Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Consider starting a list of words with varying meanings #79

Open
sebbASF opened this issue Sep 14, 2021 · 8 comments
Open

Consider starting a list of words with varying meanings #79

sebbASF opened this issue Sep 14, 2021 · 8 comments

Comments

@sebbASF
Copy link

sebbASF commented Sep 14, 2021

There are some words in common usage that have meanings which vary between different variants of English.

For example:

  • "table", as in "the motion was tabled": in the US this means "postponed"; in the UK it means "put to the meeting"

Whilst these words are unlikely to be harmful, they can be considered exclusionary.

There are also words which are ambiguous in any English variant.
Whilst these are not exclusionary of themselves, they are best avoided.
For example:

  • "bi-weekly" can mean either "every other week" or "twice a week"

It might be worth maintaining a separate list of such words.

@sebbASF
Copy link
Author

sebbASF commented Sep 17, 2021

Also
spring, summer, autumn(fall) and winter: these refer to different months in different hemispheres.

@markcmiller86
Copy link

I recommend this be closed as out of scope.

@sebbASF, please have look at the top bullet here and consider known examples such as "master/slave" and "blacklist/whitelist" to help set your thinking cap for scope.

@richsalz
Copy link

Strongly agree with @markcmiller86; close this as out of scope.

@sebbASF
Copy link
Author

sebbASF commented Sep 17, 2021

Does the language have to be both harmful and exclusionary?

I agree these words are not harmful, but they can effectively exclude people from different cultures.
My intention was to collect a list of such words that people may not realise can cause issues for cultures other than their own.

@nicorikken
Copy link

@sebbASF I agree that sticking to plain and simple English is important, and terms like bi-weekly or even fortnight (I heard that in some communities) can require a dictionary to be sure about the meaning. In that sense it can be equated to the use of local timezones that require a translation. Although I do consider complicated language to be 'exclusionary', and having a list would be nice for checking it with tools, it might not have the highest priority for INI I guess?

@sebbASF
Copy link
Author

sebbASF commented Sep 20, 2021

I am not suggesting that it is of the same priority as words that are harmful.
However, I think it is still worth providing the information so authors can be aware of the issue.

Note: I had assumed that fortnight was universally understood; it seems not, so that should go on the list.

As to bi-weekly: that has two different meanings.
A dictionary cannot determine which is intended.

@markcmiller86
Copy link

@sebbASF @nicorikken for concerns about plain or universal language, you might want to have a look at and/or get involved with Plain Language.

@sebbASF
Copy link
Author

sebbASF commented Sep 20, 2021

Thanks, but it looks like the Plain Language site is US-specific.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants