39:11,750 --> 00:39:13,550
Недавно у Виктора Крипченко
169
00:39:13,550 --> 00:39:16,300
был обнаружен рак горла на поздней стадии.
170
00:39:19,000 --> 00:39:21,800
Он больше не может говорить.
171
00:39:21,800 --> 00:39:23,800
Оператор Виктор Крипченко
172
00:39:23,800 --> 00:39:25,950
<i>Мы начали снимать всего через две недели</i>
173
00:39:25,950 --> 00:39:28,100
<i>после взрыва в Чернобыле.</i>
174
00:39:28,100 --> 00:39:32,400
<i>Приходилось использовать бронетранспортер.</i>
175
00:39:34,400 --> 00:39:37,400
<i>Когда я вылез из люка, чтобы начать съемку,</i>
176
00:39:37,400 --> 00:39:41,400
<i>режиссер фильма Володя встал между мной и реактором,</i>
177
00:39:41,400 --> 00:39:45,000
<i>чтобы защитить меня от радиации.</i>
178
00:40:22,650 --> 00:40:27,650
Вдова режиссера-документалиста<br>Валерия Воронянская
179
00:41:10,700 --> 00:41:15,000
<i>Я ходил по графиту, когда снимал в "Золотом коридоре".</i>
180
00:41:18,300 --> 00:41:21,850
<i>Мы понимали, что это дорога в один конец.</i>
181
00:41:21,850 --> 00:41:24,650
<i>Но никто не знал, когда и с кем это случится,</i>
182
00:41:24,650 --> 00:41:29,200
<i>так что никто не думал об опасности.</i>
183
00:41:32,450 --> 00:41:36,700
<i>Хотя для нашей безопасности мы и старались слушать дозиметристов,</i>
184
00:41:38,200 --> 00:41:41,800
<i>все-таки часто ходили без счетчиков Гейгера.</i>
185
00:43:09,100 --> 00:43:13,250
<i>Меня ранит ложь правительства страны.</i>
186
00:43:13,950 --> 00:43:16,030
<i>Сегодня я не могу без слез смотреть фильмы,</i>
187
00:43:16,030 --> 00:43:19,300
<i>снятые моими коллегами,</i>
188
00:43:19,300 --> 00:43:22,950
<i>зная ту степень опасности, которой они подвергались,</i>
189
00:43:22,900 --> 00:43:26,235
<i>чтобы получить нужные кадры.</i>
190
00:43:28,000 --> 00:43:32,216
<i>Было обидно и тогда, и сейчас,</i>
191
00:43:32,216 --> 00:43:36,000
<i>что скрывались истинные дозы облучения.</i>
192
00:43:41,450 --> 00:43:44,900
Когда правда оскорбляет, мы лжем, лжем,
193
00:43:44,900 --> 00:43:48,350
пока не можем вспомнить, что правда есть, но она есть всё же!
194
00:43:52,000 --> 00:43:55,661
Каждая наша ложь составляет долг правде.
195
00:43:58,150 --> 00:44:01,150
Рано или поздно долг надо оплачивать.
196
00:44:03,720 --> 00:44:06,720
Бывший заместитель директора ЧАЭС<br>Сергей Парашин
197
00:45:21,500 --> 00:45:26,500
Уроженец Припяти<br>Александр Сирота
198
00:46:13,900 --> 00:46:19,100
Штурман вертолета<br>Игорь Письменский
199
00:47:20,550 --> 00:47:22,710
В результате Чернобыльской аварии 350 000 человек
200
00:47:22,710 --> 00:47:25,500
были вынуждены покинуть свои дома.
201
00:47:28,200 --> 00:47:31,450
Трудно оценить, сколько людей пострадало от радиации,
202
00:47:31,450 --> 00:47:33,850
сколько жизней еще оборвется из-за рака и заболеваний,
203
00:47:33,850 --> 00:47:37,000
связанных с радиационным поражением.
204
00:47:38,500 --> 00:47:44,100
Чувства потери и горечи, несбывшегося будущего
205
00:47:47,017 --> 00:47:50,017
ощущаются здесь как всегда остро.
206
00:48:27,650 --> 00:48:30,650
Перевод, субтитры<br>(C) 2019 crdev@github