Skip to content

Commit a26a384

Browse files
author
Fcitx Transifex Bot
committed
[trans] Update Translation
1 parent 1550470 commit a26a384

File tree

1 file changed

+25
-9
lines changed

1 file changed

+25
-9
lines changed

po/ru.po

Lines changed: 25 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: fcitx5\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-07-16 20:24+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-08-03 20:24+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:14+0000\n"
1616
"Last-Translator: Dmitry <[email protected]>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/ru/)\n"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Пользовательский"
565565

566566
#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:224
567567
msgid "Custom XKB Option"
568-
msgstr ""
568+
msgstr "Пользовательский вариант XKB"
569569

570570
#: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:169
571571
msgctxt "Key name"
@@ -792,6 +792,7 @@ msgstr "Перечислить группы методов ввода в пря
792792
#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:52
793793
msgid "Enumerate when holding modifier of Toggle key"
794794
msgstr ""
795+
"Осуществлять переключение путем удержания клавиши-модификатора переключения"
795796

796797
#: data/fcitx5-diagnose.sh:1027
797798
msgid ""
@@ -848,19 +849,19 @@ msgstr "Не удалось найти ${1} в выводе ${2}"
848849

849850
#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:156
850851
msgid "Fallback Next Candidate"
851-
msgstr ""
852+
msgstr "Следующее слово-кандидат по-умолчанию"
852853

853854
#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:140
854855
msgid "Fallback Next page"
855-
msgstr ""
856+
msgstr "Следующая страница по-умолчанию"
856857

857858
#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:150
858859
msgid "Fallback Previous Candidate"
859-
msgstr ""
860+
msgstr "Предыдущее слово-кандидат по умолчанию"
860861

861862
#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:128
862863
msgid "Fallback Previous page"
863-
msgstr ""
864+
msgstr "Предыдущая страница по умолчанию"
864865

865866
#: src/modules/quickphrase/quickphrase.h:47
866867
msgid "Fallback Spell check language"
@@ -988,6 +989,9 @@ msgid ""
988989
"Control+Space for the first time, if Control is held, following key press of "
989990
"Space will enumerate the input method."
990991
msgstr ""
992+
"Например, если Control+Space является клавишей-переключателем, то после "
993+
"первого нажатия Control+Space, если Control удерживается, последующее "
994+
"нажатие клавиши Space перечислит метод ввода."
991995

992996
#: src/modules/wayland/waylandmodule.cpp:738
993997
msgid "For more details see https://fcitx-im.org/wiki/Using_Fcitx_5_on_Wayland"
@@ -2114,7 +2118,7 @@ msgstr "Позиция наложения"
21142118

21152119
#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:214
21162120
msgid "Override XKB Option"
2117-
msgstr ""
2121+
msgstr "Переопределить параметр XKB"
21182122

21192123
#: data/fcitx5-diagnose.sh:991
21202124
msgid "Owner of DBus name ${1} is ${2}."
@@ -2602,7 +2606,7 @@ msgstr "Панель задач"
26022606

26032607
#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:78
26042608
msgid "Temporarily Toggle Input Method"
2605-
msgstr ""
2609+
msgstr "Временно переключить метод ввода"
26062610

26072611
#: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:200
26082612
msgctxt "Key name"
@@ -2661,6 +2665,14 @@ msgid ""
26612665
"single modifier key like Shift, so it can be used with just a single key "
26622666
"press, but won't be triggered by accident if you never activate input method."
26632667
msgstr ""
2668+
"Эту клавишу можно использовать только в том случае, если текущее состояние "
2669+
"активно или деактивировано этой клавишей. Например, у вас есть два способа "
2670+
"ввода: английский в неактивном состоянии и пиньинь в активном состоянии. Её "
2671+
"можно использовать для переключения с пиньинь обратно на английский, а затем "
2672+
"снова на пиньинь. Если исходное состояние — английский, ничего не "
2673+
"произойдёт. Эту клавишу можно настроить как простую клавишу-модификатор, "
2674+
"например, Shift, чтобы её можно было использовать одним нажатием, но она не "
2675+
"будет срабатывать случайно, если вы не активируете способ ввода."
26642676

26652677
#: src/ui/classic/theme.h:99 src/ui/classic/theme.h:107
26662678
msgid "This option is only effective if image is not set."
@@ -2714,7 +2726,7 @@ msgstr ""
27142726

27152727
#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:44
27162728
msgid "Toggle Input Method"
2717-
msgstr ""
2729+
msgstr "Переключить метод ввода"
27182730

27192731
#: src/lib/fcitx/globalconfig.cpp:161
27202732
msgid "Toggle embedded preedit"
@@ -2983,6 +2995,10 @@ msgid ""
29832995
"layout. This is a workaround when there is no way to get the current XKB "
29842996
"option from Wayland Compositor."
29852997
msgstr ""
2998+
"Переопределять ли параметры XKB, отправляемые на сервер отображения. Этот "
2999+
"параметр не влияет на параметры XKB, отправляемые на сервер отображения, а "
3000+
"только на пользовательские раскладки XKB. Это обходной путь, когда нет "
3001+
"возможности получить текущий параметр XKB из Wayland Compositor."
29863002

29873003
#: data/fcitx5-diagnose.sh:926
29883004
msgid "Why is it bad to run as root"

0 commit comments

Comments
 (0)