Skip to content

Commit b9b82c9

Browse files
committed
#821 - remove fuzzy flags
1 parent 01f04e3 commit b9b82c9

File tree

1 file changed

+36
-15
lines changed

1 file changed

+36
-15
lines changed

library/secrets.po

+36-15
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
1717
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
1818

1919
#: ../../library/secrets.rst:2
20-
#, fuzzy
2120
msgid ":mod:`!secrets` --- Generate secure random numbers for managing secrets"
22-
msgstr ":mod:`secrets` --- 비밀 관리를 위한 안전한 난수 생성"
21+
msgstr ":mod:`!secrets` --- 비밀 관리를 위한 안전한 난수 생성"
2322

2423
#: ../../library/secrets.rst:16
2524
msgid "**Source code:** :source:`Lib/secrets.py`"
@@ -67,19 +66,16 @@ msgstr ""
6766
":class:`random.SystemRandom`\\를 참조하십시오."
6867

6968
#: ../../library/secrets.rst:47
70-
#, fuzzy
7169
msgid "Return a randomly chosen element from a non-empty sequence."
7270
msgstr "비어있지 않은 시퀀스로부터 무작위로 선택된 요소를 돌려줍니다."
7371

7472
#: ../../library/secrets.rst:51
75-
#, fuzzy
7673
msgid "Return a random int in the range [0, *exclusive_upper_bound*)."
77-
msgstr "범위 [0, *n*)에서 무작위 int를 돌려줍니다."
74+
msgstr "범위 [0, *exclusive_upper_bound*)에서 무작위 int를 돌려줍니다."
7875

7976
#: ../../library/secrets.rst:55
80-
#, fuzzy
8177
msgid "Return a non-negative int with *k* random bits."
82-
msgstr "*k* 무작위 비트를 가지는 int를 돌려줍니다."
78+
msgstr "*k* 무작위 비트를 가지는 음이 아닌 int를 돌려줍니다."
8379

8480
#: ../../library/secrets.rst:59
8581
msgid "Generating tokens"
@@ -107,6 +103,8 @@ msgid ""
107103
">>> token_bytes(16)\n"
108104
"b'\\xebr\\x17D*t\\xae\\xd4\\xe3S\\xb6\\xe2\\xebP1\\x8b'"
109105
msgstr ""
106+
">>> token_bytes(16)\n"
107+
"b'\\xebr\\x17D*t\\xae\\xd4\\xe3S\\xb6\\xe2\\xebP1\\x8b'"
110108

111109
#: ../../library/secrets.rst:79
112110
msgid ""
@@ -122,6 +120,8 @@ msgid ""
122120
">>> token_hex(16)\n"
123121
"'f9bf78b9a18ce6d46a0cd2b0b86df9da'"
124122
msgstr ""
123+
">>> token_hex(16)\n"
124+
"'f9bf78b9a18ce6d46a0cd2b0b86df9da'"
125125

126126
#: ../../library/secrets.rst:90
127127
msgid ""
@@ -139,6 +139,8 @@ msgid ""
139139
">>> token_urlsafe(16)\n"
140140
"'Drmhze6EPcv0fN_81Bj-nA'"
141141
msgstr ""
142+
">>> token_urlsafe(16)\n"
143+
"'Drmhze6EPcv0fN_81Bj-nA'"
142144

143145
#: ../../library/secrets.rst:102
144146
msgid "How many bytes should tokens use?"
@@ -186,17 +188,17 @@ msgid "Other functions"
186188
msgstr "기타 함수"
187189

188190
#: ../../library/secrets.rst:131
189-
#, fuzzy
190191
msgid ""
191192
"Return ``True`` if strings or :term:`bytes-like objects <bytes-like "
192193
"object>` *a* and *b* are equal, otherwise ``False``, using a \"constant-"
193194
"time compare\" to reduce the risk of `timing attacks "
194195
"<https://codahale.com/a-lesson-in-timing-attacks/>`_. See "
195196
":func:`hmac.compare_digest` for additional details."
196197
msgstr ""
197-
"문자열 *a*\\와 *b*\\가 같으면 ``True``\\를, 그렇지 않으면 ``False``\\를 반환하는데, `타이밍 공격 "
198-
"<https://codahale.com/a-lesson-in-timing-attacks/>`_\\의 위험을 줄이는 방식을 "
199-
"사용합니다. 자세한 내용은 :func:`hmac.compare_digest`\\를 참조하십시오."
198+
"문자열 혹은 :term:`바이트열류 객체 <bytes-like object>` *a*\\와 *b*\\가 같으면 "
199+
"``True``\\를, 그렇지 않으면 ``False``\\를 반환하는데, \"고정 시간 비교(constant-time "
200+
"compare)\"를 사용하여 `타이밍 공격 <https://codahale.com/a-lesson-in-timing-"
201+
"attacks/>`_\\의 위험을 줄입니다. 자세한 내용은 :func:`hmac.compare_digest`\\를 참조하십시오."
200202

201203
#: ../../library/secrets.rst:140
202204
msgid "Recipes and best practices"
@@ -219,18 +221,20 @@ msgid ""
219221
"alphabet = string.ascii_letters + string.digits\n"
220222
"password = ''.join(secrets.choice(alphabet) for i in range(8))"
221223
msgstr ""
224+
"import string\n"
225+
"import secrets\n"
226+
"alphabet = string.ascii_letters + string.digits\n"
227+
"password = ''.join(secrets.choice(alphabet) for i in range(8))"
222228

223229
#: ../../library/secrets.rst:157
224-
#, fuzzy
225230
msgid ""
226231
"Applications should not :cwe:`store passwords in a recoverable format "
227232
"<257>`, whether plain text or encrypted. They should be salted and "
228233
"hashed using a cryptographically strong one-way (irreversible) hash "
229234
"function."
230235
msgstr ""
231-
"응용 프로그램은 평문인지 암호문인지 관계없이, `암호를 복원 가능한 형식으로 저장 "
232-
"<http://cwe.mitre.org/data/definitions/257.html>`_\\해서는 안 됩니다. 이들은 암호학적으로"
233-
" 강력한 단방향(비가역적) 해시 함수를 사용하여 솔트되고 해시 되어야 합니다."
236+
"응용 프로그램은 평문인지 암호문인지 관계없이, :cwe:`암호를 복원 가능한 형식으로 저장 <257>`\\해서는 안 됩니다. 이들은"
237+
" 암호학적으로 강력한 단방향(비가역적) 해시 함수를 사용하여 솔트되고 해시 되어야 합니다."
234238

235239
#: ../../library/secrets.rst:163
236240
msgid ""
@@ -251,6 +255,15 @@ msgid ""
251255
" and sum(c.isdigit() for c in password) >= 3):\n"
252256
" break"
253257
msgstr ""
258+
"import string\n"
259+
"import secrets\n"
260+
"alphabet = string.ascii_letters + string.digits\n"
261+
"while True:\n"
262+
" password = ''.join(secrets.choice(alphabet) for i in range(10))\n"
263+
" if (any(c.islower() for c in password)\n"
264+
" and any(c.isupper() for c in password)\n"
265+
" and sum(c.isdigit() for c in password) >= 3):\n"
266+
" break"
254267

255268
#: ../../library/secrets.rst:180
256269
msgid "Generate an `XKCD-style passphrase <https://xkcd.com/936/>`_:"
@@ -265,6 +278,12 @@ msgid ""
265278
" words = [word.strip() for word in f]\n"
266279
" password = ' '.join(secrets.choice(words) for i in range(4))"
267280
msgstr ""
281+
"import secrets\n"
282+
"# 표준 리눅스 시스템에서는, 편리한 딕셔너리 파일을 사용하십시오.\n"
283+
"# 다른 플랫폼에서는, 자신의 단어 목록을 제공해야 할 수도 있습니다.\n"
284+
"with open('/usr/share/dict/words') as f:\n"
285+
" words = [word.strip() for word in f]\n"
286+
" password = ' '.join(secrets.choice(words) for i in range(4))"
268287

269288
#: ../../library/secrets.rst:192
270289
msgid ""
@@ -277,4 +296,6 @@ msgid ""
277296
"import secrets\n"
278297
"url = 'https://example.com/reset=' + secrets.token_urlsafe()"
279298
msgstr ""
299+
"import secrets\n"
300+
"url = 'https://example.com/reset=' + secrets.token_urlsafe()"
280301

0 commit comments

Comments
 (0)