|
11 | 11 | # Yannick Stahl, 2023
|
12 | 12 | # MIRIAM SOPHIE KELLER, 2023
|
13 | 13 | # Martin Trigaux, 2023
|
14 |
| -# Larissa Manderfeld, 2023 |
15 | 14 | # Wil Odoo, 2023
|
| 15 | +# Larissa Manderfeld, 2024 |
16 | 16 | #
|
17 | 17 | #, fuzzy
|
18 | 18 | msgid ""
|
19 | 19 | msgstr ""
|
20 | 20 | "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
|
21 | 21 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
22 |
| -"POT-Creation-Date: 2023-12-18 20:35+0000\n" |
| 22 | +"POT-Creation-Date: 2024-01-18 09:34+0000\n" |
23 | 23 | "PO-Revision-Date: 2022-03-18 14:59+0000\n"
|
24 |
| -"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" |
| 24 | +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" |
25 | 25 | "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
26 | 26 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
27 | 27 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
@@ -1682,6 +1682,141 @@ msgstr ""
|
1682 | 1682 | "Wenn Sie keinen Zugriff auf Ihren E-Mail-Server haben/verwalten, verwenden "
|
1683 | 1683 | "Sie :ref:`Eingehende Nachrichten <email_communication/inbound_messages>`."
|
1684 | 1684 |
|
| 1685 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:3 |
| 1686 | +msgid "Geo IP" |
| 1687 | +msgstr "" |
| 1688 | + |
| 1689 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:6 |
| 1690 | +msgid "This documentation only applies to On-premise databases." |
| 1691 | +msgstr "" |
| 1692 | + |
| 1693 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:9 |
| 1694 | +msgid "Installation" |
| 1695 | +msgstr "Installation" |
| 1696 | + |
| 1697 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:12 |
| 1698 | +msgid "" |
| 1699 | +"Please note that the installation depends on your computer's operating " |
| 1700 | +"system and distribution. We will assume that a Linux operating system is " |
| 1701 | +"being used." |
| 1702 | +msgstr "" |
| 1703 | +"Bitte beachten Sie, dass die Installation vom Betriebssystem und der " |
| 1704 | +"Verteilung Ihres Computers abhängt. Wir gehen davon aus, dass Sie ein Linux-" |
| 1705 | +"Betriebssystem verwenden." |
| 1706 | + |
| 1707 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:18 |
| 1708 | +msgid "Install `geoip2 <https://pypi.org/project/geoip2/>`__ Python library" |
| 1709 | +msgstr "" |
| 1710 | +"Installieren Sie die `geoip2 <https://pypi.org/project/geoip2/>`__-Python-" |
| 1711 | +"Bibliothek." |
| 1712 | + |
| 1713 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:20 |
| 1714 | +msgid "" |
| 1715 | +"Download the `GeoLite2 City database " |
| 1716 | +"<https://dev.maxmind.com/geoip/geoip2/geolite2/>`_. You should end up with a" |
| 1717 | +" file called ``GeoLite2-City.mmdb``" |
| 1718 | +msgstr "" |
| 1719 | +"Laden Sie die `GeoLite2-City-Datenbank " |
| 1720 | +"<https://dev.maxmind.com/geoip/geoip2/geolite2/>`_ herunter. Sie sollten " |
| 1721 | +"eine Datei namens ``GeoLite2-City.mmdb`` erhalten." |
| 1722 | + |
| 1723 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:25 |
| 1724 | +msgid "Move the file to the folder ``/usr/share/GeoIP/``" |
| 1725 | +msgstr "Verschieben Sie die Datei in den Ordner ``/usr/share/GeoIP/``." |
| 1726 | + |
| 1727 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:27 |
| 1728 | +msgid "Restart the server" |
| 1729 | +msgstr "Starten Sie den Server neu." |
| 1730 | + |
| 1731 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:30 |
| 1732 | +msgid "" |
| 1733 | +"If you can't/don't want to locate the geoip database in " |
| 1734 | +"``/usr/share/GeoIP/``, you can use the ``--geoip-db`` option of the Odoo " |
| 1735 | +"command line interface. This option takes the absolute path to the GeoIP " |
| 1736 | +"database file and uses it as the GeoIP database. For example:" |
| 1737 | +msgstr "" |
| 1738 | +"Wenn Sie die GeoIP-Datenbank nicht in ``/usr/share/GeoIP/`` finden können " |
| 1739 | +"oder verschieben möchten, können Sie die Option ``--geoip-db`` der Odoo-" |
| 1740 | +"Befehlszeilenschnittstelle verwenden. Diese Option übernimmt den absoluten " |
| 1741 | +"Pfad zur GeoIP-Datenbankdatei und verwendet diese als GeoIP-Datenbank. Zum " |
| 1742 | +"Beispiel:" |
| 1743 | + |
| 1744 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:39 |
| 1745 | +msgid ":doc:`CLI documentation </developer/reference/cli>`." |
| 1746 | +msgstr ":doc:`CLI-Dokumentation </developer/reference/cli>`." |
| 1747 | + |
| 1748 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:42 |
| 1749 | +msgid "" |
| 1750 | +"``GeoIP`` Python library can also be used. However this version is " |
| 1751 | +"discontinued since January 1. See `GeoLite Legacy databases are now " |
| 1752 | +"discontinued <https://support.maxmind.com/geolite-legacy-discontinuation-" |
| 1753 | +"notice/>`_" |
| 1754 | +msgstr "" |
| 1755 | +"``GeoIP``-Python-Bibliothek kann auch verwendet werden. Diese Version ist " |
| 1756 | +"jedoch seit dem 1. Januar nicht mehr verfügbar. Siehe `GeoLite-Legacy-" |
| 1757 | +"Datenbanken werden jetzt eingestellt <https://support.maxmind.com/geolite-" |
| 1758 | +"legacy-discontinuation-notice/>`_" |
| 1759 | + |
| 1760 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:47 |
| 1761 | +msgid "How to test GeoIP geolocation in your Odoo website" |
| 1762 | +msgstr "" |
| 1763 | + |
| 1764 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:49 |
| 1765 | +msgid "Go to your website. Open the web page that you want to test ``GeoIP``." |
| 1766 | +msgstr "" |
| 1767 | +"Gehen Sie zu Ihrer Website. Öffnen Sie die Webseite, auf der Sie ``GeoIP`` " |
| 1768 | +"testen möchten." |
| 1769 | + |
| 1770 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:50 |
| 1771 | +msgid "Choose :menuselection:`Customize --> HTML/CSS/JS Editor`." |
| 1772 | +msgstr "Wählen Sie :menuselection:`Anpassen --> HTML/CSS/JS-Editor`." |
| 1773 | + |
| 1774 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:51 |
| 1775 | +msgid "Add the following piece of XML in the page :" |
| 1776 | +msgstr "Fügen Sie den folgende XML-Abschnitt in die Seite ein:" |
| 1777 | + |
| 1778 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:57 |
| 1779 | +msgid "" |
| 1780 | +"You should end up with a dictionary indicating the location of the IP " |
| 1781 | +"address." |
| 1782 | +msgstr "" |
| 1783 | +"Sie sollten am Ende ein Dictionary erhalten, das den Standort der IP-Adresse" |
| 1784 | +" angibt." |
| 1785 | + |
| 1786 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:63 |
| 1787 | +msgid "" |
| 1788 | +"If the curly braces are empty ``{}``, it can be for any of the following " |
| 1789 | +"reasons :" |
| 1790 | +msgstr "" |
| 1791 | +"Wenn die geschweiften Klammern ``{}`` leer sind, kann dies einen der " |
| 1792 | +"folgenden Gründe haben:" |
| 1793 | + |
| 1794 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:65 |
| 1795 | +msgid "" |
| 1796 | +"The browsing IP address is the localhost (``127.0.0.1``) or a local area " |
| 1797 | +"network one (``192.168.*.*``)" |
| 1798 | +msgstr "" |
| 1799 | +"Die IP-Adresse des Browsers ist der localhost (``127.0.0.1``) oder eine " |
| 1800 | +"Adresse aus dem lokalen Netzwerk (``192.168.*.*``)" |
| 1801 | + |
| 1802 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:67 |
| 1803 | +msgid "" |
| 1804 | +"If a reversed proxy is used, make sure to configure it correctly. See " |
| 1805 | +":option:`proxy mode <odoo-bin --proxy-mode>`" |
| 1806 | +msgstr "" |
| 1807 | +"Wenn Sie einen umgekehrten Proxy verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ihn" |
| 1808 | +" richtig konfigurieren. Siehe :option:`Proxy-Modus <odoo-bin --proxy-mode>`" |
| 1809 | + |
| 1810 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:69 |
| 1811 | +msgid "``geoip2`` is not installed or the GeoIP database file wasn't found" |
| 1812 | +msgstr "" |
| 1813 | +"``geoip2`` ist nicht installiert oder die GeoIP-Datenbankdatei wurde nicht " |
| 1814 | +"gefunden" |
| 1815 | + |
| 1816 | +#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:70 |
| 1817 | +msgid "The GeoIP database was unable to resolve the given IP address" |
| 1818 | +msgstr "Die GeoIP-Datenbank konnte die angegebene IP-Adresse nicht auflösen" |
| 1819 | + |
1685 | 1820 | #: ../../content/administration/install/online.rst:3
|
1686 | 1821 | msgid "Online"
|
1687 | 1822 | msgstr "Online"
|
@@ -5991,12 +6126,12 @@ msgstr ""
|
5991 | 6126 | ":guilabel:`Entfernen`."
|
5992 | 6127 |
|
5993 | 6128 | #: ../../content/administration/maintain/odoo_online.rst:132
|
5994 |
| -msgid ":doc:`../../applications/general/users/manage_users`" |
5995 |
| -msgstr ":doc:`../../applications/general/users/manage_users`" |
| 6129 | +msgid ":doc:`/applications/general/users/manage_users`" |
| 6130 | +msgstr "" |
5996 | 6131 |
|
5997 | 6132 | #: ../../content/administration/maintain/odoo_online.rst:133
|
5998 |
| -msgid ":doc:`../../applications/general/users/delete_account`" |
5999 |
| -msgstr ":doc:`../../applications/general/users/delete_account`" |
| 6133 | +msgid ":doc:`/applications/general/users/odoo_account`" |
| 6134 | +msgstr "" |
6000 | 6135 |
|
6001 | 6136 | #: ../../content/administration/maintain/on_premise.rst:3
|
6002 | 6137 | msgid "On-premise database management"
|
|
0 commit comments