@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2022-10-25 19:47+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2019-12-22 12:23+0100\n "
15
- "Last-Translator : \n "
16
- "Language : es\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2023-11-26 19:02+0100\n "
15
+ "
Last-Translator :
Marcos Medrano <[email protected] >\n "
17
16
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17
+ "Language : es \n "
19
18
"MIME-Version : 1.0\n "
20
19
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
20
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.10.3\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 3.4.1\n "
23
24
24
25
#: ../Doc/about.rst:3
25
26
msgid "About these documents"
@@ -59,22 +60,20 @@ msgstr ""
59
60
"herramientas de Python y escritor de gran parte del contenido;"
60
61
61
62
#: ../Doc/about.rst:24
62
- #, fuzzy
63
63
msgid ""
64
64
"the `Docutils <https://docutils.sourceforge.io/>`_ project for creating "
65
65
"reStructuredText and the Docutils suite;"
66
66
msgstr ""
67
- "el proyecto `Docutils <http ://docutils.sourceforge.net />`_ para creación de "
68
- "reStructuredText y el juego de Utilidades de Documentación ;"
67
+ "el proyecto `Docutils <https ://docutils.sourceforge.io />`_ para creación de "
68
+ "reStructuredText y la suite Docutils ;"
69
69
70
70
#: ../Doc/about.rst:26
71
- #, fuzzy
72
71
msgid ""
73
72
"Fredrik Lundh for his Alternative Python Reference project from which Sphinx "
74
73
"got many good ideas."
75
74
msgstr ""
76
- "Fredrik Lundh por su proyecto ` Referencia Alternativa de Python <http:// "
77
- "effbot.org/zone/pyref.htm>`_ para la cual Sphinx tuvo muchas ideas."
75
+ "Fredrik Lundh por su proyecto Referencia Alternativa de Python del que "
76
+ "Sphinx obtuvo muchas buenas ideas."
78
77
79
78
#: ../Doc/about.rst:31
80
79
msgid "Contributors to the Python Documentation"
0 commit comments