@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2024-11-21 16:38-0300\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2021-12-09 10:24+0800\n "
15
- "
Last-Translator :
Rodrigo Tobar <[email protected] >\n "
16
- "Language : es\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2025-05-09 19:20+0200\n "
15
+ "Last-Translator : Carlos Mena Pérez <@carlosm00>\n "
17
16
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17
+ "Language : es \n "
19
18
"MIME-Version : 1.0\n "
20
19
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
20
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.16.0\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 3.5\n "
23
24
24
25
#: ../Doc/c-api/conversion.rst:6
25
26
msgid "String conversion and formatting"
@@ -64,7 +65,6 @@ msgstr ""
64
65
"(*corner cases*), que las funciones del Estándar C no hacen."
65
66
66
67
#: ../Doc/c-api/conversion.rst:28
67
- #, fuzzy
68
68
msgid ""
69
69
"The wrappers ensure that ``str[size-1]`` is always ``'\\ 0'`` upon return. "
70
70
"They never write more than *size* bytes (including the trailing ``'\\ 0'``) "
@@ -76,7 +76,9 @@ msgstr ""
76
76
"Las envolturas aseguran que ``str[size-1]`` sea siempre ``'\\ 0'`` al "
77
77
"retornar. Nunca se escriben más de *size* bytes (incluido el ``'\\ 0'`` del "
78
78
"final) en *str*. Ambas funciones requieren que ``str != NULL``, ``size > "
79
- "0``, ``format != NULL`` y ``size < INT_MAX``."
79
+ "0``, ``format != NULL`` y ``size < INT_MAX``. Tenga en cuenta que esto "
80
+ "significa que no hay equivalente a la expresión ``n = snprintf(NULL, "
81
+ "0, ...)`` de C99, la cual determinaría el tamaño del búfer necesario."
80
82
81
83
#: ../Doc/c-api/conversion.rst:34
82
84
msgid ""
@@ -129,6 +131,9 @@ msgid ""
129
131
"long` value according to the given ``base``, which must be between ``2`` and "
130
132
"``36`` inclusive, or be the special value ``0``."
131
133
msgstr ""
134
+ "Convierte la parte inicial de la cadena de caracteres en ``str`` a un valor :"
135
+ "c:expr:`unsigned long` según la ``base`` dada, que debe estar entre ``2`` y "
136
+ "``36`` inclusive, o ser el valor especial ``0``."
132
137
133
138
#: ../Doc/c-api/conversion.rst:57
134
139
msgid ""
@@ -138,6 +143,11 @@ msgid ""
138
143
"(inclusive). If ``ptr`` is non-``NULL`` it will contain a pointer to the "
139
144
"end of the scan."
140
145
msgstr ""
146
+ "Se ignoran los espacios en blanco y las mayúsculas y minúsculas. Si "
147
+ "``base`` es cero se busca un prefijo ``0b``, ``0o`` o ``0x`` para indicar la "
148
+ "base. Si no están, por defecto es ``10``. La base debe ser 0 o entre 2 y "
149
+ "36 (ambos inclusive). Si ``ptr`` no es ``NULL``, contendrá un puntero al "
150
+ "final del escaneo."
141
151
142
152
#: ../Doc/c-api/conversion.rst:63
143
153
msgid ""
@@ -146,40 +156,48 @@ msgid ""
146
156
"macro:`!ULONG_MAX` is returned. If no conversion can be performed, ``0`` is "
147
157
"returned."
148
158
msgstr ""
159
+ "Si el valor convertido queda fuera del rango del tipo de retorno "
160
+ "correspondiente, se produce un error de rango (:c:data:`errno` se establece "
161
+ "en :c:macro:`!ERANGE`) y se devuelve :c:macro:`!ULONG_MAX`. Si no se puede "
162
+ "realizar la conversión, se devuelve ``0``."
149
163
150
164
#: ../Doc/c-api/conversion.rst:68
151
165
msgid "See also the Unix man page :manpage:`strtoul(3)`."
152
- msgstr ""
166
+ msgstr "Vea también el manual Unix de :manpage:`strtoul(3)`. "
153
167
154
168
#: ../Doc/c-api/conversion.rst:75
155
169
msgid ""
156
170
"Convert the initial part of the string in ``str`` to an :c:expr:`long` value "
157
171
"according to the given ``base``, which must be between ``2`` and ``36`` "
158
172
"inclusive, or be the special value ``0``."
159
173
msgstr ""
174
+ "Convierte la parte inicial de la cadena de caracteres en ``str`` a un valor :"
175
+ "c:expr:`long` según la ``base`` dada, que debe estar entre ``2`` y ``36`` "
176
+ "inclusive, o ser el valor especial ``0``."
160
177
161
178
#: ../Doc/c-api/conversion.rst:79
162
179
msgid ""
163
180
"Same as :c:func:`PyOS_strtoul`, but return a :c:expr:`long` value instead "
164
181
"and :c:macro:`LONG_MAX` on overflows."
165
182
msgstr ""
183
+ "Igual que :c:func:`PyOS_strtoul`, pero devuelve un valor :c:expr:`long` en "
184
+ "su lugar y :c:macro:`LONG_MAX` en desbordamientos."
166
185
167
186
#: ../Doc/c-api/conversion.rst:82
168
187
msgid "See also the Unix man page :manpage:`strtol(3)`."
169
- msgstr ""
188
+ msgstr "Vea también el manual Unix de :manpage:`strtol(3)`. "
170
189
171
190
#: ../Doc/c-api/conversion.rst:89
172
- #, fuzzy
173
191
msgid ""
174
192
"Convert a string ``s`` to a :c:expr:`double`, raising a Python exception on "
175
193
"failure. The set of accepted strings corresponds to the set of strings "
176
194
"accepted by Python's :func:`float` constructor, except that ``s`` must not "
177
195
"have leading or trailing whitespace. The conversion is independent of the "
178
196
"current locale."
179
197
msgstr ""
180
- "Convierte una cadena de caracteres ``s`` en un :c:type :`double`, generando "
181
- "una excepción de Python en caso de falla . El conjunto de cadenas de "
182
- "caracteres aceptadas corresponde al conjunto de cadenas aceptadas por el "
198
+ "Convierte una cadena de caracteres ``s`` a un valor :c:expr :`double`, "
199
+ "generando una excepción de Python en caso de fallo . El conjunto de cadenas "
200
+ "de caracteres aceptadas corresponde al conjunto de cadenas aceptadas por el "
183
201
"constructor de Python :func:`float`, excepto que ``s`` no debe tener "
184
202
"espacios en blanco iniciales o finales. La conversión es independiente de la "
185
203
"configuración regional actual."
@@ -239,12 +257,11 @@ msgstr ""
239
257
"``-1.0``."
240
258
241
259
#: ../Doc/c-api/conversion.rst:123
242
- #, fuzzy
243
260
msgid ""
244
261
"Convert a :c:expr:`double` *val* to a string using supplied *format_code*, "
245
262
"*precision*, and *flags*."
246
263
msgstr ""
247
- "Convierte un :c:type :`double` *val* en una cadena de caracteres usando "
264
+ "Convierte un :c:expr :`double` *val* a una cadena de caracteres usando "
248
265
"*format_code*, *precision* y *flags* suministrados."
249
266
250
267
#: ../Doc/c-api/conversion.rst:126
@@ -315,21 +332,19 @@ msgstr ""
315
332
"`PyMem_Free`."
316
333
317
334
#: ../Doc/c-api/conversion.rst:157
318
- #, fuzzy
319
335
msgid ""
320
336
"Case insensitive comparison of strings. The function works almost "
321
337
"identically to :c:func:`!strcmp` except that it ignores the case."
322
338
msgstr ""
323
339
"Comparación no sensible a mayúsculas y minúsculas en cadenas de caracteres. "
324
- "La función se comporta casi de manera idéntica a :c:func:`strcmp`, excepto "
325
- "que ignora el caso ."
340
+ "La función se comporta casi de manera idéntica a :c:func:`! strcmp`, excepto "
341
+ "que ignora mayúsculas y minúsculas ."
326
342
327
343
#: ../Doc/c-api/conversion.rst:163
328
- #, fuzzy
329
344
msgid ""
330
345
"Case insensitive comparison of strings. The function works almost "
331
346
"identically to :c:func:`!strncmp` except that it ignores the case."
332
347
msgstr ""
333
348
"Comparación no sensible a mayúsculas y minúsculas en cadenas de caracteres. "
334
- "La función se comporta casi de manera idéntica a :c:func:`strncmp`, excepto "
335
- "que ignora el caso ."
349
+ "La función se comporta casi de manera idéntica a :c:func:`! strncmp`, excepto "
350
+ "que ignora mayúsculas y minúsculas ."
0 commit comments