Skip to content

Commit 20a80e9

Browse files
mgiannopoulos24pre-commit-ci-lite[bot]lysnikolaouskpanagiotis
committedDec 12, 2024·
Translate/reference executionmodel (#573)
* Translate file reference/executionmode.po * added info * added all the words on the txt * Update executionmodel.po * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * Update executionmodel.po * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * Update executionmodel.po * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * Update executionmodel.po * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <[email protected]> * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * Update executionmodel.po * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * Update executionmodel.po * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <[email protected]> * Update executionmodel.po * Update executionmodel.po * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update reference/executionmodel.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * rollback to previous dictionary * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * added 2 words --------- Co-authored-by: pre-commit-ci-lite[bot] <117423508+pre-commit-ci-lite[bot]@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <[email protected]> Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]>
1 parent 730ba29 commit 20a80e9

File tree

2 files changed

+279
-55
lines changed

2 files changed

+279
-55
lines changed
 

‎dictionaries/main.txt

+4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -187,6 +187,7 @@ api
187187
append
188188
argument
189189
array
190+
as
190191
assert
191192
b
192193
backslash
@@ -532,6 +533,7 @@ pages
532533
parser
533534
parsing
534535
path
536+
pattern
535537
pdb
536538
pi
537539
pip
@@ -831,6 +833,7 @@ zlib
831833
μακροεντολή
832834
μετά
833835
μετα
836+
μεταβλητών
834837
μεταδεδομένων
835838
μετακλάσεων
836839
μετακλάση
@@ -868,6 +871,7 @@ zlib
868871
πεζογράμμιση
869872
περιέχει
870873
περιβάλλοντων
874+
περιβάλλουσας
871875
περιγραφέα
872876
περιγραφέας
873877
περιηγείστε

‎reference/executionmodel.po

+275-55
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,20 +9,20 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 12:51+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2024-12-09 18:41+0200\n"
13+
"Last-Translator: Marios Giannopoulos <mariosgian_2002@yahoo.gr>\n"
14+
"Language-Team: PyGreece <pygreece@gmail.com>\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818

1919
#: reference/executionmodel.rst:6
2020
msgid "Execution model"
21-
msgstr ""
21+
msgstr "Μοντέλο εκτέλεσης"
2222

2323
#: reference/executionmodel.rst:15
2424
msgid "Structure of a program"
25-
msgstr ""
25+
msgstr "Δομή ενός προγράμματος"
2626

2727
#: reference/executionmodel.rst:19
2828
msgid ""
@@ -37,99 +37,132 @@ msgid ""
3737
"option:`-m` argument is also a code block. The string argument passed to the "
3838
"built-in functions :func:`eval` and :func:`exec` is a code block."
3939
msgstr ""
40+
"Ένα πρόγραμμα Python αποτελείται από μπλοκ κώδικα. Ένα :dfn:`μπλοκ` είναι "
41+
"ένα κομμάτι κειμένου προγράμματος Python που εκτελείται ως μια μονάδα. Τα "
42+
"παρακάτω είναι μπλοκ: ένα module, το σώμα μιας συνάρτησης, ο ένας ορισμός "
43+
"κλάσης. Κάθε εντολή που πληκτρολογείται διαδραστικά αποτελεί μπλοκ. Ένα "
44+
"αρχείο δέσμης ενεργειών (ένα αρχείο που δίνεται ως τυπική είσοδος στο "
45+
"διερμηνέα ή καθορίζεται ως όρισμα γραμμής εντολών στον διερμηνέα) είναι ένα "
46+
"μπλοκ κώδικα. Μια script εντολή (μια εντολή που καθορίζεται στο διερμηνέα με "
47+
"την επιλογή :option:`-c`) είναι ένα μπλοκ κώδικα. Μια ενότητα που εκτελείται "
48+
"ως ανωτέρου επιπέδου script (ως module ``__main__``) από τη γραμμή εντολών "
49+
"χρησιμοποιώντας ένα όρισμα :option:`-m` όρισμα είναι επίσης ένα μπλοκ "
50+
"κώδικα. Το όρισμα συμβολοσειράς που περνάει στις ενσωματωμένες συναρτήσεις :"
51+
"func:`eval` και :func:`exec` είναι ένα μπλοκ κώδικα."
4052

4153
#: reference/executionmodel.rst:33
4254
msgid ""
4355
"A code block is executed in an :dfn:`execution frame`. A frame contains "
4456
"some administrative information (used for debugging) and determines where "
4557
"and how execution continues after the code block's execution has completed."
4658
msgstr ""
59+
"Ένα μπλοκ κώδικα εκτελείται σε ένα :dfn:`πλαίσιο εκτέλεσης`. Ένα πλαίσιο "
60+
"περιέχει ορισμένες πληροφορίες διαχείρισης (που χρησιμοποιούνται για "
61+
"αποσφαλμάτωση) και καθορίζει που και πως συνεχίζεται η εκτέλεση μετά την "
62+
"ολοκλήρωση της εκτέλεσης του μπλοκ κώδικα."
4763

4864
#: reference/executionmodel.rst:40
4965
msgid "Naming and binding"
50-
msgstr ""
66+
msgstr "Ονομασία και σύνδεση"
5167

5268
#: reference/executionmodel.rst:49
5369
msgid "Binding of names"
54-
msgstr ""
70+
msgstr "Σύνδεση ονομάτων"
5571

5672
#: reference/executionmodel.rst:55
5773
msgid ""
5874
":dfn:`Names` refer to objects. Names are introduced by name binding "
5975
"operations."
6076
msgstr ""
77+
":dfn:`Names` αναφέρονται σε αντικείμενα. Τα ονόματα εισάγονται μέσω "
78+
"λειτουργιών δέσμευσης ονομάτων."
6179

6280
#: reference/executionmodel.rst:59
6381
msgid "The following constructs bind names:"
64-
msgstr ""
82+
msgstr "Οι παρακάτω δομές δεσμεύουν ονόματα:"
6583

6684
#: reference/executionmodel.rst:61
6785
msgid "formal parameters to functions,"
68-
msgstr ""
86+
msgstr "τυπικές παράμετροι συναρτήσεων,"
6987

7088
#: reference/executionmodel.rst:62
7189
msgid "class definitions,"
72-
msgstr ""
90+
msgstr "ορισμοί κλάσεων,"
7391

7492
#: reference/executionmodel.rst:63
7593
msgid "function definitions,"
76-
msgstr ""
94+
msgstr "ορισμοί συναρτήσεων"
7795

7896
#: reference/executionmodel.rst:64
7997
msgid "assignment expressions,"
80-
msgstr ""
98+
msgstr "εκφράσεις ανάθεσης"
8199

82100
#: reference/executionmodel.rst:65
83101
msgid ""
84102
":ref:`targets <assignment>` that are identifiers if occurring in an "
85103
"assignment:"
86104
msgstr ""
105+
":ref:`targets <assignment>` που είναι αναγνωριστικά αν εμφανίζονται σε μια "
106+
"ανάθεση:"
87107

88108
#: reference/executionmodel.rst:68
89109
msgid ":keyword:`for` loop header,"
90-
msgstr ""
110+
msgstr "επικεφαλίδα βρόχου :keyword:`for`,"
91111

92112
#: reference/executionmodel.rst:69
93113
msgid ""
94114
"after :keyword:`!as` in a :keyword:`with` statement, :keyword:`except` "
95115
"clause, :keyword:`except* <except_star>` clause, or in the as-pattern in "
96116
"structural pattern matching,"
97117
msgstr ""
118+
"μετά το :keyword:`!as` σε μια δήλωση :keyword:`with`, σε ρήτρα :keyword:"
119+
"`except`, σε ρήτρα :keyword:`except* <except_star>` ή στο as-pattern κατά τη "
120+
"δομική αντιστοίχησης μοτίβων,"
98121

99122
#: reference/executionmodel.rst:71
100123
msgid "in a capture pattern in structural pattern matching"
101-
msgstr ""
124+
msgstr "σε ένα στιγμιότυπο μοτίβου κατά τη δομική αντιστοίχησης μοτίβων"
102125

103126
#: reference/executionmodel.rst:73
104127
msgid ":keyword:`import` statements."
105-
msgstr ""
128+
msgstr "δηλώσεις :keyword:`import`."
106129

107130
#: reference/executionmodel.rst:74
108131
msgid ":keyword:`type` statements."
109-
msgstr ""
132+
msgstr "δηλώσεις :keyword:`type`."
110133

111134
#: reference/executionmodel.rst:75
112135
msgid ":ref:`type parameter lists <type-params>`."
113-
msgstr ""
136+
msgstr ":ref:`λίστες παραμέτρων τύπου <type-params>`."
114137

115138
#: reference/executionmodel.rst:77
116139
msgid ""
117140
"The :keyword:`!import` statement of the form ``from ... import *`` binds all "
118141
"names defined in the imported module, except those beginning with an "
119142
"underscore. This form may only be used at the module level."
120143
msgstr ""
144+
"Η δήλωση :keyword:`!import` της μορφής ``from ... import *`` συνδέει όλα τα "
145+
"ονόματα που ορίζονται στο εισαγόμενο module, εκτός από αυτά που ξεκινούν με "
146+
"μια κάτω παύλα. Αυτή η μορφή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο στο επίπεδο του "
147+
"module."
121148

122149
#: reference/executionmodel.rst:81
123150
msgid ""
124151
"A target occurring in a :keyword:`del` statement is also considered bound "
125152
"for this purpose (though the actual semantics are to unbind the name)."
126153
msgstr ""
154+
"Ένας στόχος που εμφανίζεται σε μια δήλωση :keyword:`del` θεωρείται επίσης "
155+
"δεσμευμένος για αυτό τον σκοπό (αν και η πραγματική σημασιολογία είναι να "
156+
"αποσυνδέσει το όνομα)."
127157

128158
#: reference/executionmodel.rst:84
129159
msgid ""
130160
"Each assignment or import statement occurs within a block defined by a class "
131161
"or function definition or at the module level (the top-level code block)."
132162
msgstr ""
163+
"Κάθε δήλωση ανάθεσης ή εισαγωγής συμβαίνει μέσα σε ένα μπλοκ που ορίζεται "
164+
"από έναν ορισμό κλάσης ή συνάρτησης ή στο επίπεδο του module (το μπλοκ "
165+
"κώδικα ανώτατου επιπέδου)."
133166

134167
#: reference/executionmodel.rst:89
135168
msgid ""
@@ -139,16 +172,25 @@ msgid ""
139172
"code block are local and global.) If a variable is used in a code block but "
140173
"not defined there, it is a :dfn:`free variable`."
141174
msgstr ""
175+
"Αν ένα όνομα δεσμεύεται σε ένα μπλοκ, είναι μια τοπική μεταβλητή αυτού του "
176+
"μπλοκ, εκτός αν δηλωθεί ως :keyword:`nonlocal` ή :keyword:`global`. Αν ένα "
177+
"όνομα δεσμεύεται στο επίπεδο του module, είναι μια καθολική μεταβλητή. (Οι "
178+
"μεταβλητές του μπλοκ του module είναι ταυτόχρονα τοπικές και καθολικές.) Αν "
179+
"μια μεταβλητή χρησιμοποιείται σε ένα μπλοκ κώδικα αλλά δεν ορίζεται εκεί, "
180+
"είναι μια :dfn:`free variable`."
142181

143182
#: reference/executionmodel.rst:95
144183
msgid ""
145184
"Each occurrence of a name in the program text refers to the :dfn:`binding` "
146185
"of that name established by the following name resolution rules."
147186
msgstr ""
187+
"Κάθε εμφάνιση ενός ονόματος στο κείμενο του προγράμματος αναφέρεται στη :dfn:"
188+
"`binding` αυτού του ονόματος που καθορίζεται από τους παρακάτω κανόνες "
189+
"επίλυσης ονομάτων."
148190

149191
#: reference/executionmodel.rst:101
150192
msgid "Resolution of names"
151-
msgstr ""
193+
msgstr "Επίλυση ονομάτων"
152194

153195
#: reference/executionmodel.rst:105
154196
msgid ""
@@ -158,13 +200,21 @@ msgid ""
158200
"contained within the defining one, unless a contained block introduces a "
159201
"different binding for the name."
160202
msgstr ""
203+
"Ένα :dfn:`scope` ορίζει την ορατότητα ενός ονόματος μέσα σε ένα μπλοκ. Αν "
204+
"μια τοπική μεταβλητή οριστεί σε ένα μπλοκ, το πεδίο της περιλαμβάνει το "
205+
"μπλοκ αυτό. Αν ο ορισμός συμβαίνει σε ένα μπλοκ συνάρτησης, το πεδίο "
206+
"επεκτείνεται σε οποιαδήποτε μπλοκ περιέχονται μέσα σε αυτό που την ορίζει, "
207+
"εκτός αν ένα περιεχόμενο μπλοκ εισάγει διαφορετική σύνδεση για το όνομα."
161208

162209
#: reference/executionmodel.rst:113
163210
msgid ""
164211
"When a name is used in a code block, it is resolved using the nearest "
165212
"enclosing scope. The set of all such scopes visible to a code block is "
166213
"called the block's :dfn:`environment`."
167214
msgstr ""
215+
"Όταν ένα όνομα χρησιμοποιείται σε ένα μπλοκ κώδικα, επιλύεται "
216+
"χρησιμοποιώντας το πλησιέστερο περιβάλλον πεδίο. Το σύνολο όλων των πεδίων "
217+
"που είναι ορατά σε ένα μπλοκ κώδικα ονομάζεται :dfn:`environment` του μπλοκ."
168218

169219
#: reference/executionmodel.rst:121
170220
msgid ""
@@ -174,6 +224,12 @@ msgid ""
174224
"is used, an :exc:`UnboundLocalError` exception is raised. :exc:"
175225
"`UnboundLocalError` is a subclass of :exc:`NameError`."
176226
msgstr ""
227+
"Όταν ένα όνομα δεν βρίσκεται καθόλου, γίνεται raise μια εξαίρεση :exc:"
228+
"`NameError`. Αν το τρέχον πεδίο είναι πεδίο συνάρτησης και το όνομα "
229+
"αναφέρεται σε μια τοπική μεταβλητή που δεν έχει ακόμα δεσμευτεί σε κάποια "
230+
"τιμή στο σημείο που χρησιμοποιείται το όνομα, γίνεται raise μια εξαίρεση :"
231+
"exc:`UnboundLocalError`. Η :exc:`UnboundLocalError` είναι μια υποκλάση της :"
232+
"exc:`NameError`."
177233

178234
#: reference/executionmodel.rst:127
179235
msgid ""
@@ -186,6 +242,16 @@ msgid ""
186242
"the block for name binding operations. See :ref:`the FAQ entry on "
187243
"UnboundLocalError <faq-unboundlocalerror>` for examples."
188244
msgstr ""
245+
"Αν μια λειτουργία σύνδεσης ονομάτων συμβεί οπουδήποτε μέσα σε ένα μπλοκ "
246+
"κώδικα, όλες οι χρήσεις του ονόματος μέσα στο μπλοκ αντιμετωπίζονται ως "
247+
"αναφορές στο τρέχον μπλοκ. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σφάλματα όταν ένα "
248+
"όνομα χρησιμοποιείται μέσα σε ένα μπλοκ πριν δεσμευτεί. Αυτός ο κανόνας "
249+
"είναι λεπτός. Η Python δεν διαθέτει δηλώσεις και επιτρέπει τις λειτουργίες "
250+
"σύνδεση ονομάτων να συμβαίνουν οπουδήποτε μέσα σε ένα μπλοκ κώδικα. Οι "
251+
"τοπικές μεταβλητές ενός μπλοκ κώδικα μπορούν να προσδιοριστούν σαρώνοντας "
252+
"ολόκληρο το κείμενο του μπλοκ για λειτουργίες σύνδεσης ονομάτων. Δείτε :ref:"
253+
"`την εγγραφή στο FAQ για το UnboundLocalError <faq-unboundlocalerror>` για "
254+
"παραδείγματα."
189255

190256
#: reference/executionmodel.rst:136
191257
msgid ""
@@ -198,6 +264,16 @@ msgid ""
198264
"found there, the builtins namespace is searched. The :keyword:`!global` "
199265
"statement must precede all uses of the listed names."
200266
msgstr ""
267+
"Αν η δήλωση :keyword:`global` εμφανιστεί μέσα σε ένα μπλοκ, όλες οι χρήσεις "
268+
"των ονομάτων που καθορίζονται στη δήλωση αναφέρονται στις συνδέσεις αυτών "
269+
"των ονομάτων στον χώρο ονομάτων ανώτατου επιπέδου. Τα ονόματα επιλύονται "
270+
"στον χώρο ανώτατου επιπέδου αναζητώντας πρώτα στον καθολικό χώρο ονομάτων, "
271+
"δηλαδή τον χώρο ονομάτων του module που περιέχει το μπλοκ κώδικα, και στη "
272+
"συνέχεια στο χώρο ονομάτων των builtins, τον χώρο ονομάτων του module :mod:"
273+
"`builtins`. Ο καθολικός χώρος ονομάτων αναζητείται πρώτος. Αν τα ονόματα δεν "
274+
"βρεθούν εκεί, αναζητούνται στον χώρο ονομάτων των builtins. Η δήλωση :"
275+
"keyword:`!global` πρέπει να προηγείται όλων των χρήσεων των καταγεγραμμένων "
276+
"ονομάτων."
201277

202278
#: reference/executionmodel.rst:145
203279
msgid ""
@@ -206,6 +282,10 @@ msgid ""
206282
"variable contains a global statement, the free variable is treated as a "
207283
"global."
208284
msgstr ""
285+
"Η δήλωση :keyword:`global` έχει το ίδιο πεδίο με μια λειτουργία σύνδεσης "
286+
"ονόματος στο ίδιο μπλοκ. Αν το πλησιέστερο περιβάλλον πεδίου για μια "
287+
"ελεύθερη μεταβλητή περιέχει μια δήλωση global, η ελεύθερη μεταβλητή "
288+
"αντιμετωπίζεται ως καθολική."
209289

210290
#: reference/executionmodel.rst:151
211291
msgid ""
@@ -215,12 +295,21 @@ msgid ""
215295
"any enclosing function scope. :ref:`Type parameters <type-params>` cannot be "
216296
"rebound with the :keyword:`!nonlocal` statement."
217297
msgstr ""
298+
"Η δήλωση :keyword:`nonlocal` προκαλεί τα αντίστοιχα ονόματα να αναφέρονται "
299+
"σε προηγουμένως δεσμευμένες μεταβλητές στο πλησιέστερο περιβάλλον πεδίου "
300+
"συνάρτησης. Μια εξαίρεση :exc:`SyntaxError` εγείρεται κατά το χρόνο "
301+
"μεταγλώττισης αν το συγκεκριμένο δεν υπάρχει σε κανένα περιβάλλον πεδίου "
302+
"συνάρτησης. :ref:`Οι παράμετροι τύπου <type-params>` δεν μπορούν να "
303+
"δεσμευτούν εκ νέου με τη δήλωση :keyword:`!nonlocal`."
218304

219305
#: reference/executionmodel.rst:159
220306
msgid ""
221307
"The namespace for a module is automatically created the first time a module "
222308
"is imported. The main module for a script is always called :mod:`__main__`."
223309
msgstr ""
310+
"Ο χώρος ονομάτων για ένα module δημιουργείται αυτόματα την πρώτη φορά που το "
311+
"module εισάγεται Το κύριο module για ένα script ονομάζεται πάντα :mod:"
312+
"`__main__`."
224313

225314
#: reference/executionmodel.rst:162
226315
msgid ""
@@ -236,14 +325,26 @@ msgid ""
236325
"scopes>`, which have access to their enclosing class scopes. This means that "
237326
"the following will fail::"
238327
msgstr ""
328+
"Τα μπλοκ ορισμού κλάσεων και τα ορίσματα στις συναρτήσεις :func:`exec` και :"
329+
"func:`eval` είναι ειδικές περιπτώσεις στο πλαίσιο της επίλυσης ονομάτων. "
330+
"Ένας ορισμός κλάσης είναι μια εκτελέσιμη δήλωση που μπορεί να χρησιμοποιεί "
331+
"και να ορίζει ονόματα. Αυτές οι αναφορές ακολουθούν τους κανονικούς κανόνες "
332+
"επίλυσης ονομάτων, με την εξαίρεση ότι οι αδέσμευτες τοπικές μεταβλητές "
333+
"αναζητούνται στον καθολικό χώρο ονομάτων. Ο χώρος ονομάτων του ορισμού της "
334+
"κλάσης γίνεται το λεξικό χαρακτηριστικών της κλάσης. Το πεδίο των ονομάτων "
335+
"που ορίζονται σε ένα μπλοκ κλάσης περιορίζεται στο μπλοκ της κλάσης· δεν "
336+
"επεκτείνεται στα μπλοκ κώδικα των μεθόδων. Αυτό περιλαμβάνει συνθέσεις και "
337+
"εκφράσεις γεννητριών, αλλά δεν περιλαμβάνει :ref:`πεδία σημειώσεων "
338+
"<annotation-scopes>`, τα οποία έχουν πρόσβαση στα περιβάλλοντα πεδία της "
339+
"περιβάλλουσας κλάσης. Αυτό σημαίνει ότι το παρακάτω θα αποτύχει::"
239340

240341
#: reference/executionmodel.rst:179
241342
msgid "However, the following will succeed::"
242-
msgstr ""
343+
msgstr "Ωστόσο, το παρακάτω θα επιτύχει::"
243344

244345
#: reference/executionmodel.rst:190
245346
msgid "Annotation scopes"
246-
msgstr ""
347+
msgstr "Σημειογραφία πεδία"
247348

248349
#: reference/executionmodel.rst:192
249350
msgid ""
@@ -253,43 +354,62 @@ msgid ""
253354
"currently do not use annotation scopes, but they are expected to use "
254355
"annotation scopes in Python 3.13 when :pep:`649` is implemented."
255356
msgstr ""
357+
":ref:`Οι λίστες παραμέτρων τύπου <type-params>` και οι δηλώσεις :keyword:"
358+
"`type` εισάγουν *πεδία σημειογραφίας*, τα οποία συμπεριφέρονται κυρίως όπως "
359+
"τα πεδία συναρτήσεων, αλλά με κάποιες εξαιρέσεις που συζητούνται παρακάτω. :"
360+
"term:`Annotations <annotation>` προς το παρόν δεν χρησιμοποιούν πεδία "
361+
"σημειώσεων, αλλά αναμένεται να τα χρησιμοποιήσουν στην Python 3.13, όταν "
362+
"υλοποιηθεί το :pep:`649`."
256363

257364
#: reference/executionmodel.rst:198
258365
msgid "Annotation scopes are used in the following contexts:"
259-
msgstr ""
366+
msgstr "Τα πεδία σημειογραφίας χρησιμοποιούνται στα παρακάτω συμφραζόμενα:"
260367

261368
#: reference/executionmodel.rst:200
262369
msgid ""
263370
"Type parameter lists for :ref:`generic type aliases <generic-type-aliases>`."
264371
msgstr ""
372+
"Λίστες παραμέτρων τύπου για :ref:`generic type aliases <generic-type-"
373+
"aliases>`."
265374

266375
#: reference/executionmodel.rst:201
267376
msgid ""
268377
"Type parameter lists for :ref:`generic functions <generic-functions>`. A "
269378
"generic function's annotations are executed within the annotation scope, but "
270379
"its defaults and decorators are not."
271380
msgstr ""
381+
"Λίστες τύπου παραμέτρου για :ref:`generic functions <generic-functions>`. Οι "
382+
"σημειογραφίες μιας γενικής συνάρτησης εκτελούνται μέσα στο πεδίο σημειώσεων, "
383+
"αλλά οι προεπιλογές και οι διακοσμητές της όχι."
272384

273385
#: reference/executionmodel.rst:204
274386
msgid ""
275387
"Type parameter lists for :ref:`generic classes <generic-classes>`. A generic "
276388
"class's base classes and keyword arguments are executed within the "
277389
"annotation scope, but its decorators are not."
278390
msgstr ""
391+
"Λίστες παραμέτρων τύπου για :ref:`generic classes <generic-classes>`. Οι "
392+
"βασικές κλάσεις και τα ορίσματα λέξεων-κλειδιών μιας γενικής κλάσης "
393+
"εκτελούνται μέσα στο πεδίο σημειώσεων, αλλά οι διακοσμητές της όχι."
279394

280395
#: reference/executionmodel.rst:207
281396
msgid ""
282397
"The bounds and constraints for type variables (:ref:`lazily evaluated <lazy-"
283398
"evaluation>`)."
284399
msgstr ""
400+
"Τα όρια και οι περιορισμοί για μεταβλητές τύπου (:ref:`lazily evaluated "
401+
"<lazy-evaluation>`)."
285402

286403
#: reference/executionmodel.rst:209
287404
msgid "The value of type aliases (:ref:`lazily evaluated <lazy-evaluation>`)."
288405
msgstr ""
406+
"Η τιμή των ψευδωνύμων τύπου (:ref:`lazily evaluated <lazy-evaluation>`)."
289407

290408
#: reference/executionmodel.rst:211
291409
msgid "Annotation scopes differ from function scopes in the following ways:"
292410
msgstr ""
411+
"Τα πεδία σημειογραφίας διαφέρουν από τα πεδία συναρτήσεων με τους εξής "
412+
"τρόπους:"
293413

294414
#: reference/executionmodel.rst:213
295415
msgid ""
@@ -301,6 +421,14 @@ msgid ""
301421
"functions defined within classes, which cannot access names defined in the "
302422
"class scope."
303423
msgstr ""
424+
"Τα πεδία σημειογραφίας έχουν πρόσβαση στον χώρο ονομάτων της περιβάλλουσας "
425+
"κλάσης. Αν ένα πεδίο σημειογραφίας βρίσκεται αμέσως μέσα σε έναν χώρο κλάσης "
426+
"ή μέσα σε ένα άλλο πεδίο σημειογραφίας που βρίσκεται αμέσως μέσα σε έναν "
427+
"χώρο κλάσης, ο κώδικας στο πεδίο σημειογραφίας μπορεί να χρησιμοποιεί "
428+
"ονόματα που έχουν οριστεί στον χώρο της κλάσης σαν να εκτελούνταν απευθείας "
429+
"στο σώμα της κλάσης. Αυτό έρχεται σε αντίθεση με τις κανονικές συναρτήσεις "
430+
"που ορίζονται μέσα σε κλάσεις, οι οποίες δεν μπορούν να έχουν πρόσβαση σε "
431+
"ονόματα που έχουν οριστεί στο χώρο της κλάσης."
304432

305433
#: reference/executionmodel.rst:219
306434
msgid ""
@@ -309,6 +437,10 @@ msgid ""
309437
"assignment_expression>` expressions. (These expressions are allowed in other "
310438
"scopes contained within the annotation scope.)"
311439
msgstr ""
440+
"Οι εκφράσεις σε πεδία σημειογραφίας δεν μπορούν να περιέχουν τις εκφράσεις :"
441+
"keyword:`yield`, ``yield from``, :keyword:`await` ή :token:`:=<python-"
442+
"grammar:assignment_expression`. (Αυτές οι εκφράσεις επιτρέπονται σε άλλα "
443+
"πεδία που περιέχονται μέσα στο πεδίο σημειογραφίας.)"
312444

313445
#: reference/executionmodel.rst:223
314446
msgid ""
@@ -317,6 +449,10 @@ msgid ""
317449
"as no other syntactic elements that can appear within annotation scopes can "
318450
"introduce new names."
319451
msgstr ""
452+
"Τα ονόματα που ορίζονται σε πεδία σημειογραφίας δεν μπορούν να δεσμευτούν εκ "
453+
"νέου με δηλώσεις :keyword:`nonlocal` σε εσωτερικά πεδία. Αυτό περιλαμβάνει "
454+
"μόνο παραμέτρους τύπου, καθώς και κανένα άλλο συντακτικό στοιχείο που μπορεί "
455+
"να εμφανιστεί μέσα σε πεδία σημειώσεων δεν μπορεί να εισαγάγει νέα ονόματα."
320456

321457
#: reference/executionmodel.rst:226
322458
msgid ""
@@ -325,14 +461,19 @@ msgid ""
325461
"scope. Instead, the :attr:`!__qualname__` of such objects is as if the "
326462
"object were defined in the enclosing scope."
327463
msgstr ""
464+
"Ενώ τα πεδία σημειογραφίας έχουν ένα εσωτερικό όνομα, αυτό το όνομα δεν "
465+
"αντικατοπτρίζεται στο :term:`__qualname__ <qualified name>` των αντικειμένων "
466+
"που ορίζονται μέσα στο πεδίο.Αντίθετα, το :attr:`!__qualname__` αυτών των "
467+
"αντικειμένων είναι σαν το αντικείμενο να είχε οριστεί στο περιβάλλων πεδίο."
328468

329469
#: reference/executionmodel.rst:231
330470
msgid "Annotation scopes were introduced in Python 3.12 as part of :pep:`695`."
331471
msgstr ""
472+
"Τα πεδία σημειώσεων εισήχθησαν στην Python 3.12 ως μέρος του :pep:`695`."
332473

333474
#: reference/executionmodel.rst:237
334475
msgid "Lazy evaluation"
335-
msgstr ""
476+
msgstr "Καθυστερημένη εκτίμηση"
336477

337478
#: reference/executionmodel.rst:239
338479
msgid ""
@@ -343,34 +484,52 @@ msgid ""
343484
"is created. Instead, they are only evaluated when doing so is necessary to "
344485
"resolve an attribute access."
345486
msgstr ""
487+
"Οι τιμές των ψευδωνύμων τύπου που δημιουργούνται μέσω της δήλωσης :keyword:"
488+
"`type` αξιολογούνται *καθυστερημένα*. Το ίδιο ισχύει και για τα όρια και "
489+
"τους περιορισμούς των μεταβλητών τύπου που δημιουργούνται μέσω της :ref:"
490+
"`σύνταξης παραμέτρων τύπου <type-params>`.Αυτό σημαίνει ότι δεν "
491+
"αξιολογούνται κατά τη δημιουργία του ψευδωνύμου τύπου ή της μεταβλητής "
492+
"τύπου. Αντίθετα, αξιολογούνται μόνο όταν αυτό είναι απαραίτητο για την "
493+
"επίλυση μιας πρόσβασης χαρακτηριστικού."
346494

347495
#: reference/executionmodel.rst:246
348496
msgid "Example:"
349-
msgstr ""
497+
msgstr "Παράδειγμα:"
350498

351499
#: reference/executionmodel.rst:262
352500
msgid ""
353501
"Here the exception is raised only when the ``__value__`` attribute of the "
354502
"type alias or the ``__bound__`` attribute of the type variable is accessed."
355503
msgstr ""
504+
"Εδώ η εξαίρεση εγείρεται μόνο όταν γίνει πρόσβαση στο χαρακτηριστικό "
505+
"``__value__`` του ψευδωνύμου τύπου ή στο χαρακτηριστικό ``__bound__`` της "
506+
"μεταβλητής τύπου."
356507

357508
#: reference/executionmodel.rst:266
358509
msgid ""
359510
"This behavior is primarily useful for references to types that have not yet "
360511
"been defined when the type alias or type variable is created. For example, "
361512
"lazy evaluation enables creation of mutually recursive type aliases::"
362513
msgstr ""
514+
"Αυτή η συμπεριφορά είναι κυρίως χρήσιμη για αναφορές σε τύπους που δεν έχουν "
515+
"ακόμη οριστεί κατά τη δημιουργία του ψευδωνύμου τύπου ή της μεταβλητής "
516+
"τύπου. Για παράδειγμα, η καθυστερημένη εκτίμηση επιτρέπει τη δημιουργία "
517+
"αμοιβαίων αναδρομικών ψευδωνύμων τύπων::"
363518

364519
#: reference/executionmodel.rst:276
365520
msgid ""
366521
"Lazily evaluated values are evaluated in :ref:`annotation scope <annotation-"
367-
"scopes>`, which means that names that appear inside the lazily evaluated "
522+
"scopes>`,which means that names that appear inside the lazily evaluated "
368523
"value are looked up as if they were used in the immediately enclosing scope."
369524
msgstr ""
525+
"Οι τιμές που αξιολογούνται καθυστερημένα αξιολογούνται στο :ref:`πεδίο "
526+
"σημειογραφίας <annotation-scopes>`, που σημαίνει ότι τα ονόματα που "
527+
"εμφανίζονται μέσα στην καθυστερημένα αξιολογούμενη τιμή αναζητούνται σαν να "
528+
"χρησιμοποιήθηκαν στο αμέσως περιβάλλον πεδίο."
370529

371530
#: reference/executionmodel.rst:285
372531
msgid "Builtins and restricted execution"
373-
msgstr ""
532+
msgstr "Ενσωματωμένες συναρτήσεις και περιορισμένη εκτέλεση"
374533

375534
#: reference/executionmodel.rst:291
376535
msgid ""
@@ -379,6 +538,11 @@ msgid ""
379538
"keyword:`import` the :mod:`builtins` module and modify its attributes "
380539
"appropriately."
381540
msgstr ""
541+
"Οι χρήστες δεν θα πρέπει να τροποποιούν το ``__builtins__``· είναι αυστηρά "
542+
"μια λεπτομέρεια υλοποίησης. Οι χρήστες που θέλουν να παρακάμψουν τιμές στον "
543+
"χώρο ονομάτων των ενσωματωμένων συναρτήσεων θα πρέπει να κάνουν :keyword:"
544+
"`import` το module :mod:`builtins` και να τροποποιούν τα χαρακτηριστικά του "
545+
"κατάλληλα."
382546

383547
#: reference/executionmodel.rst:296
384548
msgid ""
@@ -390,16 +554,27 @@ msgid ""
390554
"other module, ``__builtins__`` is an alias for the dictionary of the :mod:"
391555
"`builtins` module itself."
392556
msgstr ""
557+
"Ο χώρος ονομάτων των ενσωματωμένων συναρτήσεων που σχετίζεται με την "
558+
"εκτέλεση ενός μπλοκ κώδικα βρίσκεται στην πραγματικότητα μέσω αναζήτησης του "
559+
"ονόματος ``__builtins__`` στον καθολικό του χώρο ονομάτων· αυτό θα πρέπει να "
560+
"είναι ένα λεξικό ή ένα module (στη δεύτερη περίπτωση χρησιμοποιείται το "
561+
"λεξικό του module). Από προεπιλογή, όταν βρισκόμαστε στο module :mod:"
562+
"`__main__`, το ``__builtins__`` είναι το ενσωματωμένο module :mod:"
563+
"`builtins`· όταν βρισκόμαστε σε οποιοδήποτε άλλο module, το ``__builtins__`` "
564+
"είναι ένα ψευδώνυμο για το λεξικό του ίδιου του module :mod:`builtins`."
393565

394566
#: reference/executionmodel.rst:308
395567
msgid "Interaction with dynamic features"
396-
msgstr ""
568+
msgstr "Αλληλεπίδραση με δυναμικές λειτουργίες"
397569

398570
#: reference/executionmodel.rst:310
399571
msgid ""
400572
"Name resolution of free variables occurs at runtime, not at compile time. "
401573
"This means that the following code will print 42::"
402574
msgstr ""
575+
"Η επίλυση ονομάτων των ελεύθερων μεταβλητών συμβαίνει κατά το χρόνο "
576+
"εκτέλεσης, όχι κατά το χρόνο μεταγλώττισης. Αυτό σημαίνει ότι ο παρακάτω "
577+
"κώδικας θα εκτυπώσει το 42::"
403578

404579
#: reference/executionmodel.rst:321
405580
msgid ""
@@ -411,10 +586,18 @@ msgid ""
411586
"global and local namespace. If only one namespace is specified, it is used "
412587
"for both."
413588
msgstr ""
589+
"Οι συναρτήσεις :func:`eval` και :func:`exec` δεν έχουν πρόσβαση στο πλήρες "
590+
"περιβάλλον για την επίλυση ονομάτων. Τα ονόματα μπορεί να επιλύονται στους "
591+
"τοπικούς και καθολικούς χώρους ονομάτων του καλούντος. Οι ελεύθερες "
592+
"μεταβλητές δεν επιλύονται στο πλησιέστερο περιβάλλον πεδίου, αλλά στον "
593+
"καθολικό χώρο ονομάτων. [#]_ Οι συναρτήσεις :func:`exec` και :func:`eval` "
594+
"έχουν προαιρετικά ορίσματα για να παρακάμψουν τους καθολικούς και τοπικούς "
595+
"χώρους ονομάτων. Αν καθοριστεί μόνο ένας χώρος ονομάτων, χρησιμοποιείται και "
596+
"για τους δύο."
414597

415598
#: reference/executionmodel.rst:332
416599
msgid "Exceptions"
417-
msgstr ""
600+
msgstr "Εξαιρέσεις"
418601

419602
#: reference/executionmodel.rst:343
420603
msgid ""
@@ -424,6 +607,12 @@ msgid ""
424607
"*handled* by the surrounding code block or by any code block that directly "
425608
"or indirectly invoked the code block where the error occurred."
426609
msgstr ""
610+
"Οι εξαιρέσεις είναι ένας τρόπος διακοπής της κανονικής ροής ελέγχου ενός "
611+
"μπλοκ κώδικα, προκειμένου να αντιμετωπιστούν σφάλματα ή άλλες εξαιρετικές "
612+
"συνθήκες. Μια εξαίρεση *γίνεται raise* στο σημείο όπου εντοπίζεται το "
613+
"σφάλμα· μπορεί να *αντιμετωπιστεί* από το περιβάλλον μπλοκ κώδικα ή από "
614+
"οποιοδήποτε μπλοκ κώδικα που άμεσα ή έμμεσα εκτέλεσε το μπλοκ κώδικα όπου "
615+
"συνέβη το σφάλμα."
427616

428617
#: reference/executionmodel.rst:349
429618
msgid ""
@@ -435,6 +624,14 @@ msgid ""
435624
"code which does not handle the exception, but is executed whether an "
436625
"exception occurred or not in the preceding code."
437626
msgstr ""
627+
"Ο διερμηνέας της Python εγείρει μια εξαίρεση όταν εντοπίσει ένα σφάλμα κατά "
628+
"την εκτέλεση(όπως η διαίρεση με το μηδέν). Ένα πρόγραμμα Python μπορεί "
629+
"επίσης να εγείρει ρητά μια εξαίρεση με τη δήλωση :keyword:`raise`. Οι "
630+
"διαχειριστές εξαιρέσεων καθορίζονται με τη δήλωση :keyword:`try` ... :"
631+
"keyword:`except`. Η ρήτρα :keyword:`finally` μιας τέτοιας δήλωσης μπορεί να "
632+
"χρησιμοποιηθεί για να καθοριστεί κώδικας καθαρισμού, ο οποίος δεν "
633+
"διαχειρίζεται την εξαίρεση αλλά εκτελείται ανεξάρτητα από το αν προηγήθηκε "
634+
"εξαίρεση ή όχι στον προηγούμενο κώδικα."
438635

439636
#: reference/executionmodel.rst:359
440637
msgid ""
@@ -443,6 +640,11 @@ msgid ""
443640
"but it cannot repair the cause of the error and retry the failing operation "
444641
"(except by re-entering the offending piece of code from the top)."
445642
msgstr ""
643+
"Η Python χρησιμοποιεί το μοντέλο διαχείρισης σφαλμάτων «τερματισμού»: ένας "
644+
"διαχειριστής εξαιρέσεων μπορεί να διαπιστώσει τι συνέβη και να συνεχίσει την "
645+
"εκτέλεση σε ένα εξωτερικό επίπεδο, αλλά δεν μπορεί να διορθώσει την αιτία "
646+
"του σφάλματος και να επαναλάβει τη λειτουργία που απέτυχε (εκτός αν "
647+
"επανεισαχθεί το προβληματικό κομμάτι κώδικα από την αρχή)."
446648

447649
#: reference/executionmodel.rst:366
448650
msgid ""
@@ -451,6 +653,10 @@ msgid ""
451653
"either case, it prints a stack traceback, except when the exception is :exc:"
452654
"`SystemExit`."
453655
msgstr ""
656+
"Όταν μια εξαίρεση δεν αντιμετωπιστεί καθόλου, ο διερμηνέας τερματίζει την "
657+
"εκτέλεση του προγράμματος ή επιστρέφει στον διαδραστικό κύριο βρόχο του. Και "
658+
"στις δύο περιπτώσεις, εκτυπώνει το ίχνος της στοίβας, εκτός αν η εξαίρεση "
659+
"είναι :exc:`SystemExit`."
454660

455661
#: reference/executionmodel.rst:370
456662
msgid ""
@@ -460,6 +666,12 @@ msgid ""
460666
"class>` thereof. The instance can be received by the handler and can carry "
461667
"additional information about the exceptional condition."
462668
msgstr ""
669+
"Οι εξαιρέσεις αναγνωρίζονται από στιγμιότυπα κλάσεων. Η ρήτρα :keyword:"
670+
"`except` επιλέγεται ανάλογα με την κλάση του στιγμιότυπου: πρέπει να "
671+
"αναφέρεται στην κλάση του στιγμιότυπου ή σε μια :term:`μη εικονική βασική "
672+
"κλάση <abstract base class>` αυτής. Το στιγμιότυπο μπορεί να παραληφθεί από "
673+
"τον διαχειριστή και να μεταφέρει πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την "
674+
"εξαιρετική συνθήκη."
463675

464676
#: reference/executionmodel.rst:378
465677
msgid ""
@@ -468,127 +680,135 @@ msgid ""
468680
"be relied on by code which will run under multiple versions of the "
469681
"interpreter."
470682
msgstr ""
683+
"Τα μηνύματα εξαιρέσεων δεν αποτελούν μέρος του API της Python. Το "
684+
"περιεχόμενό τους μπορεί να αλλάξει από τη μία έκδοση της Python στην επόμενη "
685+
"χωρίς προειδοποίηση και δεν θα πρέπει να βασίζεται σε αυτά ο κώδικας που θα "
686+
"εκτελεστεί σε πολλαπλές εκδόσεις του διερμηνέα."
471687

472688
#: reference/executionmodel.rst:382
473689
msgid ""
474690
"See also the description of the :keyword:`try` statement in section :ref:"
475691
"`try` and :keyword:`raise` statement in section :ref:`raise`."
476692
msgstr ""
693+
"Δείτε επίσης την περιγραφή της δήλωσης :keyword:`try` στην ενότητα :ref:"
694+
"`try` και της δήλωσης :keyword:`raise` στην ενότητα :ref:`raise`."
477695

478696
#: reference/executionmodel.rst:387
479697
msgid "Footnotes"
480-
msgstr ""
698+
msgstr "Υποσημειώσεις"
481699

482700
#: reference/executionmodel.rst:388
483701
msgid ""
484702
"This limitation occurs because the code that is executed by these operations "
485703
"is not available at the time the module is compiled."
486704
msgstr ""
705+
"Αυτός ο περιορισμός προκύπτει επειδή ο κώδικας που εκτελείται από αυτές τις "
706+
"λειτουργίες δεν είναι διαθέσιμος τη στιγμή που το module μεταγλωττίζεται."
487707

488708
#: reference/executionmodel.rst:8
489709
msgid "execution model"
490-
msgstr ""
710+
msgstr "μοντέλο εκτέλεσης"
491711

492712
#: reference/executionmodel.rst:8
493713
msgid "code"
494-
msgstr ""
714+
msgstr "κώδικας"
495715

496716
#: reference/executionmodel.rst:17
497717
msgid "block"
498-
msgstr ""
718+
msgstr "μπλοκ"
499719

500720
#: reference/executionmodel.rst:31 reference/executionmodel.rst:287
501721
msgid "execution"
502-
msgstr ""
722+
msgstr "εκτέλεση"
503723

504724
#: reference/executionmodel.rst:31
505725
msgid "frame"
506-
msgstr ""
726+
msgstr "πλαίσιο"
507727

508728
#: reference/executionmodel.rst:42
509729
msgid "namespace"
510-
msgstr ""
730+
msgstr "χώρος ονομάτων"
511731

512732
#: reference/executionmodel.rst:42 reference/executionmodel.rst:103
513733
msgid "scope"
514-
msgstr ""
734+
msgstr "πεδίο"
515735

516736
#: reference/executionmodel.rst:51
517737
msgid "name"
518-
msgstr ""
738+
msgstr "όνομα"
519739

520740
#: reference/executionmodel.rst:51
521741
msgid "binding"
522-
msgstr ""
742+
msgstr "σύνδεση"
523743

524744
#: reference/executionmodel.rst:57
525745
msgid "from"
526-
msgstr ""
746+
msgstr "από"
527747

528748
#: reference/executionmodel.rst:57
529749
msgid "import statement"
530-
msgstr ""
750+
msgstr "δήλωση εισαγωγής"
531751

532752
#: reference/executionmodel.rst:87
533753
msgid "free"
534-
msgstr ""
754+
msgstr "ελεύθερη"
535755

536756
#: reference/executionmodel.rst:87
537757
msgid "variable"
538-
msgstr ""
758+
msgstr "μεταβλητή"
539759

540760
#: reference/executionmodel.rst:111
541761
msgid "environment"
542-
msgstr ""
762+
msgstr "περιβάλλον"
543763

544764
#: reference/executionmodel.rst:117
545765
msgid "NameError (built-in exception)"
546-
msgstr ""
766+
msgstr "NameError (ενσωματωμένη εξαίρεση)"
547767

548768
#: reference/executionmodel.rst:117
549769
msgid "UnboundLocalError"
550-
msgstr ""
770+
msgstr "UnboundLocalError"
551771

552772
#: reference/executionmodel.rst:157
553773
msgid "module"
554-
msgstr ""
774+
msgstr "module"
555775

556776
#: reference/executionmodel.rst:157
557777
msgid "__main__"
558-
msgstr ""
778+
msgstr "__main__"
559779

560780
#: reference/executionmodel.rst:287
561781
msgid "restricted"
562-
msgstr ""
782+
msgstr "περιορισμένη"
563783

564784
#: reference/executionmodel.rst:334
565785
msgid "exception"
566-
msgstr ""
786+
msgstr "εξαίρεση"
567787

568788
#: reference/executionmodel.rst:336
569789
msgid "raise an exception"
570-
msgstr ""
790+
msgstr "κάνει raise μια εξαίρεση"
571791

572792
#: reference/executionmodel.rst:336
573793
msgid "handle an exception"
574-
msgstr ""
794+
msgstr "διαχειρίζεται μια εξαίρεση"
575795

576796
#: reference/executionmodel.rst:336
577797
msgid "exception handler"
578-
msgstr ""
798+
msgstr "διαχειριστής εξαιρέσεων"
579799

580800
#: reference/executionmodel.rst:336
581801
msgid "errors"
582-
msgstr ""
802+
msgstr "σφάλματα"
583803

584804
#: reference/executionmodel.rst:336
585805
msgid "error handling"
586-
msgstr ""
806+
msgstr "διαχείριση σφαλμάτων"
587807

588808
#: reference/executionmodel.rst:357
589809
msgid "termination model"
590-
msgstr ""
810+
msgstr "μοντέλο τερματισμού"
591811

592812
#: reference/executionmodel.rst:364
593813
msgid "SystemExit (built-in exception)"
594-
msgstr ""
814+
msgstr "SystemExit (ενσωματωμένη εξαίρεση)"

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.