diff --git a/src/translations/cs/log.json b/src/translations/cs/log.json index 018e32584..aac17ea4f 100644 --- a/src/translations/cs/log.json +++ b/src/translations/cs/log.json @@ -12,6 +12,7 @@ "radioOn": "Bylo zjištěno, že vaše rádio je zapnuto! Čtení a nahrávání je vypnuto. Vypněte rádio a zkuste to znovu.", "mspFcInfo": "Informace o letovém ovladači, identifikátor: {{id}} verze: {{version}}", "portUsed": "Port je již používán jinou aplikací - zkuste se znovu připojit", + "initializationFailed": "Port initialization failed - check browser console for further details", "fourWayFailed": "Nelze povolit 4 směrové rozhraní - znovu připojit řídící jednotku", "readEscs": "Pokouším se číst {{connected}} ESC", "readEscsSuccess": "Dokončeno čtení ESC", diff --git a/src/translations/de/log.json b/src/translations/de/log.json index 0841b46d8..0da08caff 100644 --- a/src/translations/de/log.json +++ b/src/translations/de/log.json @@ -12,6 +12,7 @@ "radioOn": "Deine Fernsteuerung wurde als eingeschalten erkannt. Bitte schalte diese aus und versuche es erneut.", "mspFcInfo": "Flug-controller Info, ID: {{id}} Version: {{version}}", "portUsed": "Port wird möglicherweise schon von einer anderen Anwendung verwendet - bitte neu anstecken", + "initializationFailed": "Port initialization failed - check browser console for further details", "fourWayFailed": "4-way interface konnte nicht aktiviert werden - bitte neu anstecken", "readEscs": "Lese {{connected}} ESCs", "readEscsSuccess": "ESCs gelesen", diff --git a/src/translations/es/log.json b/src/translations/es/log.json index b5e83d4de..a54318304 100644 --- a/src/translations/es/log.json +++ b/src/translations/es/log.json @@ -12,6 +12,7 @@ "radioOn": "¡Se ha detectado que tu radio está activada! Lectura y Flasheo desactivados. Apaga tu radio e inténtalo de nuevo.", "mspFcInfo": "Información del controlador de vuelo, identificador: {{id}} versión: {{version}}", "portUsed": "El puerto ya está en uso por otra aplicación - intente volver a conectar", + "initializationFailed": "Port initialization failed - check browser console for further details", "fourWayFailed": "No se pudo habilitar la interfaz de 4 vías - vuelve a conectar el controlador de vuelo", "readEscs": "Intentando leer los ESC's {{connected}}", "readEscsSuccess": "Lectura de ESCs completada", diff --git a/src/translations/fr/log.json b/src/translations/fr/log.json index 9a93181c7..e0a23c1dc 100644 --- a/src/translations/fr/log.json +++ b/src/translations/fr/log.json @@ -12,6 +12,7 @@ "radioOn": "Votre radio a été détectée ! Lecture et clignotement désactivée. Éteignez votre radio et réessayez.", "mspFcInfo": "Infos de la carte de vol, identifiant : {{id}} version : {{version}}", "portUsed": "Le port est déjà utilisé par une autre application - essayez de reconnecter", + "initializationFailed": "Port initialization failed - check browser console for further details", "fourWayFailed": "Impossible d'activer l'interface 4 voies - reconnecter le contrôleur de vol", "readEscs": "Tentative de lecture de {{connected}} ESCs", "readEscsSuccess": "Lecture des ESCs terminée", diff --git a/src/translations/it/log.json b/src/translations/it/log.json index 989f22e8e..6a52d30c2 100644 --- a/src/translations/it/log.json +++ b/src/translations/it/log.json @@ -12,6 +12,7 @@ "radioOn": "La tua radio è stata rilevata come accesa! Lettura e Flash disabilitati. Spegni la tua radio e riprova.", "mspFcInfo": "Informazioni sul controllore di volo, identificatore: {{id}} versione: {{version}}", "portUsed": "Porta già in uso da un'altra applicazione - prova a riconnetterti", + "initializationFailed": "Inizializzazione porta fallita - controlla il browser per maggiori dettagli", "fourWayFailed": "Impossibile abilitare l'interfaccia a 4 vie - riconnettere il controllore di volo", "readEscs": "Tentativo lettura {{connected}} ESC", "readEscsSuccess": "Lettura ESC completata", diff --git a/src/translations/ja/log.json b/src/translations/ja/log.json index c2c718cd5..86af30d8f 100644 --- a/src/translations/ja/log.json +++ b/src/translations/ja/log.json @@ -12,6 +12,7 @@ "radioOn": "ラジオがオンになっていることが検出されました!読み取りとフラッシュが無効になっています。ラジオをオフにしてから、もう一度お試しください。", "mspFcInfo": "フライトコントローラの情報、識別子: {{id}} バージョン: {{version}}", "portUsed": "ポートは既に他のアプリケーションで使用中です - 再接続を試してください", + "initializationFailed": "ポートの初期化に失敗しました - 詳細はブラウザコンソールを確認してください", "fourWayFailed": "4WAYインターフェースを有効にできませんでした - フライトコントローラを再接続してください", "readEscs": "{{connected}} ESCを読み込み中です", "readEscsSuccess": "ESCの読み込みを完了", diff --git a/src/translations/pl/common.json b/src/translations/pl/common.json index 8698a3919..ded19545f 100644 --- a/src/translations/pl/common.json +++ b/src/translations/pl/common.json @@ -6,7 +6,7 @@ "serialPermission": "Wybierz Port szeregowy", "showLog": "Pokaż logi", "hideLog": "Ukryj logi", - "note": "Notka: ", + "note": "Uwaga: ", "warning": "Ostrzeżenie: ", "notePropsOff": "Przed wykonaniem czegokolwiek, upewnij się, że śmigła są **ZDJĘTE**.", "noteConnectPower": "Podłącz zasilanie do ESC.", diff --git a/src/translations/pl/log.json b/src/translations/pl/log.json index 333aad040..4e562e9c5 100644 --- a/src/translations/pl/log.json +++ b/src/translations/pl/log.json @@ -12,6 +12,7 @@ "radioOn": "Wykryto, że Twoje radio jest włączone! Odczyt i flashowanie wyłączone. Wyłącz radio i spróbuj ponownie.", "mspFcInfo": "Informacje o kontrolerze lotu, identyfikator: {{id}} wersja: {{version}}", "portUsed": "Port jest już używany przez inną aplikację - spróbuj ponownie połączyć", + "initializationFailed": "Nie udało się zainicjować portu – sprawdź konsolę przeglądarki, aby uzyskać więcej informacji", "fourWayFailed": "Nie można włączyć 4 kierunkowego interfejsu - podłącz ponownie kontroler lotu", "readEscs": "Próba odczytania {{connected}} ESC", "readEscsSuccess": "Wykonano odczyt ESC", diff --git a/src/translations/ru/hints.json b/src/translations/ru/hints.json index b402da89a..cb3ebc6d1 100644 --- a/src/translations/ru/hints.json +++ b/src/translations/ru/hints.json @@ -35,7 +35,7 @@ "SINE_MODE_RANGE": "Количество тяги в процентах для синусоидального запуска.", "BRAKE_STRENGTH": "Сила торможения, при включенном торможении при остановке.", "BRAKING_STRENGTH": "Максимальное значение торможения, которое применимо (требуется дополнительный цикл ШИМ).", - "POWER_RATING": "Depending on the power rating of your board this needs to be set to '1S Only' if the board is rated for 1S only. On all boards rated at least with 2S (including 1-2S) or when a DC/DC converter is used to power the ESCs MCUs, this needs to be set to '1-2S+'.", + "POWER_RATING": "В зависимости от номинального напряжения вашей платы, если она рассчитана только на 1S, этот параметр необходимо установить на «Только 1S». На всех платах, рассчитанных как минимум на 2S (включая 1-2S), или при использовании DC/DC-преобразователя для питания микроконтроллеров регуляторов скорости, этот параметр необходимо установить на «2S+».", "PWM_THRESHOLD_LOW": "Ниже этого уровня тяги будет использоваться сигнал ШИМ с частотой 96 кГц. Между низким и высоким уровнем тяги будет использоваться сигнал ШИМ с частотой 48 кГц.", "PWM_THRESHOLD_HIGH": "Выше этого уровня будет использована ШИМ с частотой 24кГц.", "FORCE_EDT_ARM": "Армить только после успешношо взаимодействия полетного контролера с EDT (расширенная телеметрия Dshot). Прошивка полетного контроллера должна поддерживать данную функцию.", diff --git a/src/translations/ru/log.json b/src/translations/ru/log.json index d7deaace0..b9a89e67f 100644 --- a/src/translations/ru/log.json +++ b/src/translations/ru/log.json @@ -12,6 +12,7 @@ "radioOn": "Ваша радиоаппаратура включена! Чтение и прошивка отключены. Выключите радиоаппаратуру и повторите попытку.", "mspFcInfo": "Информация о полетном контроллере: идентификатор: {{id}} версия: {{version}}", "portUsed": "Порт уже используется другим приложением - попробуйте переподключиться", + "initializationFailed": "Инициализация порта не удалась — проверьте консоль браузера для получения дополнительных сведений", "fourWayFailed": "Не удалось включить четырехсторонний интерфейс - переподключить полетный контроллер", "readEscs": "Попытка прочитать {{connected}} регулятор оборотов", "readEscsSuccess": "Считывание регулятора оборотов закончено", diff --git a/src/translations/tr/log.json b/src/translations/tr/log.json index 3282926e2..5a3a9f0cc 100644 --- a/src/translations/tr/log.json +++ b/src/translations/tr/log.json @@ -12,6 +12,7 @@ "radioOn": "Your radio has been detected to be on! Reading and Flashing disabled. Turn off your radio and try again.", "mspFcInfo": "Kontrolcu tanımlayıcı: {{id}} version: {{version}}", "portUsed": "Port başka bi uygulama tarafından kullanılıyor. Tekrar bağlanmayı deneyin", + "initializationFailed": "Port initialization failed - check browser console for further details", "fourWayFailed": "Could not enable 4 way interface - reconnect flight controller", "readEscs": "Trying to read {{connected}} ESCs", "readEscsSuccess": "ESC'ler okundu", diff --git a/src/translations/uk/log.json b/src/translations/uk/log.json index 102b2ca52..d4535b2ef 100644 --- a/src/translations/uk/log.json +++ b/src/translations/uk/log.json @@ -12,6 +12,7 @@ "radioOn": "Ваша радіосистема увімкнена! Зчитування і прошивання заборонені. Вимкніть радіосистему і спробуйте ще раз.", "mspFcInfo": "Інформація про польотний контролер, ідентифікатор: {{id}} версія: {{version}}", "portUsed": "Порт вже використовується іншою програмою - спробуйте перепідключити", + "initializationFailed": "Не вдалося ініціалізувати порт – перевірте консоль браузера для отримання додаткової інформації", "fourWayFailed": "Не вдалося включити 4way інтерфейс - під'єднайте польотний контролер повторно", "readEscs": "Пробуємо зчитати {{connected}} регулятори обертів", "readEscsSuccess": "Зчитування регуляторів обертів завершено", diff --git a/src/translations/zh-CN/log.json b/src/translations/zh-CN/log.json index b38e4461e..dc15314dc 100644 --- a/src/translations/zh-CN/log.json +++ b/src/translations/zh-CN/log.json @@ -12,6 +12,7 @@ "radioOn": "您的遥控器已被检测到开启!读取和烧录已被禁用。请关闭您的遥控器,然后重试。", "mspFcInfo": "飞行控制器信息,标识符: {{id}} 版本: {{version}}", "portUsed": "端口已被另一个应用程序使用 - 请尝试重新连接", + "initializationFailed": "Port initialization failed - check browser console for further details", "fourWayFailed": "无法启用 4 路接口 - 请重新连接飞行控制器", "readEscs": "正在尝试读取 {{connected}} 个 ESC", "readEscsSuccess": "ESC 读取完成", diff --git a/src/translations/zh-TW/log.json b/src/translations/zh-TW/log.json index 95e0489b3..148cbdae4 100644 --- a/src/translations/zh-TW/log.json +++ b/src/translations/zh-TW/log.json @@ -12,6 +12,7 @@ "radioOn": "您的遙控器已被檢測到開啟!讀取和燒錄已被禁用。請關閉您的遙控器,然後重試。", "mspFcInfo": "飞行控制器信息,标识符: {{id}} 版本: {{version}}", "portUsed": "埠口已被另一个应用程式使用 - 请尝试重新连接", + "initializationFailed": "Port initialization failed - check browser console for further details", "fourWayFailed": "无法启用 4 路接口 - 请重新连接飞行控制器", "readEscs": "正在嘗試讀取 {{connected}} 個 ESC", "readEscsSuccess": "ESC 讀取完成",