Skip to content

Commit b8b92a5

Browse files
Wording tweaks in translating.rst (#1490)
* Changed "picker" to "switcher" which is more commonly used and the term in the PEP * Added "The" before "consensus" for grammatical correctness, "version" to align with the question/title * Removed unnecessary "some" from section title
1 parent bb23f89 commit b8b92a5

File tree

1 file changed

+4
-4
lines changed

1 file changed

+4
-4
lines changed

documentation/translating.rst

+4-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -127,7 +127,7 @@ The important steps look like this:
127127
PR or by asking on the `translation mailing list <translation_ml_>`_.
128128
- When ``bugs.html``, ``tutorial``, and ``library/functions`` are 100%
129129
completed, ask on the `translation mailing list <translation_ml_>`_ for
130-
your language to be added in the language picker on docs.python.org.
130+
your language to be added in the language switcher on docs.python.org.
131131

132132

133133
PEP 545 summary
@@ -167,12 +167,12 @@ Translation FAQ
167167
Which version of the Python documentation should be translated?
168168
---------------------------------------------------------------
169169

170-
Consensus is to work on current stable. You can then propagate your
170+
Consensus is to work on the current stable version. You can then propagate your
171171
translation from one branch to another using :pypi:`pomerge`.
172172

173173

174-
Are there some tools to help in managing the repo?
175-
--------------------------------------------------
174+
Are there tools to help in managing the repo?
175+
---------------------------------------------
176176

177177
Here's what we're using:
178178

0 commit comments

Comments
 (0)