@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
1717"Generated-By : Babel 2.17.0\n "
1818
1919#: ../../library/site.rst:2
20- #, fuzzy
2120msgid ":mod:`!site` --- Site-specific configuration hook"
22- msgstr ":mod:`site` --- 사이트별 구성 훅"
21+ msgstr ":mod:`! site` --- 사이트별 구성 훅"
2322
2423#: ../../library/site.rst:7
2524msgid "**Source code:** :source:`Lib/site.py`"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgstr ""
3534" 있습니다."
3635
3736#: ../../library/site.rst:18
38- #, fuzzy
3937msgid ""
4038"Importing this module normally appends site-specific paths to the module "
4139"search path and adds :ref:`callables <site-consts>`, including "
@@ -45,9 +43,10 @@ msgid ""
4543"builtins. To explicitly trigger the usual site-specific additions, call "
4644"the :func:`main` function."
4745msgstr ""
48- ":option:`-S`\\ 를 사용하지 않는 한, 이 모듈의 임포트는 사이트별 경로를 모듈 검색 경로에 추가하고 몇 가지 "
49- "내장(builtins)을 추가합니다. 사용되었다면, 이 모듈은 모듈 검색 경로를 자동으로 수정하거나 내장을 추가하지 않고도 안전하게"
50- " 임포트 할 수 있습니다. 일반적인 사이트별 추가를 명시적으로 트리거 하려면, :func:`site.main` 함수를 호출하십시오."
46+ "이 모듈을 임포트하면 일반적으로 사이트별 경로를 모듈 검색 경로에 추가하고 :func:`help`\\ 를 포함한 :ref:`콜러블들 "
47+ "<site-consts>`\\ 을 내장 이름 공간에 추가합니다. 그러나 시작 옵션 :option:`-S`\\ 는 이를 막고 모듈 검색 "
48+ "경로의 자동 수정이나 내장의 추가 없이 이 모듈을 안전하게 임포트할 수 있습니다. 일반적인 사이트별 추가를 명시적으로 트리거 "
49+ "하려면, :func:`main` 함수를 호출하십시오."
5150
5251#: ../../library/site.rst:25
5352msgid ""
@@ -56,7 +55,7 @@ msgid ""
5655msgstr ":option:`-S`\\ 를 사용하는 경우에도 모듈을 임포트 하면 경로 조작을 트리거 했습니다."
5756
5857#: ../../library/site.rst:32
59- #, fuzzy , python-brace-format
58+ #, python-brace-format
6059msgid ""
6160"It starts by constructing up to four directories from a head and a tail "
6261"part. For the head part, it uses ``sys.prefix`` and ``sys.exec_prefix``; "
@@ -71,9 +70,11 @@ msgid ""
7170msgstr ""
7271"머리와 꼬리 부분에서 최대 4개의 디렉터리를 구성하는 것으로 시작합니다. 머리 부분에는, ``sys.prefix``\\ 와 "
7372"``sys.exec_prefix``\\ 를 사용합니다; 빈 머리는 건너뜁니다. 꼬리 부분에는, 빈 문자열을 사용하고 "
74- ":file:`lib/site-packages`\\ (윈도우에서)나 :file:`lib/python{X.Y}/site-"
75- "packages`\\ (유닉스와 맥에서)를 사용합니다. 각 머리-꼬리 조합마다, 존재하는 디렉터리를 참조하는지 확인하고, 그렇다면 "
76- "디렉터리를 ``sys.path``\\ 에 추가하고 새로 추가된 경로에서 구성 파일을 검사합니다."
73+ ":file:`lib/site-packages`\\ (윈도우에서)나 :file:`lib/python{X.Y[t]}/site-"
74+ "packages`\\ (유닉스와 맥 OS에서)를 사용합니다. (선택적 접미사 \" t\" 는 :term:`자유 스레딩 <free "
75+ "threading>` 빌드를 나타내며, ``\" t\" ``\\ 가 :data:`sys.abiflags` 상수에 있으면 추가됩니다.) 각"
76+ " 머리-꼬리 조합마다, 존재하는 디렉터리를 참조하는지 확인하고, 그렇다면 디렉터리를 ``sys.path``\\ 에 추가하고 새로 "
77+ "추가된 경로에서 구성 파일을 검사합니다."
7778
7879#: ../../library/site.rst:44
7980msgid "Support for the \" site-python\" directory has been removed."
@@ -169,18 +170,25 @@ msgid ""
169170"bar\n"
170171"bletch"
171172msgstr ""
173+ "# foo package configuration\n"
174+ "\n"
175+ "foo\n"
176+ "bar\n"
177+ "bletch"
172178
173179#: ../../library/site.rst:108
174180msgid "and :file:`bar.pth` contains::"
175181msgstr ":file:`bar.pth`\\ 는 다음을 포함한다고 가정하십시오::"
176182
177183#: ../../library/site.rst:110
178- #, fuzzy
179184msgid ""
180185"# bar package configuration\n"
181186"\n"
182187"bar"
183- msgstr "Readline 구성"
188+ msgstr ""
189+ "# bar package configuration\n"
190+ "\n"
191+ "bar"
184192
185193#: ../../library/site.rst:114
186194msgid ""
@@ -193,6 +201,8 @@ msgid ""
193201"/usr/local/lib/pythonX.Y/site-packages/bar\n"
194202"/usr/local/lib/pythonX.Y/site-packages/foo"
195203msgstr ""
204+ "/usr/local/lib/pythonX.Y/site-packages/bar\n"
205+ "/usr/local/lib/pythonX.Y/site-packages/foo"
196206
197207#: ../../library/site.rst:120
198208msgid ""
@@ -208,10 +218,9 @@ msgstr ""
208218
209219#: ../../library/site.rst:126
210220msgid ":mod:`sitecustomize`"
211- msgstr ""
221+ msgstr ":mod:`sitecustomize` "
212222
213223#: ../../library/site.rst:130
214- #, fuzzy
215224msgid ""
216225"After these path manipulations, an attempt is made to import a module "
217226"named :mod:`sitecustomize`, which can perform arbitrary site-specific "
@@ -226,18 +235,17 @@ msgid ""
226235msgstr ""
227236"이러한 경로 조작 후, 임의의 사이트별 사용자 정의를 수행할 수 있는 :mod:`sitecustomize`\\ 라는 모듈을 임포트 "
228237"하려고 시도합니다. 일반적으로 시스템 관리자가 site-packages 디렉터리에 만듭니다. 이 임포트가 "
229- ":exc:`ImportError`\\ 나 이것의 서브 클래스 예외로 실패하고, 예외의 :attr:`name` 어트리뷰트가 "
230- "``'sitecustomize'``\\ 와 같으면, 조용히 무시됩니다. 윈도우에서 :file:`pythonw.exe` \\ (IDLE을 "
231- "시작하는 데 기본적으로 사용됩니다)처럼, 사용 가능한 출력 스트림 없이 파이썬을 시작하면, "
232- ":mod:`sitecustomize`\\ 의 출력 시도는 무시됩니다. 다른 예외는 절차의 조용한 그리고 아마도 정체불명의 실패로 "
233- "이어집니다."
238+ ":exc:`ImportError`\\ 나 이것의 서브 클래스 예외로 실패하고, 예외의 :attr:`~ImportError. name` "
239+ "어트리뷰트가 ``'sitecustomize'``\\ 와 같으면, 조용히 무시됩니다. 윈도우에서 "
240+ ":file:`pythonw.exe` \\ (IDLE을 시작하는 데 기본적으로 사용됩니다)처럼, 사용 가능한 출력 스트림 없이 파이썬을 "
241+ "시작하면, :mod:`sitecustomize`\\ 의 출력 시도는 무시됩니다. 다른 예외는 절차의 조용한 그리고 아마도 정체불명의 "
242+ "실패로 이어집니다."
234243
235244#: ../../library/site.rst:142
236245msgid ":mod:`usercustomize`"
237- msgstr ""
246+ msgstr ":mod:`usercustomize` "
238247
239248#: ../../library/site.rst:146
240- #, fuzzy
241249msgid ""
242250"After this, an attempt is made to import a module named "
243251":mod:`usercustomize`, which can perform arbitrary user-specific "
@@ -248,11 +256,12 @@ msgid ""
248256"the exception's :attr:`~ImportError.name` attribute equals to "
249257"``'usercustomize'``, it is silently ignored."
250258msgstr ""
251- "그런 다음, :data:`ENABLE_USER_SITE`\\ 가 참이면, 임의의 사용자별 사용자 정의를 수행할 수 있는 "
259+ "그런 다음, :data:`~site. ENABLE_USER_SITE`\\ 가 참이면, 임의의 사용자별 사용자 정의를 수행할 수 있는 "
252260":mod:`usercustomize`\\ 라는 모듈을 임포트 하려고 시도합니다. 이 파일은 사용자 site-packages "
253261"디렉터리(아래를 보십시오)에 만들어지는 것이 관례입니다, :option:`-s`\\ 에 의해 비활성화되지 않는 한 "
254262"``sys.path``\\ 의 일부입니다. 이 임포트가 :exc:`ImportError`\\ 나 이것의 서브 클래스 예외로 실패하고, "
255- "예외의 :attr:`name` 어트리뷰트가 ``'usercustomize'``\\ 와 같으면, 조용히 무시됩니다."
263+ "예외의 :attr:`~ImportError.name` 어트리뷰트가 ``'usercustomize'``\\ 와 같으면, 조용히 "
264+ "무시됩니다."
256265
257266#: ../../library/site.rst:154
258267msgid ""
@@ -314,7 +323,7 @@ msgstr ""
314323"이유(사용자나 그룹 id와 유효(effective) id가 일치하지 않음)로 또는 관리자에 의해 비활성화되었음을 의미합니다."
315324
316325#: ../../library/site.rst:198
317- #, fuzzy , python-brace-format
326+ #, python-brace-format
318327msgid ""
319328"Path to the user site-packages for the running Python. Can be ``None`` "
320329"if :func:`getusersitepackages` hasn't been called yet. Default value is "
@@ -327,14 +336,15 @@ msgid ""
327336"processed."
328337msgstr ""
329338"실행 중인 파이썬의 사용자 site-packages 경로. :func:`getusersitepackages`\\ 가 아직 호출되지 "
330- "않았으면 ``None``\\ 일 수 있습니다. 기본값은 유닉스와 비 프레임워크 맥 OS X 빌드의 경우 "
331- ":file:`~/.local/lib/python{X.Y}/site-packages`, 맥 프레임워크 빌드의 경우 "
339+ "않았으면 ``None``\\ 일 수 있습니다. 기본값은 유닉스와 비 프레임워크 맥 OS 빌드의 경우 "
340+ ":file:`~/.local/lib/python{X.Y}[t] /site-packages`, 맥 OS 프레임워크 빌드의 경우 "
332341":file:`~/Library/Python/{X.Y}/lib/python/site-packages`, 윈도우의 경우 "
333- ":file:`{%APPDATA%}\\\\ Python\\\\ Python{XY}\\\\ site-packages`\\ 입니다. 이 "
334- "디렉터리는 사이트 디렉터리이며, 이는 그 안에 있는 :file:`.pth` 파일이 처리됨을 의미합니다."
342+ ":file:`{%APPDATA%}\\\\ Python\\\\ Python{XY}\\\\ site-packages`\\ 입니다. 선택적 "
343+ "\" t\" 는 자유 스레딩 빌드를 나타냅니다. 이 디렉터리는 사이트 디렉터리이며, 이는 그 안에 있는 :file:`.pth` 파일이"
344+ " 처리됨을 의미합니다."
335345
336346#: ../../library/site.rst:210
337- #, fuzzy , python-brace-format
347+ #, python-brace-format
338348msgid ""
339349"Path to the base directory for the user site-packages. Can be ``None`` "
340350"if :func:`getuserbase` hasn't been called yet. Default value is "
@@ -346,11 +356,11 @@ msgid ""
346356" also :envvar:`PYTHONUSERBASE`."
347357msgstr ""
348358"사용자 site-packages의 베이스 디렉터리에 대한 경로. :func:`getuserbase`\\ 가 아직 호출되지 않았으면 "
349- "``None``\\ 일 수 있습니다. 기본값은 유닉스와 맥 OS X 비 프레임워크 빌드의 경우 :file:`~/.local`, 맥 "
359+ "``None``\\ 일 수 있습니다. 기본값은 유닉스와 맥 OS 비 프레임워크 빌드의 경우 :file:`~/.local`, 맥 OS "
350360"프레임워크 빌드의 경우 :file:`~/Library/Python/{X.Y}`, 윈도우의 경우 "
351- ":file:`{%APPDATA%}\\\\ Python`\\ 입니다. 이 값은 Distutils에서 :ref:`사용자 설치 스킴 "
352- "<inst-alt-install-user >`\\ 의 스크립트, 데이터 파일, 파이썬 모듈 등의 설치 디렉터리를 계산하는 데 "
353- "사용됩니다. :envvar:`PYTHONUSERBASE` 도 참조하십시오."
361+ ":file:`{%APPDATA%}\\\\ Python`\\ 입니다. 이 값은 :ref:`사용자 설치 스킴 <sysconfig-user- "
362+ "scheme >`\\ 의 스크립트, 데이터 파일, 파이썬 모듈 등의 설치 디렉터리를 계산하는 데 사용됩니다. "
363+ ":envvar:`PYTHONUSERBASE` 도 참조하십시오."
354364
355365#: ../../library/site.rst:222
356366msgid ""
@@ -415,6 +425,8 @@ msgid ""
415425"$ python -m site --user-site\n"
416426"/home/user/.local/lib/python3.11/site-packages"
417427msgstr ""
428+ "$ python -m site --user-site\n"
429+ "/home/user/.local/lib/python3.11/site-packages"
418430
419431#: ../../library/site.rst:278
420432msgid ""
@@ -464,50 +476,49 @@ msgstr ""
464476
465477#: ../../library/site.rst:16
466478msgid "module"
467- msgstr ""
479+ msgstr "모듈 "
468480
469481#: ../../library/site.rst:16
470482msgid "search"
471- msgstr ""
483+ msgstr "검색 "
472484
473485#: ../../library/site.rst:16 ../../library/site.rst:90
474486msgid "path"
475- msgstr ""
487+ msgstr "경로 "
476488
477489#: ../../library/site.rst:29
478490msgid "site-packages"
479- msgstr ""
491+ msgstr "site-packages "
480492
481493#: ../../library/site.rst:29
482494msgid "directory"
483- msgstr ""
495+ msgstr "디렉터리 "
484496
485497#: ../../library/site.rst:61
486498msgid "# (hash)"
487- msgstr ""
499+ msgstr "# (해시) "
488500
489501#: ../../library/site.rst:61
490502msgid "comment"
491- msgstr ""
503+ msgstr "주석 "
492504
493505#: ../../library/site.rst:61
494506msgid "statement"
495- msgstr ""
507+ msgstr "문장 "
496508
497509#: ../../library/site.rst:61
498510msgid "import"
499- msgstr ""
511+ msgstr "임포트 "
500512
501513#: ../../library/site.rst:90
502514msgid "package"
503- msgstr ""
515+ msgstr "패키지 "
504516
505517#: ../../library/site.rst:90
506- #, fuzzy
507518msgid "configuration"
508- msgstr "Readline 구성"
519+ msgstr "구성"
509520
510521#: ../../library/site.rst:90
511522msgid "file"
512- msgstr ""
523+ msgstr "파일 "
513524
0 commit comments