Skip to content

Commit f94085f

Browse files
committed
[I18N] Update translation terms from Transifex
1 parent 9db684f commit f94085f

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

55 files changed

+35862
-12310
lines changed

locale/de/LC_MESSAGES/administration.po

+142-7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,17 +11,17 @@
1111
# Yannick Stahl, 2023
1212
# MIRIAM SOPHIE KELLER, 2023
1313
# Martin Trigaux, 2023
14-
# Larissa Manderfeld, 2023
1514
# Wil Odoo, 2023
15+
# Larissa Manderfeld, 2024
1616
#
1717
#, fuzzy
1818
msgid ""
1919
msgstr ""
2020
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
2121
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22-
"POT-Creation-Date: 2023-12-18 20:35+0000\n"
22+
"POT-Creation-Date: 2024-01-18 09:34+0000\n"
2323
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 14:59+0000\n"
24-
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
24+
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
2525
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
2626
"MIME-Version: 1.0\n"
2727
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1682,6 +1682,141 @@ msgstr ""
16821682
"Wenn Sie keinen Zugriff auf Ihren E-Mail-Server haben/verwalten, verwenden "
16831683
"Sie :ref:`Eingehende Nachrichten <email_communication/inbound_messages>`."
16841684

1685+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:3
1686+
msgid "Geo IP"
1687+
msgstr ""
1688+
1689+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:6
1690+
msgid "This documentation only applies to On-premise databases."
1691+
msgstr ""
1692+
1693+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:9
1694+
msgid "Installation"
1695+
msgstr "Installation"
1696+
1697+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:12
1698+
msgid ""
1699+
"Please note that the installation depends on your computer's operating "
1700+
"system and distribution. We will assume that a Linux operating system is "
1701+
"being used."
1702+
msgstr ""
1703+
"Bitte beachten Sie, dass die Installation vom Betriebssystem und der "
1704+
"Verteilung Ihres Computers abhängt. Wir gehen davon aus, dass Sie ein Linux-"
1705+
"Betriebssystem verwenden."
1706+
1707+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:18
1708+
msgid "Install `geoip2 <https://pypi.org/project/geoip2/>`__ Python library"
1709+
msgstr ""
1710+
"Installieren Sie die `geoip2 <https://pypi.org/project/geoip2/>`__-Python-"
1711+
"Bibliothek."
1712+
1713+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:20
1714+
msgid ""
1715+
"Download the `GeoLite2 City database "
1716+
"<https://dev.maxmind.com/geoip/geoip2/geolite2/>`_. You should end up with a"
1717+
" file called ``GeoLite2-City.mmdb``"
1718+
msgstr ""
1719+
"Laden Sie die `GeoLite2-City-Datenbank "
1720+
"<https://dev.maxmind.com/geoip/geoip2/geolite2/>`_ herunter. Sie sollten "
1721+
"eine Datei namens ``GeoLite2-City.mmdb`` erhalten."
1722+
1723+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:25
1724+
msgid "Move the file to the folder ``/usr/share/GeoIP/``"
1725+
msgstr "Verschieben Sie die Datei in den Ordner ``/usr/share/GeoIP/``."
1726+
1727+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:27
1728+
msgid "Restart the server"
1729+
msgstr "Starten Sie den Server neu."
1730+
1731+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:30
1732+
msgid ""
1733+
"If you can't/don't want to locate the geoip database in "
1734+
"``/usr/share/GeoIP/``, you can use the ``--geoip-db`` option of the Odoo "
1735+
"command line interface. This option takes the absolute path to the GeoIP "
1736+
"database file and uses it as the GeoIP database. For example:"
1737+
msgstr ""
1738+
"Wenn Sie die GeoIP-Datenbank nicht in ``/usr/share/GeoIP/`` finden können "
1739+
"oder verschieben möchten, können Sie die Option ``--geoip-db`` der Odoo-"
1740+
"Befehlszeilenschnittstelle verwenden. Diese Option übernimmt den absoluten "
1741+
"Pfad zur GeoIP-Datenbankdatei und verwendet diese als GeoIP-Datenbank. Zum "
1742+
"Beispiel:"
1743+
1744+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:39
1745+
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/reference/cli>`."
1746+
msgstr ":doc:`CLI-Dokumentation </developer/reference/cli>`."
1747+
1748+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:42
1749+
msgid ""
1750+
"``GeoIP`` Python library can also be used. However this version is "
1751+
"discontinued since January 1. See `GeoLite Legacy databases are now "
1752+
"discontinued <https://support.maxmind.com/geolite-legacy-discontinuation-"
1753+
"notice/>`_"
1754+
msgstr ""
1755+
"``GeoIP``-Python-Bibliothek kann auch verwendet werden. Diese Version ist "
1756+
"jedoch seit dem 1. Januar nicht mehr verfügbar. Siehe `GeoLite-Legacy-"
1757+
"Datenbanken werden jetzt eingestellt <https://support.maxmind.com/geolite-"
1758+
"legacy-discontinuation-notice/>`_"
1759+
1760+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:47
1761+
msgid "How to test GeoIP geolocation in your Odoo website"
1762+
msgstr ""
1763+
1764+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:49
1765+
msgid "Go to your website. Open the web page that you want to test ``GeoIP``."
1766+
msgstr ""
1767+
"Gehen Sie zu Ihrer Website. Öffnen Sie die Webseite, auf der Sie ``GeoIP`` "
1768+
"testen möchten."
1769+
1770+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:50
1771+
msgid "Choose :menuselection:`Customize --> HTML/CSS/JS Editor`."
1772+
msgstr "Wählen Sie :menuselection:`Anpassen --> HTML/CSS/JS-Editor`."
1773+
1774+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:51
1775+
msgid "Add the following piece of XML in the page :"
1776+
msgstr "Fügen Sie den folgende XML-Abschnitt in die Seite ein:"
1777+
1778+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:57
1779+
msgid ""
1780+
"You should end up with a dictionary indicating the location of the IP "
1781+
"address."
1782+
msgstr ""
1783+
"Sie sollten am Ende ein Dictionary erhalten, das den Standort der IP-Adresse"
1784+
" angibt."
1785+
1786+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:63
1787+
msgid ""
1788+
"If the curly braces are empty ``{}``, it can be for any of the following "
1789+
"reasons :"
1790+
msgstr ""
1791+
"Wenn die geschweiften Klammern ``{}`` leer sind, kann dies einen der "
1792+
"folgenden Gründe haben:"
1793+
1794+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:65
1795+
msgid ""
1796+
"The browsing IP address is the localhost (``127.0.0.1``) or a local area "
1797+
"network one (``192.168.*.*``)"
1798+
msgstr ""
1799+
"Die IP-Adresse des Browsers ist der localhost (``127.0.0.1``) oder eine "
1800+
"Adresse aus dem lokalen Netzwerk (``192.168.*.*``)"
1801+
1802+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:67
1803+
msgid ""
1804+
"If a reversed proxy is used, make sure to configure it correctly. See "
1805+
":option:`proxy mode <odoo-bin --proxy-mode>`"
1806+
msgstr ""
1807+
"Wenn Sie einen umgekehrten Proxy verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ihn"
1808+
" richtig konfigurieren. Siehe :option:`Proxy-Modus <odoo-bin --proxy-mode>`"
1809+
1810+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:69
1811+
msgid "``geoip2`` is not installed or the GeoIP database file wasn't found"
1812+
msgstr ""
1813+
"``geoip2`` ist nicht installiert oder die GeoIP-Datenbankdatei wurde nicht "
1814+
"gefunden"
1815+
1816+
#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:70
1817+
msgid "The GeoIP database was unable to resolve the given IP address"
1818+
msgstr "Die GeoIP-Datenbank konnte die angegebene IP-Adresse nicht auflösen"
1819+
16851820
#: ../../content/administration/install/online.rst:3
16861821
msgid "Online"
16871822
msgstr "Online"
@@ -5991,12 +6126,12 @@ msgstr ""
59916126
":guilabel:`Entfernen`."
59926127

59936128
#: ../../content/administration/maintain/odoo_online.rst:132
5994-
msgid ":doc:`../../applications/general/users/manage_users`"
5995-
msgstr ":doc:`../../applications/general/users/manage_users`"
6129+
msgid ":doc:`/applications/general/users/manage_users`"
6130+
msgstr ""
59966131

59976132
#: ../../content/administration/maintain/odoo_online.rst:133
5998-
msgid ":doc:`../../applications/general/users/delete_account`"
5999-
msgstr ":doc:`../../applications/general/users/delete_account`"
6133+
msgid ":doc:`/applications/general/users/odoo_account`"
6134+
msgstr ""
60006135

60016136
#: ../../content/administration/maintain/on_premise.rst:3
60026137
msgid "On-premise database management"

0 commit comments

Comments
 (0)