Skip to content

Commit 2ffbbc1

Browse files
committed
#1097 - remove fuzzy flags
1 parent 30e8b18 commit 2ffbbc1

File tree

1 file changed

+9
-23
lines changed

1 file changed

+9
-23
lines changed

bugs.po

+9-23
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -112,13 +112,10 @@ msgid ""
112112
msgstr "파이썬 설명서에 기여하는 데 관심이 있는 개인을 위한 종합 지침서."
113113

114114
#: ../../bugs.rst:45
115-
#, fuzzy
116115
msgid ""
117116
"`Documentation Translations "
118117
"<https://devguide.python.org/documentation/translating/>`_"
119-
msgstr ""
120-
"`설명서에 도움 주기 <https://devguide.python.org/docquality/#helping-with-"
121-
"documentation>`_"
118+
msgstr "`설명서 번역 <https://devguide.python.org/documentation/translating/>`_"
122119

123120
#: ../../bugs.rst:46
124121
msgid ""
@@ -131,18 +128,16 @@ msgid "Using the Python issue tracker"
131128
msgstr "파이썬 문제 추적기 사용하기"
132129

133130
#: ../../bugs.rst:54
134-
#, fuzzy
135131
msgid ""
136132
"Issue reports for Python itself should be submitted via the GitHub issues"
137133
" tracker (https://github.com/python/cpython/issues). The GitHub issues "
138134
"tracker offers a web form which allows pertinent information to be "
139135
"entered and submitted to the developers."
140136
msgstr ""
141-
"파이썬 자체의 버그 보고서는 파이썬 버그 추적기(https://bugs.python.org/)에 제출해야 합니다. 버그 추적기는 "
142-
"관련 정보를 입력하여 개발자에게 제출할 수 있는 웹 양식을 제공합니다."
137+
"파이썬 자체의 문제 보고서는 GitHub 문제 추적기(https://github.com/python/cpython/issues)에 "
138+
"제출해야 합니다. GitHub 문제 추적기는 관련 정보를 입력하여 개발자에게 제출할 수 있는 웹 양식을 제공합니다."
143139

144140
#: ../../bugs.rst:59
145-
#, fuzzy
146141
msgid ""
147142
"The first step in filing a report is to determine whether the problem has"
148143
" already been reported. The advantage in doing so, aside from saving the"
@@ -155,28 +150,23 @@ msgstr ""
155150
"보고서를 작성하는 첫 번째 단계는 문제가 이미 보고되었는지를 확인하는 것입니다. 개발자가 시간을 절약하는 것 외에도, 이렇게 하는 "
156151
"것의 이점은 문제를 해결하기 위해 수행된 작업을 배우게 되는 것입니다. 다음 배포에 포함될 이미 해결된 문제이거나, 추가 정보가 "
157152
"필요할 수 있습니다 (이 경우 가능하다면 직접 제공하는 것을 환영합니다!). 이렇게 하려면, 페이지 상단의 검색 상자를 사용하여 "
158-
"버그 데이터베이스를 검색해야 합니다."
153+
"추적기를 검색해야 합니다."
159154

160155
#: ../../bugs.rst:66
161-
#, fuzzy
162156
msgid ""
163157
"If the problem you're reporting is not already in the list, log in to "
164158
"GitHub. If you don't already have a GitHub account, create a new account "
165159
"using the \"Sign up\" link. It is not possible to submit a bug report "
166160
"anonymously."
167161
msgstr ""
168-
"보고하는 문제가 아직 버그 추적기에 없다면, 파이썬 버그 추적기로 돌아가서 로그인해야 합니다. 아직 추적기 계정이 없다면, "
169-
"\"Register\" 링크나 (OpenID를 사용하는 경우) 사이드바에 있는 OpenID 제공 업체 로고 중 하나를 선택합니다. "
170-
"익명으로 버그 보고서를 제출할 수는 없습니다."
162+
"보고하는 문제가 아직 목록에 없다면, GitHub 에 로그인해야 합니다. 아직 GitHub 계정이 없다면, \"Sign up\" "
163+
"링크를 사용하여 계정을 만듭니다. 익명으로 버그 보고서를 제출할 수는 없습니다."
171164

172165
#: ../../bugs.rst:71
173-
#, fuzzy
174166
msgid ""
175167
"Being now logged in, you can submit an issue. Click on the \"New issue\" "
176168
"button in the top bar to report a new issue."
177-
msgstr ""
178-
"지금 로그인되어있다면, 버그를 제출할 수 있습니다. 사이드바에서 \"Create New\" 링크를 선택하여 버그 보고 양식을 "
179-
"열어주세요."
169+
msgstr "지금 로그인되어있다면, 문제를 제출할 수 있습니다. 상단 바에서 \"New issue\" 버튼을 클릭하여 새 문제를 보고해주세요."
180170

181171
#: ../../bugs.rst:74
182172
msgid "The submission form has two fields, \"Title\" and \"Comment\"."
@@ -199,13 +189,12 @@ msgstr ""
199189
"있는지, 그리고 사용 중인 하드웨어 및 소프트웨어 플랫폼 (적절한 버전 정보 포함)을 포함해야 합니다."
200190

201191
#: ../../bugs.rst:84
202-
#, fuzzy
203192
msgid ""
204193
"Each issue report will be reviewed by a developer who will determine what"
205194
" needs to be done to correct the problem. You will receive an update each"
206195
" time an action is taken on the issue."
207196
msgstr ""
208-
"각 버그 보고서는 문제를 해결하기 위해 수행해야 할 작업을 결정하는 개발자에게 할당됩니다. 여러분은 버그에 액션이 있을 때마다 "
197+
"각 문제 보고서는 문제를 해결하기 위해 수행해야 할 작업을 결정하는 개발자가 검토합니다. 여러분은 문제에 액션이 취해질 때마다 "
209198
"업데이트를 받게 됩니다."
210199

211200
#: ../../bugs.rst:91
@@ -224,13 +213,10 @@ msgid ""
224213
msgstr "유용한 버그 보고서를 작성하는 방법에 대해 자세히 설명하는 기사. 이것은 어떤 종류의 정보가 유용하고 왜 유용한지를 설명합니다."
225214

226215
#: ../../bugs.rst:95
227-
#, fuzzy
228216
msgid ""
229217
"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
230218
"writing.html>`_"
231-
msgstr ""
232-
"`버그 보고서 작성 지침 <https://developer.mozilla.org/en-"
233-
"US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines>`_"
219+
msgstr "`버그 작성 지침 <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-writing.html>`_"
234220

235221
#: ../../bugs.rst:96
236222
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)