@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
1717"Generated-By : Babel 2.17.0\n "
1818
1919#: ../../library/getopt.rst:2
20- #, fuzzy
2120msgid ":mod:`!getopt` --- C-style parser for command line options"
22- msgstr ":mod:`getopt` --- 명령 줄 옵션용 C 스타일 구문 분석기"
21+ msgstr ":mod:`! getopt` --- 명령 줄 옵션용 C 스타일 구문 분석기"
2322
2423#: ../../library/getopt.rst:8
2524msgid "**Source code:** :source:`Lib/getopt.py`"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgid ""
3534msgstr ""
3635
3736#: ../../library/getopt.rst:20
38- #, fuzzy
3937msgid ""
4038"This module helps scripts to parse the command line arguments in "
4139"``sys.argv``. It supports the same conventions as the Unix "
@@ -45,7 +43,7 @@ msgid ""
4543"argument."
4644msgstr ""
4745"이 모듈은 스크립트가 ``sys.argv``\\ 에 있는 명령 줄 인자를 구문 분석하는 데 도움이 됩니다. 유닉스 "
48- ":c:func:`getopt` 함수와 같은 규칙을 지원합니다 ('``-``' 와 '``--``' 형식의 인자의 특수한 의미를 "
46+ ":c:func:`! getopt` 함수와 같은 규칙을 지원합니다 ('``-``' 와 '``--``' 형식의 인자의 특수한 의미를 "
4947"포함합니다). 선택적인 세 번째 인자를 통해 GNU 소프트웨어가 지원하는 것과 유사한 긴 옵션을 사용할 수 있습니다."
5048
5149#: ../../library/getopt.rst:26
@@ -63,7 +61,6 @@ msgid "This module provides two functions and an exception:"
6361msgstr "이 모듈은 두 가지 함수와 예외를 제공합니다:"
6462
6563#: ../../library/getopt.rst:39
66- #, fuzzy
6764msgid ""
6865"Parses command line options and parameter list. *args* is the argument "
6966"list to be parsed, without the leading reference to the running program. "
@@ -75,17 +72,16 @@ msgstr ""
7572"명령 줄 옵션과 매개 변수 목록을 구문 분석합니다. *args*\\ 는 실행 중인 프로그램에 대한 앞머리 참조를 포함하지 않는, 구문"
7673" 분석할 인자 리스트입니다. 일반적으로, 이는 ``sys.argv[1:]``\\ 를 의미합니다. *shortopts*\\ 는 스크립트가"
7774" 인식하고자 하는 옵션 문자의 문자열이며, 인자를 요구하는 옵션은 뒤에 콜론(``':'``; 즉, 유닉스 "
78- ":c:func:`getopt`\\ 가 사용하는 것과 같은 형식)이 필요합니다."
75+ ":c:func:`! getopt`\\ 가 사용하는 것과 같은 형식)이 필요합니다."
7976
8077#: ../../library/getopt.rst:47
81- #, fuzzy
8278msgid ""
8379"Unlike GNU :c:func:`!getopt`, after a non-option argument, all further "
8480"arguments are considered also non-options. This is similar to the way "
8581"non-GNU Unix systems work."
8682msgstr ""
87- "GNU :c:func:`getopt`\\ 와는 달리, 옵션이 아닌 인자 다음에 오는 모든 인자는 옵션이 아닌 것으로 간주합니다. 이는 "
88- " 비 GNU 유닉스 시스템이 작동하는 방식과 비슷합니다."
83+ "GNU :c:func:`! getopt`\\ 와는 달리, 옵션이 아닌 인자 다음에 오는 모든 인자는 옵션이 아닌 것으로 간주합니다. "
84+ "이는 비 GNU 유닉스 시스템이 작동하는 방식과 비슷합니다."
8985
9086#: ../../library/getopt.rst:51
9187msgid ""
@@ -138,17 +134,15 @@ msgstr ""
138134" 중지합니다."
139135
140136#: ../../library/getopt.rst:80
141- #, fuzzy
142137msgid ""
143138"If the first character of the option string is ``'+'``, or if the "
144139"environment variable :envvar:`!POSIXLY_CORRECT` is set, then option "
145140"processing stops as soon as a non-option argument is encountered."
146141msgstr ""
147- "옵션 문자열의 첫 번째 문자가 ``'+'`` 이거나, 환경 변수 :envvar:`POSIXLY_CORRECT`\\ 가 설정되면, "
142+ "옵션 문자열의 첫 번째 문자가 ``'+'`` 이거나, 환경 변수 :envvar:`! POSIXLY_CORRECT`\\ 가 설정되면, "
148143"옵션이 아닌 인자를 만나자마자 옵션 처리가 중지됩니다."
149144
150145#: ../../library/getopt.rst:87
151- #, fuzzy
152146msgid ""
153147"This is raised when an unrecognized option is found in the argument list "
154148"or when an option requiring an argument is given none. The argument to "
@@ -161,8 +155,8 @@ msgid ""
161155msgstr ""
162156"인자 목록에 인식할 수 없는 옵션이 있거나 인자가 필요한 옵션에 아무것도 주어지지 않으면 발생합니다. 예외에 대한 인자는 에러의 "
163157"원인을 나타내는 문자열입니다. 긴 옵션의 경우, 인자를 요구하지 않는 옵션에 인자가 주어질 때도 이 예외를 발생시킵니다. 어트리뷰트"
164- " :attr:`msg` 와 :attr:`opt`\\ 는 에러 메시지와 관련 옵션을 제공합니다; 예외와 관련된 특정 옵션이 없으면 "
165- ":attr:`opt`\\ 는 빈 문자열입니다."
158+ " :attr:`! msg` 와 :attr:`! opt`\\ 는 에러 메시지와 관련 옵션을 제공합니다; 예외와 관련된 특정 옵션이 없으면 "
159+ ":attr:`! opt`\\ 는 빈 문자열입니다."
166160
167161#: ../../library/getopt.rst:98
168162msgid "Alias for :exc:`GetoptError`; for backward compatibility."
@@ -184,6 +178,15 @@ msgid ""
184178">>> args\n"
185179"['a1', 'a2']"
186180msgstr ""
181+ ">>> import getopt\n"
182+ ">>> args = '-a -b -cfoo -d bar a1 a2'.split()\n"
183+ ">>> args\n"
184+ "['-a', '-b', '-cfoo', '-d', 'bar', 'a1', 'a2']\n"
185+ ">>> optlist, args = getopt.getopt(args, 'abc:d:')\n"
186+ ">>> optlist\n"
187+ "[('-a', ''), ('-b', ''), ('-c', 'foo'), ('-d', 'bar')]\n"
188+ ">>> args\n"
189+ "['a1', 'a2']"
187190
188191#: ../../library/getopt.rst:114
189192msgid "Using long option names is equally easy:"
@@ -204,11 +207,22 @@ msgid ""
204207">>> args\n"
205208"['a1', 'a2']"
206209msgstr ""
210+ ">>> s = '--condition=foo --testing --output-file abc.def -x a1 a2'\n"
211+ ">>> args = s.split()\n"
212+ ">>> args\n"
213+ "['--condition=foo', '--testing', '--output-file', 'abc.def', '-x', 'a1', "
214+ "'a2']\n"
215+ ">>> optlist, args = getopt.getopt(args, 'x', [\n"
216+ "... 'condition=', 'output-file=', 'testing'])\n"
217+ ">>> optlist\n"
218+ "[('--condition', 'foo'), ('--testing', ''), ('--output-file', 'abc.def'),"
219+ " ('-x', '')]\n"
220+ ">>> args\n"
221+ "['a1', 'a2']"
207222
208223#: ../../library/getopt.rst:129
209- #, fuzzy
210224msgid "In a script, typical usage is something like this:"
211- msgstr "스크립트에서, 일반적인 사용법은 다음과 같습니다:: "
225+ msgstr "스크립트에서, 일반적인 사용법은 다음과 같습니다:"
212226
213227#: ../../library/getopt.rst:131
214228msgid ""
@@ -241,16 +255,42 @@ msgid ""
241255"if __name__ == \" __main__\" :\n"
242256" main()"
243257msgstr ""
258+ "import getopt, sys\n"
259+ "\n"
260+ "def main():\n"
261+ " try:\n"
262+ " opts, args = getopt.getopt(sys.argv[1:], \" ho:v\" , [\" help\" , "
263+ "\" output=\" ])\n"
264+ " except getopt.GetoptError as err:\n"
265+ " # 도움말 정보를 출력하고 종료합니다:\n"
266+ " print(err) # \" option -a not recognized\" 같은 것을 출력합니다\n"
267+ " usage()\n"
268+ " sys.exit(2)\n"
269+ " output = None\n"
270+ " verbose = False\n"
271+ " for o, a in opts:\n"
272+ " if o == \" -v\" :\n"
273+ " verbose = True\n"
274+ " elif o in (\" -h\" , \" --help\" ):\n"
275+ " usage()\n"
276+ " sys.exit()\n"
277+ " elif o in (\" -o\" , \" --output\" ):\n"
278+ " output = a\n"
279+ " else:\n"
280+ " assert False, \" unhandled option\" \n"
281+ " process(args, output=output, verbose=verbose)\n"
282+ "\n"
283+ "if __name__ == \" __main__\" :\n"
284+ " main()"
244285
245286#: ../../library/getopt.rst:160
246- #, fuzzy
247287msgid ""
248288"Note that an equivalent command line interface could be produced with "
249289"less code and more informative help and error messages by using the "
250290":mod:`optparse` module:"
251291msgstr ""
252- ":mod:`argparse ` 모듈을 사용하면 더 적은 코드로, 더욱 유용한 도움말과 에러 메시지를 제공하는 동등한 명령 줄 "
253- "인터페이스를 만들 수 있습니다:: "
292+ ":mod:`optparse ` 모듈을 사용하면 더 적은 코드로, 더욱 유용한 도움말과 에러 메시지를 제공하는 동등한 명령 줄 "
293+ "인터페이스를 만들 수 있습니다:"
254294
255295#: ../../library/getopt.rst:163
256296msgid ""
@@ -263,15 +303,20 @@ msgid ""
263303" opts, args = parser.parse_args()\n"
264304" process(args, output=opts.output, verbose=opts.verbose)"
265305msgstr ""
306+ "import optparse\n"
307+ "\n"
308+ "if __name__ == '__main__':\n"
309+ " parser = optparse.OptionParser()\n"
310+ " parser.add_option('-o', '--output')\n"
311+ " parser.add_option('-v', dest='verbose', action='store_true')\n"
312+ " opts, args = parser.parse_args()\n"
313+ " process(args, output=opts.output, verbose=opts.verbose)"
266314
267315#: ../../library/getopt.rst:174
268- #, fuzzy
269316msgid ""
270317"A roughly equivalent command line interface for this case can also be "
271318"produced by using the :mod:`argparse` module:"
272- msgstr ""
273- ":mod:`argparse` 모듈을 사용하면 더 적은 코드로, 더욱 유용한 도움말과 에러 메시지를 제공하는 동등한 명령 줄 "
274- "인터페이스를 만들 수 있습니다::"
319+ msgstr "이 경우와 거의 동등한 명령 줄 인터페이스를 :mod:`argparse` 모듈을 사용해서도 만들 수 있습니다:"
275320
276321#: ../../library/getopt.rst:177
277322msgid ""
@@ -285,6 +330,15 @@ msgid ""
285330" args = parser.parse_args()\n"
286331" process(args.rest, output=args.output, verbose=args.verbose)"
287332msgstr ""
333+ "import argparse\n"
334+ "\n"
335+ "if __name__ == '__main__':\n"
336+ " parser = argparse.ArgumentParser()\n"
337+ " parser.add_argument('-o', '--output')\n"
338+ " parser.add_argument('-v', dest='verbose', action='store_true')\n"
339+ " parser.add_argument('rest', nargs='*')\n"
340+ " args = parser.parse_args()\n"
341+ " process(args.rest, output=args.output, verbose=args.verbose)"
288342
289343#: ../../library/getopt.rst:189
290344msgid ""
@@ -294,23 +348,20 @@ msgid ""
294348msgstr ""
295349
296350#: ../../library/getopt.rst:195
297- #, fuzzy
298351msgid "Module :mod:`optparse`"
299- msgstr "모듈 :mod:`argparse `"
352+ msgstr "모듈 :mod:`optparse `"
300353
301354#: ../../library/getopt.rst:196
302- #, fuzzy
303355msgid "Declarative command line option parsing."
304- msgstr "대안 명령 줄 옵션과 인자 구문 분석 라이브러리 ."
356+ msgstr "선언적 명령 줄 옵션 구문 분석."
305357
306358#: ../../library/getopt.rst:198
307359msgid "Module :mod:`argparse`"
308360msgstr "모듈 :mod:`argparse`"
309361
310362#: ../../library/getopt.rst:199
311- #, fuzzy
312363msgid "More opinionated command line option and argument parsing library."
313- msgstr "대안 명령 줄 옵션과 인자 구문 분석 라이브러리."
364+ msgstr "더 견해가 강한 명령 줄 옵션과 인자 구문 분석 라이브러리."
314365
315366#~ msgid ""
316367#~ "The :mod:`getopt` module is a parser "
0 commit comments