Skip to content
This repository was archived by the owner on May 2, 2025. It is now read-only.

Commit 0eb47ee

Browse files
authored
Update readme.md
add notes from closed issues on https://github.com/nvaccess/mrconfig
1 parent df40d8f commit 0eb47ee

1 file changed

Lines changed: 39 additions & 15 deletions

File tree

readme.md

Lines changed: 39 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,30 +15,50 @@ to take the translation system
1515
- Translators use the translation repo to provide translations.
1616
- On the project repo, via a cron scheduled GitHub Action, the *.po files get downloaded, committed
1717
to the project repo.
18+
19+
### Project repo definition
20+
A project repo is any project that requires translation (in the NVDA ecosystem).
21+
This may be:
22+
- [NVDA](https://github.com/nvaccess/nvda)
23+
- An addon (and refers directly to the maintainers repository).
24+
- This removes the reliance on the [nvdaAddons forks](https://github.com/nvdaaddons)
25+
- This still allows for a translation maintainer and an addon maintainer.
26+
- userX may manage translation via a fork of the AddonY, contributing them back to userZ who is the original author and maintainer of AddonY
1827

1928
### Repositories
20-
- Should the "registration" data and the translation files live in the same repo?
29+
- For simplicity the "registration" data and the translation files live in the same repo.
2130
- All repositories will be hosted on GitHub under the NV Access account.
31+
- Some thought will have to be given to converting the SRT repo into a git repo hosted on GitHub
32+
- See: https://github.com/nvaccess/mrconfig/issues/7
33+
- Many revisions can be skipped, we don't care about the history of the `.*-newRevisions/.*` files: https://app.assembla.com/spaces/screenReaderTranslations/subversion/source/HEAD/fr/changes-newRevisions/19733
34+
- Should the history be maintained at all?
35+
- Could maintain history in a separate branch.
36+
- Does anyone or will anyone look at the history?
37+
- The folder structure will likely be different.
2238

2339
### Project registration
2440
Add the project information to a json file in this repository:
2541
- URL of the project. Typically, a GitHub URL. EG Github.com/nvaccess/nvda.
2642
- This is useful for communicating with the project. Translators can create issues / discussions
2743
to ask about strings used in the project.
2844
- POT file URL: This should always point to the most recent POT file.
29-
Ideas:
30-
- Have a l10n (localization) branch.
31-
GitHub actions will generate a POT file which will be committed back to this branch.
32-
- This allows the author to have ultimate control (by merging too/from this branch).
33-
- Control over when code should become translatable, or incorporate completed translations.
34-
- Control over which branches should be the source or destination for translations.
35-
- Docs and guides for this will be available.
36-
- Example URL: github.com/nvaccess/nvda/tree/l10n/source/locale/nvda.pot
37-
- Use gitHub actions, save pot file as a workflow artifact?
38-
- https://github.com/actions/upload-artifact
39-
- How do we download the pot file? The URL seems to contain a workflow / artifact ID?
40-
- Doesn't pollute the repo with unnecessary pot files
41-
- Upload as an artifact for a 'l10n' release?
45+
- For now, using a l10n branch is preferred.
46+
- Different projects could implement different approaches, the only requirement is a URL containing the most recent POT file.
47+
- All ideas considered:
48+
- The project (addon will have a l10n (localization) branch on their.
49+
GitHub actions will generate a POT file which will be committed back to this branch.
50+
- This allows the author to have ultimate control (by merging too/from this branch).
51+
- Control over when code should become translatable, or incorporate completed translations.
52+
- Control over which branches should be the source or destination for translations.
53+
- Docs and guides for this will be available.
54+
- Example URL: github.com/nvaccess/nvda/tree/l10n/source/locale/nvda.pot
55+
- Use gitHub actions, save pot file as a workflow artifact?
56+
- https://github.com/actions/upload-artifact
57+
- How do we download the pot file? The URL seems to contain a workflow / artifact ID?
58+
- Doesn't pollute the repo with unnecessary pot files
59+
- Upload as an artifact for a 'l10n' release?
60+
- This will create noise on the repositories releases page and imposes quite an opinionated workflow.
61+
4262

4363

4464
### POT file creation
@@ -62,5 +82,9 @@ Projects will be responsible for building this POT file. A GitHub action created
6282
These are a source of complexity in the translation system.
6383
To simplify, all t2t files will be converted to a format that has support for the gettext
6484
system.
85+
- See issues:
86+
- https://github.com/nvaccess/nvda/issues/7303
87+
- https://github.com/nvaccess/nvda/issues/4371
88+
- https://github.com/nvaccess/nvda/issues/11044.
6589
- A strategy to keep old translations of the t2t files will need to be given careful
66-
consideration.
90+
consideration.

0 commit comments

Comments
 (0)