forked from opening-hours/opening_hours.js
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
test.de.log
3161 lines (2993 loc) · 339 KB
/
test.de.log
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
"Time intervals" for "10:00-12:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time intervals" for "08:00-09:00; 10:00-12:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*08:00-09:00; 10:00-12:00 <--- (Getrennte Regeln erkannt welche jeweils nur aus einer Zeit Bereichsdefinition bestehen. Diese Regeln sollten mittels "," zu einer Regel kombiniert werden.)
"Time intervals" for "10:00-12:00,": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*10:00-12:00, <--- (Der Wert endet mit ",". Bitte ergänze den Wert nach "," oder lösche ",".)
"Time intervals" for "10:00-12:00;": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*10:00-12:00; <--- (Diese Regel enthält nichts nützliches. Bitte entferne diese leere Regel. Kann es sein, dass du ein Programmierer bist und das Hinzufügen eines Semikolons nach jedem Statement ist zwanghaft ;) ? Es ist so, dass das Semikolon in der opening_hours-Syntax als Trenner für Regeln definiert ist. Bitte verzichte an dieser Stelle auf ein Semikolon.)
"Time intervals" for "10-12": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*10-12 <--- (Zeitspanne ohne Minutenangabe angegeben. Das ist nicht sehr eindeutig! Bitte verwende stattdessen folgende Syntax "10:00-12:00".)
"Time intervals" for "10:00-11:00,11:00-12:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time intervals" for "10:00-12:00,10:30-11:30": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time intervals" for "10:00-14:00; 12:00-14:00 off": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time intervals" for "24/7; Mo 15:00-16:00 off": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*24/7; Mo 15:00-16:00 off <--- (Du hast 24/7 in einer Art verwendet, welche wahrscheinlich nicht als "24 Stunden, 7 Tage die Woche" interpretiert wird. Der Richtigkeit halber solltest du "open" oder "closed" für diese Regel verwenden und dann die Ausnahmen angeben um das selbe Ziel zu erreichen. So ist es klarer – zum Beispiel "open; Mo 12:00-14:00 off".)
"Time intervals" for "open; Mo 15:00-16:00 off": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time intervals" for "00:00-24:00; Mo 15:00-16:00 off": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time zero intervals (always closed)" for "off": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time zero intervals (always closed)" for "closed": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time zero intervals (always closed)" for "always closed": [1m[32mPASSED[39m[22m, [1m[33mexcept[39m[22m prettifyValue
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*always closed <--- (Bitte verwende "closed" anstelle von "always closed".)
"Time zero intervals (always closed)" for "off; closed": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*off; closed <--- (Diese Regel, welche den Standard-Status (d.h. geschlossen) für alle folgenden Regeln ändert, ist nicht die erste Regel. Diese Regel überschreibt alle vorherigen Regeln. Es kann legitim sein, den Standard-Status z.B. auf geöffnet festzulegen und dann nur die Zeiten, zu denen geschlossen ist, anzugeben.)
"Time zero intervals (always closed)" for "24/7 closed "always closed"": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time zero intervals (always closed)" for "24/7: closed "always closed"": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*24/7: <--- (Du hast das optionale Symbol <separator_for_readability> an der falschen Stelle benutzt. Bitte lies die Syntax-Spezifikation um zu sehen, wo es verwendet werden kann, oder entferne es.)
"Time zero intervals (always closed)" for "24/7 closed: "always closed"": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*24/7 closed: <--- (Du hast das optionale Symbol <separator_for_readability> an der falschen Stelle benutzt. Bitte lies die Syntax-Spezifikation um zu sehen, wo es verwendet werden kann, oder entferne es.)
"Time zero intervals (always closed)" for "24/7: closed: "always closed"": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*24/7: <--- (Du hast das optionale Symbol <separator_for_readability> an der falschen Stelle benutzt. Bitte lies die Syntax-Spezifikation um zu sehen, wo es verwendet werden kann, oder entferne es.)
*24/7: closed: <--- (Du hast das optionale Symbol <separator_for_readability> an der falschen Stelle benutzt. Bitte lies die Syntax-Spezifikation um zu sehen, wo es verwendet werden kann, oder entferne es.)
"Time zero intervals (always closed)" for "closed "always closed"": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time zero intervals (always closed)" for "off "always closed"": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time zero intervals (always closed)" for "00:00-24:00 closed": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time zero intervals (always closed)" for "24/7 closed": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time zero intervals (always closed), prettifyValue is OK …" for "yes": [1m[32mPASSED[39m[22m, [1m[33mexcept[39m[22m prettifyValue
"Error tolerance: dot as time separator" for "10:00-12:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Error tolerance: dot as time separator" for "10.00-12.00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*10. <--- (Bitte benutze ":" als Stunden/Minuten-Trenner)
*10.00-12. <--- (Bitte benutze ":" als Stunden/Minuten-Trenner)
"Error tolerance: dot as time separator" for "10:00-14:00; 12:00-14:00 off": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Error tolerance: dot as time separator" for "10-14; 12-14 off": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*10-14 <--- (Zeitspanne ohne Minutenangabe angegeben. Das ist nicht sehr eindeutig! Bitte verwende stattdessen folgende Syntax "10:00-14:00".)
*10-14; 12-14 <--- (Zeitspanne ohne Minutenangabe angegeben. Das ist nicht sehr eindeutig! Bitte verwende stattdessen folgende Syntax "12:00-14:00".)
"Error tolerance: dot as time separator" for "10.00-14.00; 12.00-14.00 off": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*10. <--- (Bitte benutze ":" als Stunden/Minuten-Trenner)
*10.00-14. <--- (Bitte benutze ":" als Stunden/Minuten-Trenner)
*10.00-14.00; 12. <--- (Bitte benutze ":" als Stunden/Minuten-Trenner)
*10.00-14.00; 12.00-14. <--- (Bitte benutze ":" als Stunden/Minuten-Trenner)
"Error tolerance: Correctly handle pm time." for "10:00-12:00,13:00-20:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Error tolerance: Correctly handle pm time." for "10-12,13-20": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*10-12 <--- (Zeitspanne ohne Minutenangabe angegeben. Das ist nicht sehr eindeutig! Bitte verwende stattdessen folgende Syntax "10:00-12:00".)
*10-12,13-20 <--- (Zeitspanne ohne Minutenangabe angegeben. Das ist nicht sehr eindeutig! Bitte verwende stattdessen folgende Syntax "13:00-20:00".)
"Error tolerance: Correctly handle pm time." for "10am-12pm,1pm-8pm": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*10am <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*10am-12pm <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*10am-12pm,1pm <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*10am-12pm,1pm-8pm <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*10am-12pm <--- (Zeitspanne ohne Minutenangabe angegeben. Das ist nicht sehr eindeutig! Bitte verwende stattdessen folgende Syntax "10:00-12:00".)
*10am-12pm,1pm-8pm <--- (Zeitspanne ohne Minutenangabe angegeben. Das ist nicht sehr eindeutig! Bitte verwende stattdessen folgende Syntax "13:00-20:00".)
"Error tolerance: Correctly handle pm time." for "10:00am-12:00pm,1:00pm-8:00pm": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*10:00am <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*10:00am-12:00pm <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*10:00am-12:00pm,1:00pm <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*10:00am-12:00pm,1:00pm-8:00pm <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
"Error tolerance: Correctly handle pm time." for "10:00am-12:00pm,1.00pm-8.00pm": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*10:00am <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*10:00am-12:00pm <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*10:00am-12:00pm,1. <--- (Bitte benutze ":" als Stunden/Minuten-Trenner)
*10:00am-12:00pm,1.00pm <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*10:00am-12:00pm,1.00pm-8. <--- (Bitte benutze ":" als Stunden/Minuten-Trenner)
*10:00am-12:00pm,1.00pm-8.00pm <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
"Error tolerance: Correctly handle am/pm time." for "00:00-00:01": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Error tolerance: Correctly handle am/pm time." for "12:00am-12:01am": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*12:00am <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*12:00am-12:01am <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
"Error tolerance: Correctly handle am/pm time." for "12:00 a.m. - 12:01am": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*12:00 a.m. <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*12:00 a.m. - 12:01am <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
"Error tolerance: Correctly handle am/pm time." for "01:00-11:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Error tolerance: Correctly handle am/pm time." for "01:00am-11:00am": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*01:00am <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*01:00am-11:00am <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
"Error tolerance: Correctly handle am/pm time." for "01am-11am": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*01am <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*01am-11am <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*01am-11am <--- (Zeitspanne ohne Minutenangabe angegeben. Das ist nicht sehr eindeutig! Bitte verwende stattdessen folgende Syntax "01:00-11:00".)
"Error tolerance: Correctly handle am/pm time." for "11:59-12:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Error tolerance: Correctly handle am/pm time." for "11:59am-12:00pm": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*11:59am <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*11:59am-12:00pm <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
"Error tolerance: Correctly handle am/pm time." for "11:59a.m.-12:00 p.m.": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*11:59a.m. <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*11:59a.m.-12:00 p.m. <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
"Error tolerance: Correctly handle am/pm time." for "12:01-12:59": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Error tolerance: Correctly handle am/pm time." for "12:01pm-12:59pm": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*12:01pm <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*12:01pm-12:59pm <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
"Error tolerance: Correctly handle am/pm time." for "12:01p.m.-12:59 p.m.": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*12:01p.m. <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*12:01p.m.-12:59 p.m. <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
"Error tolerance: Correctly handle am/pm time." for "13:00-13:01": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Error tolerance: Correctly handle am/pm time." for "01:00pm-01:01pm": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*01:00pm <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*01:00pm-01:01pm <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
"Error tolerance: Correctly handle am/pm time." for "23:00-23:59": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Error tolerance: Correctly handle am/pm time." for "11:00pm-11:59pm": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*11:00pm <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
*11:00pm-11:59pm <--- (Bitte verwende 24 Stunden Zeitangaben anstelle der veralteten 12 Stunden Variante. Falls die 12 Stunden Variante verwendet wird ist eventuelle eine Konvertierung notwendig.)
"Error tolerance: Time intervals, short time" for "Mo 07:00-18:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Error tolerance: Time intervals, short time" for "Montags 07:00-18:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Montags <--- (Bitte benutze die englische Abkürzung "Mo" für "montags".)
"Error tolerance: Time intervals, short time" for "Mo 7-18": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 7-18 <--- (Zeitspanne ohne Minutenangabe angegeben. Das ist nicht sehr eindeutig! Bitte verwende stattdessen folgende Syntax "07:00-18:00".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00-14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Error tolerance: Time range" for "Mo12:00-14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00→14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00→ <--- (Bitte verwende "-" anstelle von "→".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00–14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00– <--- (Bitte verwende "-" für "–". Auch wenn "–" typografisch korrekt ist, ist dies in der opening_hours Syntax nicht definiert. Korrekte Typographie sollte auf Anwendungsebene sichergestellt werden …)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00−14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00− <--- (Bitte verwende "-" anstelle von "−".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00—14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00— <--- (Bitte verwende "-" anstelle von "—".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00ー14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00ー <--- (Bitte verwende "-" anstelle von "ー".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00=14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00= <--- ("=" wird als "-" interpretiert.)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00 to 14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00 to <--- (Bitte verwende "-" anstelle von "to".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00 до 14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00 до <--- (Bitte verwende "-" anstelle von "до".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00 a 14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00 a <--- (Bitte verwende "-" anstelle von "a".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00 as 14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00 as <--- (Bitte verwende "-" anstelle von "as".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00 á 14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00 á <--- (Bitte verwende "-" anstelle von "á".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00 ás 14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00 ás <--- (Bitte verwende "-" anstelle von "ás".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00 à 14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00 à <--- (Bitte verwende "-" anstelle von "à".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00 às 14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00 às <--- (Bitte verwende "-" anstelle von "às".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00 ate 14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00 ate <--- (Bitte verwende "-" anstelle von "ate".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00 till 14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00 till <--- (Bitte verwende "-" anstelle von "till".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00 til 14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00 til <--- (Bitte verwende "-" anstelle von "til".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00 until 14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00 until <--- (Bitte verwende "-" anstelle von "until".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00 through 14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00 through <--- (Bitte verwende "-" anstelle von "through".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00~14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00~ <--- (Bitte verwende "-" für "~". Falls der begründete Verdacht der Ungewissheit vorliegt ziehe die Verwendung eines Kommentars in Betracht. Beispiel: 12:00-14:00 "only on sunshine".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00~14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00~ <--- (Bitte verwende "-" für "~". Falls der begründete Verdacht der Ungewissheit vorliegt ziehe die Verwendung eines Kommentars in Betracht. Beispiel: 12:00-14:00 "only on sunshine".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12:00-14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12:00-14: <--- (Bitte verwende ":" anstelle von ":".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 12°°-14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 12° <--- (Beachte das dies ein Gradzeichen ist, welches als (hochgestellte) Null missbraucht wurde. Eine hochgestellte Null ist in Unicode definiert (°) und wäre angebrachter/einheitlicher an dieser Stelle. Allerdings ist die Verwendung von nicht ASCII Ziffern nicht erlaubt.)
*Mo 12°° <--- (Beachte das dies ein Gradzeichen ist, welches als (hochgestellte) Null missbraucht wurde. Eine hochgestellte Null ist in Unicode definiert (°) und wäre angebrachter/einheitlicher an dieser Stelle. Allerdings ist die Verwendung von nicht ASCII Ziffern nicht erlaubt.)
*Mo 12°° <--- (Bitte verwende ":00" anstelle von "°°".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 00:30-14:09; 00:01-00:02 closed "warning at correct position?"": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Error tolerance: Time range" for "Mo 00³°-14:09; 00:01-00:02 closed "warning at correct position?"": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 00³° <--- (Beachte das dies ein Gradzeichen ist, welches als (hochgestellte) Null missbraucht wurde. Eine hochgestellte Null ist in Unicode definiert (°) und wäre angebrachter/einheitlicher an dieser Stelle. Allerdings ist die Verwendung von nicht ASCII Ziffern nicht erlaubt.)
*Mo 00³° <--- (Bitte verwende ":30" anstelle von "³°".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo 00:³°-14:09; 00:01-00:02 closed "warning at correct position?"": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo 00:³° <--- (Beachte das dies ein Gradzeichen ist, welches als (hochgestellte) Null missbraucht wurde. Eine hochgestellte Null ist in Unicode definiert (°) und wäre angebrachter/einheitlicher an dieser Stelle. Allerdings ist die Verwendung von nicht ASCII Ziffern nicht erlaubt.)
*Mo 00:³° <--- (Bitte verwende "30" anstelle von "³°".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo °°³°-14:09; 00:01-00:02 closed "warning at correct position?"": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo ° <--- (Beachte das dies ein Gradzeichen ist, welches als (hochgestellte) Null missbraucht wurde. Eine hochgestellte Null ist in Unicode definiert (°) und wäre angebrachter/einheitlicher an dieser Stelle. Allerdings ist die Verwendung von nicht ASCII Ziffern nicht erlaubt.)
*Mo °° <--- (Beachte das dies ein Gradzeichen ist, welches als (hochgestellte) Null missbraucht wurde. Eine hochgestellte Null ist in Unicode definiert (°) und wäre angebrachter/einheitlicher an dieser Stelle. Allerdings ist die Verwendung von nicht ASCII Ziffern nicht erlaubt.)
*Mo °° <--- (Bitte verwende "00" anstelle von "°°".)
*Mo °°³° <--- (Beachte das dies ein Gradzeichen ist, welches als (hochgestellte) Null missbraucht wurde. Eine hochgestellte Null ist in Unicode definiert (°) und wäre angebrachter/einheitlicher an dieser Stelle. Allerdings ist die Verwendung von nicht ASCII Ziffern nicht erlaubt.)
*Mo °°³° <--- (Bitte verwende ":30" anstelle von "³°".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo ⁰⁰:³⁰-¹⁴:⁰⁹; 00:01-00:02 closed "warning at correct position?"": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo ⁰⁰ <--- (Bitte verwende "00" anstelle von "⁰⁰".)
*Mo ⁰⁰:³⁰ <--- (Bitte verwende "30" anstelle von "³⁰".)
*Mo ⁰⁰:³⁰-¹⁴ <--- (Bitte verwende "14" anstelle von "¹⁴".)
*Mo ⁰⁰:³⁰-¹⁴:⁰⁹ <--- (Bitte verwende "09" anstelle von "⁰⁹".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo ₀₀₃₀-₁₄⁰⁹; 00:01-00:02 closed "warning at correct position?"": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo ₀₀ <--- (Bitte verwende "00" anstelle von "₀₀".)
*Mo ₀₀₃₀ <--- (Bitte verwende ":30" anstelle von "₃₀".)
*Mo ₀₀₃₀-₁₄ <--- (Bitte verwende "14" anstelle von "₁₄".)
*Mo ₀₀₃₀-₁₄⁰⁹ <--- (Bitte verwende ":09" anstelle von "⁰⁹".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo ₀₀:₃₀-₁₄:₀₉; 00:01-00:02 closed "warning at correct position?"": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo ₀₀ <--- (Bitte verwende "00" anstelle von "₀₀".)
*Mo ₀₀:₃₀ <--- (Bitte verwende "30" anstelle von "₃₀".)
*Mo ₀₀:₃₀-₁₄ <--- (Bitte verwende "14" anstelle von "₁₄".)
*Mo ₀₀:₃₀-₁₄:₀₉ <--- (Bitte verwende "09" anstelle von "₀₉".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo ₀:₃₀-₁₄:₀₉; 00:01-00:02 closed "warning at correct position?"": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo ₀ <--- (Bitte verwende "0" anstelle von "₀".)
*Mo ₀:₃₀ <--- (Bitte verwende "30" anstelle von "₃₀".)
*Mo ₀:₃₀-₁₄ <--- (Bitte verwende "14" anstelle von "₁₄".)
*Mo ₀:₃₀-₁₄:₀₉ <--- (Bitte verwende "09" anstelle von "₀₉".)
"Error tolerance: Time range" for "Mo ₀:₃₀-₁₄:₉; 00:01-00:02 closed "warning at correct position?"": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo ₀ <--- (Bitte verwende "0" anstelle von "₀".)
*Mo ₀:₃₀ <--- (Bitte verwende "30" anstelle von "₃₀".)
*Mo ₀:₃₀-₁₄ <--- (Bitte verwende "14" anstelle von "₁₄".)
*Mo ₀:₃₀-₁₄:₉ <--- (Bitte verwende "9" anstelle von "₉".)
"Time ranges spanning midnight" for "22:00-02:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time ranges spanning midnight" for "22:00-26:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time ranges spanning midnight" for "22-2": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*22-2 <--- (Zeitspanne ohne Minutenangabe angegeben. Das ist nicht sehr eindeutig! Bitte verwende stattdessen folgende Syntax "22:00-02:00".)
"Time ranges spanning midnight" for "22:00-26:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time ranges spanning midnight" for "22-26": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*22-26 <--- (Zeitspanne ohne Minutenangabe angegeben. Das ist nicht sehr eindeutig! Bitte verwende stattdessen folgende Syntax "22:00-26:00".)
"Time ranges spanning midnight" for "We 22:00-22:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time ranges spanning midnight" for "We22:00-22:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time ranges spanning midnight with date overwriting" for "22:00-02:00; Tu 12:00-14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*22:00-02:00; Tu 12:00-14:00 <--- (Diese Regel überschreibt Teile der vorherigen Regel. Der Grund dafür ist, dass normale Regeln auf den ganzen Tag zutreffen und alle Definitionen von vorhergehenden Regeln für diesen Tag überschreiben. Du kannst diese Regel als additive Regel deklarieren indem du ein "," anstelle des üblichen ";" für diese Regel verwendest. Beachte das die Überschreibung auch gewünscht sein kann und in so einem Fall diese Warnung ignoriert werden kann.)
"Time ranges spanning midnight with date overwriting" for "22:00-02:00; Tu12:00-14:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*22:00-02:00; Tu12:00-14:00 <--- (Diese Regel überschreibt Teile der vorherigen Regel. Der Grund dafür ist, dass normale Regeln auf den ganzen Tag zutreffen und alle Definitionen von vorhergehenden Regeln für diesen Tag überschreiben. Du kannst diese Regel als additive Regel deklarieren indem du ein "," anstelle des üblichen ";" für diese Regel verwendest. Beachte das die Überschreibung auch gewünscht sein kann und in so einem Fall diese Warnung ignoriert werden kann.)
"Time ranges spanning midnight with date overwriting (complex real world example)" for "Su-Tu 11:00-01:00, We-Th 11:00-03:00, Fr 11:00-06:00, Sa 11:00-07:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time ranges spanning midnight with date overwriting (complex real world example)" for "Su-Tu 11:00-01:00, We-Th11:00-03:00, Fr 11:00-06:00, Sa 11:00-07:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time ranges spanning midnight (maximum supported)" for "Tu 23:59-48:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Time ranges spanning midnight with open ened (maximum supported)" for "Tu 23:59-40:00+": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-02 23:59', '2012-10-03 16:00', false, undefined ],
[ '2012-10-03 16:00', '2012-10-04 00:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-02 23:59', '2012-10-03 16:00', false, undefined ],
[ '2012-10-03 16:00', '2012-10-04 00:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
"Open end" for "07:00+ open "visit there website to know if they did already close"": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Open end" for "07:00+ unknown "visit there website to know if they did already close"": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Open end" for "17:00+": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
"Open end" for "17:00-late": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*17:00-late <--- ("-late" wird als "+" ("open end") interpretiert. Example: "12:00+".)
"Open end" for "17:00 til late": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*17:00 til late <--- ("til late" wird als "+" ("open end") interpretiert. Example: "12:00+".)
"Open end" for "17:00 till late": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*17:00 till late <--- ("till late" wird als "+" ("open end") interpretiert. Example: "12:00+".)
"Open end" for "17:00 bis Open End": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*17:00 bis Open End <--- ("bis open end" wird als "+" ("open end") interpretiert. Example: "12:00+".)
"Open end" for "17:00-open end": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*17:00-open end <--- ("-open end" wird als "+" ("open end") interpretiert. Example: "12:00+".)
"Open end" for "17:00-openend": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*17:00-openend <--- ("-openend" wird als "+" ("open end") interpretiert. Example: "12:00+".)
"Open end" for "17:00+; 15:00-16:00 off": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*17:00+; 15:00-16:00 off <--- (Diese Regel überschreibt Teile der vorherigen Regel. Der Grund dafür ist, dass normale Regeln auf den ganzen Tag zutreffen und alle Definitionen von vorhergehenden Regeln für diesen Tag überschreiben. Du kannst diese Regel als additive Regel deklarieren indem du ein "," anstelle des üblichen ";" für diese Regel verwendest. Beachte das die Überschreibung auch gewünscht sein kann und in so einem Fall diese Warnung ignoriert werden kann.)
"Open end" for "15:00-16:00 off; 17:00+": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
"Open end, variable time" for "sunrise+": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 07:22', '2012-10-02 00:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 07:22', '2012-10-02 00:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
"Open end, variable time" for "(sunrise+01:00)+": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 08:22', '2012-10-02 00:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 08:22', '2012-10-02 00:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
"Open end" for "17:00+ off": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Open end" for "17:00+off": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Open end" for "17:00-19:00 off": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Open end" for "07:00+,12:00-16:00": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 07:00', '2012-10-01 12:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 12:00', '2012-10-01 16:00', false, undefined ],
expected:
[ '2012-10-01 07:00', '2012-10-01 12:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 12:00', '2012-10-01 16:00', false, undefined ],
"Open end" for "07:00+,12:00-13:00,13:00-16:00": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 07:00', '2012-10-01 12:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 12:00', '2012-10-01 16:00', false, undefined ],
expected:
[ '2012-10-01 07:00', '2012-10-01 12:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 12:00', '2012-10-01 16:00', false, undefined ],
"Open end" for "07:00+,12:00-16:00; 16:00-24:00 closed "needed because of open end"": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 07:00', '2012-10-01 12:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 12:00', '2012-10-01 16:00', false, undefined ],
expected:
[ '2012-10-01 07:00', '2012-10-01 12:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 12:00', '2012-10-01 16:00', false, undefined ],
"Open end" for "05:00-06:00,06:45-07:00+,13:00-16:00": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 05:00', '2012-10-01 06:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 06:45', '2012-10-01 07:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 07:00', '2012-10-01 13:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 13:00', '2012-10-01 16:00', false, undefined ],
expected:
[ '2012-10-01 05:00', '2012-10-01 06:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 06:45', '2012-10-01 07:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 07:00', '2012-10-01 13:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 13:00', '2012-10-01 16:00', false, undefined ],
"Open end" for "06:45-07:00+,05:00-06:00,13:00-16:00": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 05:00', '2012-10-01 06:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 06:45', '2012-10-01 07:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 07:00', '2012-10-01 13:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 13:00', '2012-10-01 16:00', false, undefined ],
expected:
[ '2012-10-01 05:00', '2012-10-01 06:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 06:45', '2012-10-01 07:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 07:00', '2012-10-01 13:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 13:00', '2012-10-01 16:00', false, undefined ],
"Open end" for "06:45-07:00+,05:00-06:00,13:00-14:00,14:00-16:00": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 05:00', '2012-10-01 06:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 06:45', '2012-10-01 07:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 07:00', '2012-10-01 13:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 13:00', '2012-10-01 16:00', false, undefined ],
expected:
[ '2012-10-01 05:00', '2012-10-01 06:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 06:45', '2012-10-01 07:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 07:00', '2012-10-01 13:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 13:00', '2012-10-01 16:00', false, undefined ],
"Open end" for "17:00+,13:00-02:00; 02:00-03:00 closed "needed because of open end"": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*17:00+,13:00-02:00; 02:00-03:00 closed "needed because of open end" <--- (Diese Regel überschreibt Teile der vorherigen Regel. Der Grund dafür ist, dass normale Regeln auf den ganzen Tag zutreffen und alle Definitionen von vorhergehenden Regeln für diesen Tag überschreiben. Du kannst diese Regel als additive Regel deklarieren indem du ein "," anstelle des üblichen ";" für diese Regel verwendest. Beachte das die Überschreibung auch gewünscht sein kann und in so einem Fall diese Warnung ignoriert werden kann.)
"Open end" for "17:00+,13:00-02:00; 02:00-03:00 closed "needed because of open end"": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*17:00+,13:00-02:00; 02:00-03:00 closed "needed because of open end" <--- (Diese Regel überschreibt Teile der vorherigen Regel. Der Grund dafür ist, dass normale Regeln auf den ganzen Tag zutreffen und alle Definitionen von vorhergehenden Regeln für diesen Tag überschreiben. Du kannst diese Regel als additive Regel deklarieren indem du ein "," anstelle des üblichen ";" für diese Regel verwendest. Beachte das die Überschreibung auch gewünscht sein kann und in so einem Fall diese Warnung ignoriert werden kann.)
"Open end" for "13:00-17:00+": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 13:00', '2012-10-01 17:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 03:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 13:00', '2012-10-01 17:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 03:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
"Open end" for "13:00-17:00,17:00+": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 13:00', '2012-10-01 17:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 03:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 13:00', '2012-10-01 17:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 03:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
"Open end" for "13:00-02:00,17:00+": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 13:00', '2012-10-01 17:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 03:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 13:00', '2012-10-01 17:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 03:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
"Open end" for "13:00-17:00 open, 17:00+": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 13:00', '2012-10-01 17:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 03:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 13:00', '2012-10-01 17:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 03:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
"Fixed time followed by open end" for "14:00-17:00+": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 14:00', '2012-10-01 17:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 03:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 14:00', '2012-10-01 17:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 17:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
"Fixed time followed by open end, wrapping over midnight" for "Mo 22:00-04:00+": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 22:00', '2012-10-02 04:00', false, undefined ],
[ '2012-10-02 04:00', '2012-10-02 12:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 22:00', '2012-10-02 04:00', false, undefined ],
[ '2012-10-02 04:00', '2012-10-02 12:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
"Fixed time followed by open end, wrapping over midnight" for "Mo 22:00-28:00+": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 22:00', '2012-10-02 04:00', false, undefined ],
[ '2012-10-02 04:00', '2012-10-02 12:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 22:00', '2012-10-02 04:00', false, undefined ],
[ '2012-10-02 04:00', '2012-10-02 12:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
"variable time range followed by open end" for "14:00-sunset+": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 04:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-01 14:00', '2012-10-01 19:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 19:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 00:00', '2012-10-01 04:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-01 14:00', '2012-10-01 19:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 19:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
"variable time range followed by open end" for "sunrise-14:00+": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 07:22', '2012-10-01 14:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 14:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 07:22', '2012-10-01 14:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 14:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
"variable time range followed by open end" for "sunrise-14:00,14:00+": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 07:22', '2012-10-01 14:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 14:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 07:22', '2012-10-01 14:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 14:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
"variable time range followed by open end" for "sunrise-14:00 open, 14:00+": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-01 07:22', '2012-10-01 14:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 14:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-01 07:22', '2012-10-01 14:00', false, undefined ],
[ '2012-10-01 14:00', '2012-10-02 00:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
"variable time range followed by open end" for "sunrise-(sunset+01:00)+": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-06 00:00', '2012-10-06 05:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-06 07:29', '2012-10-06 19:50', false, undefined ],
[ '2012-10-06 19:50', '2012-10-07 00:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-06 00:00', '2012-10-06 05:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-06 07:29', '2012-10-06 19:50', false, undefined ],
[ '2012-10-06 19:50', '2012-10-07 00:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
"variable time range followed by open end" for "sunrise-(sunset+01:00)+; Su off": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2012-10-06 00:00', '2012-10-06 05:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
[ '2012-10-06 07:29', '2012-10-06 19:50', false, undefined ],
[ '2012-10-06 19:50', '2012-10-07 00:00', true, 'Angegeben als "open end". Schließzeit wurde geraten.' ],
expected:
[ '2012-10-06 00:00', '2012-10-06 05:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
[ '2012-10-06 07:29', '2012-10-06 19:50', false, undefined ],
[ '2012-10-06 19:50', '2012-10-07 00:00', true, 'Specified as open end. Closing time was guessed.' ],
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*sunrise-(sunset+01:00)+; Su off <--- (Diese Regel überschreibt Teile der vorherigen Regel. Der Grund dafür ist, dass normale Regeln auf den ganzen Tag zutreffen und alle Definitionen von vorhergehenden Regeln für diesen Tag überschreiben. Du kannst diese Regel als additive Regel deklarieren indem du ein "," anstelle des üblichen ";" für diese Regel verwendest. Beachte das die Überschreibung auch gewünscht sein kann und in so einem Fall diese Warnung ignoriert werden kann.)
"variable time range followed by open end, day wrap and different states" for "Fr 11:00-24:00+ open "geöffnet täglich von 11:00 Uhr bis tief in die Nacht"": [1m[32mPASSED[39m[22m
"variable time range followed by open end, day wrap and different states" for "Fr 11:00-24:00+ open"geöffnet täglich von 11:00 Uhr bis tief in die Nacht"": [1m[32mPASSED[39m[22m
"variable time range followed by open end, day wrap and different states" for "Fr 11:00-24:00+open "geöffnet täglich von 11:00 Uhr bis tief in die Nacht"": [1m[32mPASSED[39m[22m
"variable time range followed by open end, day wrap and different states" for "Fr 11:00-24:00+open"geöffnet täglich von 11:00 Uhr bis tief in die Nacht"": [1m[32mPASSED[39m[22m
"variable time range followed by open end, day wrap and different states" for "Fr11:00-24:00+open"geöffnet täglich von 11:00 Uhr bis tief in die Nacht"": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable times e.g. dawn, dusk" for "Mo dawn-dusk": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable times e.g. dawn, dusk" for "dawn-dusk": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable times e.g. sunrise, sunset" for "Mo sunrise-sunset": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable times e.g. sunrise, sunset" for "sunrise-sunset": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable times e.g. sunrise, sunset without coordinates (→ constant times)" for "sunrise-sunset": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable times e.g. sunrise, sunset" for "sunrise-sunset open "Beware of sunburn!"": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable times calculation without coordinates" for "(sunrise+01:02)-(sunset-00:30)": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable times e.g. dawn, dusk without coordinates (→ constant times)" for "dawn-dusk": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable times e.g. dawn, dusk without coordinates (→ constant times)" for "(dawn+00:00)-dusk": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*(dawn+00:00 <--- (Das Hinzufügen von 0 in einer variablen Zeitberechnung ändert die variable Zeit nicht. Bitte entferne die Zeitberechnung (Beispiel: "sunrise-(sunset-00:00)").)
"Variable times e.g. dawn, dusk without coordinates (→ constant times)" for "dawn-(dusk-00:00)": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*dawn-(dusk-00:00 <--- (Das Hinzufügen von 0 in einer variablen Zeitberechnung ändert die variable Zeit nicht. Bitte entferne die Zeitberechnung (Beispiel: "sunrise-(sunset-00:00)").)
"Variable times e.g. dawn, dusk without coordinates (→ constant times)" for "(dawn+00:00)-(dusk-00:00)": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*(dawn+00:00 <--- (Das Hinzufügen von 0 in einer variablen Zeitberechnung ändert die variable Zeit nicht. Bitte entferne die Zeitberechnung (Beispiel: "sunrise-(sunset-00:00)").)
*(dawn+00:00)-(dusk-00:00 <--- (Das Hinzufügen von 0 in einer variablen Zeitberechnung ändert die variable Zeit nicht. Bitte entferne die Zeitberechnung (Beispiel: "sunrise-(sunset-00:00)").)
"Variable times e.g. sunrise, sunset over a few days" for "sunrise-sunset": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable times e.g. sunrise, sunset over a few days" for "daylight": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*daylight <--- (Bitte verwende "sunrise-sunset" anstelle von "daylight".)
"Variable times calculation with coordinates" for "(sunrise+02:00)-sunset": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable times which moves over fix end time" for "sunrise-08:02": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad duration(s): 1860000,0, expected 1800000,0, bad intervals:
[ '2013-01-27 08:01', '2013-01-27 08:02', false, undefined ],
[ '2013-01-28 08:00', '2013-01-28 08:02', false, undefined ],
[ '2013-01-29 07:59', '2013-01-29 08:02', false, undefined ],
[ '2013-01-30 07:58', '2013-01-30 08:02', false, undefined ],
[ '2013-01-31 07:56', '2013-01-31 08:02', false, undefined ],
[ '2013-02-01 07:55', '2013-02-01 08:02', false, undefined ],
[ '2013-02-02 07:54', '2013-02-02 08:02', false, undefined ],
expected:
[ '2013-01-28 08:00', '2013-01-28 08:02', false, undefined ],
[ '2013-01-29 07:59', '2013-01-29 08:02', false, undefined ],
[ '2013-01-30 07:58', '2013-01-30 08:02', false, undefined ],
[ '2013-01-31 07:56', '2013-01-31 08:02', false, undefined ],
[ '2013-02-01 07:55', '2013-02-01 08:02', false, undefined ],
[ '2013-02-02 07:54', '2013-02-02 08:02', false, undefined ],
"Variable times which moves over fix end time" for "sunrise-08:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable times which moves over fix end time" for "sunrise-07:58": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable times which moves over fix end time" for "sunrise-06:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable times which moves over fix end time" for "sunrise-05:59": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad duration(s): 158220000,0, expected 158160000,0, bad intervals:
[ '2013-01-26 00:00', '2013-01-26 05:59', false, undefined ],
[ '2013-01-26 08:01', '2013-01-27 05:59', false, undefined ],
[ '2013-01-27 08:00', '2013-01-28 00:00', false, undefined ],
expected:
[ '2013-01-26 00:00', '2013-01-26 05:59', false, undefined ],
[ '2013-01-26 08:02', '2013-01-27 05:59', false, undefined ],
[ '2013-01-27 08:00', '2013-01-28 00:00', false, undefined ],
"Variable times which moves over fix end time" for "sunrise-06:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable times which moves over fix end time" for "sunrise-05:59": [1m[33mIGNORED[39m[22m, reason: not implemented yet
"Variable times spanning midnight" for "sunset-sunrise": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable times spanning midnight" for "Mo-Su sunset-sunrise": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable times spanning midnight" for "sunset-sunrise": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable times spanning midnight" for "Mo-Su sunset-sunrise": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable times spanning midnight" for "Mo-Su sunset-07:22": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable times spanning midnight" for "Mo-Su 19:00-sunrise": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable days: public holidays" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: public holidays" for "holiday": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*holiday <--- (Bitte verwende "PH" anstelle von "holiday".)
*holiday <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: public holidays" for "holidays": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*holidays <--- (Bitte verwende "PH" anstelle von "holidays".)
*holidays <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: public holidays" for "public holidays": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*public holidays <--- (Bitte verwende "PH" anstelle von "public holidays".)
*public holidays <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: public holidays" for "public holiday": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*public holiday <--- (Bitte verwende "PH" anstelle von "public holiday".)
*public holiday <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: school holidays" for "SH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: school holidays" for "SH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Germany school holidays" for "SH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Germany school holidays. Rheinland-Pfalz" for "SH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: public holidays" for "open; PH off": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable days: public holidays (with time range)" for "PH 12:00-13:00": [1m[32mPASSED[39m[22m
"Variable days: public holidays (with time range)" for "PH 12:00-13:00 open "this comment should override the holiday name which is returned as comment if PH matches."": [1m[32mPASSED[39m[22m
"PH: Only if PH is Wednesday" for "PH We,Fr": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH We,Fr <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"PH: Only if PH is Wednesday" for "PH: We,Fr": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH: <--- (Bitte Benutze kein ":" nach dem Token holiday.)
*PH: We,Fr <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"PH: Only if PH is Wednesday" for " We,Fr: PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
* We,Fr: PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
*PH <--- (Der Selektor "holiday" wurde für eine bessere Lesbarkeit und der Vollständigkeit halber mit "weekday" getauscht.)
*PH We,Fr <--- (Der Selektor "weekday" wurde für eine bessere Lesbarkeit und der Vollständigkeit halber mit "holiday" getauscht.)
"SH" for "SH Mo-Fr": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH Mo-Fr <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"SH" for "Schulferien Mo-Fr": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Schulferien <--- (Bitte verwende "SH" anstelle von "schulferien".)
*Schulferien Mo-Fr <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"SH" for "Ferien Mo-Fr": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Ferien <--- (Bitte verwende "SH" anstelle von "ferien".)
*Ferien Mo-Fr <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"SH" for "schoolholiday Mo-Fr": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*schoolholiday <--- (Bitte verwende "SH" anstelle von "schoolholiday".)
*schoolholiday Mo-Fr <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"SH" for "school holiday Mo-Fr": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*school holiday <--- (Bitte verwende "SH" anstelle von "school holiday".)
*school holiday Mo-Fr <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"SH" for "school holidays Mo-Fr": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*school holidays <--- (Bitte verwende "SH" anstelle von "school holidays".)
*school holidays Mo-Fr <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"SH" for "SH: Mo-Fr": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH: <--- (Bitte Benutze kein ":" nach dem Token holiday.)
*SH: Mo-Fr <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"SH" for "SH on work day": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH on work day <--- ("on work day" wird als "Mo-Fr" interpretiert. Werktag sollte nicht verwendet werden. Siehe https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Key:opening_hours#need_syntax_for_holidays_and_workingdays)
*SH on work day <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"SH" for "SH on work days": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH on work days <--- ("on work days" wird als "Mo-Fr" interpretiert. Werktag sollte nicht verwendet werden. Siehe https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Key:opening_hours#need_syntax_for_holidays_and_workingdays)
*SH on work days <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"SH" for "SH Mo-Fr": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH Mo-Fr <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: public holidays" for "PH +1 day": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH +1 day <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: public holidays" for "day after public holiday": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*day after public holiday <--- (Bitte verwende "PH +1 day" anstelle von "day after public holiday".)
*day after public holiday <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: public holidays" for "one day after public holiday": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*one day after public holiday <--- (Bitte verwende "PH +1 day" anstelle von "one day after public holiday".)
*one day after public holiday <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: public holidays" for "PH -1 day Mo-We": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH -1 day Mo-We <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: public holidays" for "Mo-We PH -1 day": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo-We PH -1 day <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
*PH -1 day <--- (Der Selektor "holiday" wurde für eine bessere Lesbarkeit und der Vollständigkeit halber mit "weekday" getauscht.)
*PH -1 day Mo-We <--- (Der Selektor "weekday" wurde für eine bessere Lesbarkeit und der Vollständigkeit halber mit "holiday" getauscht.)
"Variable days: public holidays" for "day before public holiday Mo-We": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*day before public holiday <--- (Bitte verwende "PH -1 day" anstelle von "day before public holiday".)
*day before public holiday Mo-We <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: public holidays" for "one day before public holiday Mo-We": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*one day before public holiday <--- (Bitte verwende "PH -1 day" anstelle von "one day before public holiday".)
*one day before public holiday Mo-We <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: public holidays" for "SH PH -1 day Mo-We": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad duration(s): 864000000,0, expected 259200000,0, bad intervals:
[ '2014-10-27 00:00', '2014-10-30 00:00', false, 'Herbstferien' ],
[ '2014-12-22 00:00', '2014-12-24 00:00', false, 'Weihnachtsferien' ],
[ '2014-12-24 00:00', '2014-12-25 00:00', false, 'Day before 1. Weihnachtstag' ],
[ '2014-12-29 00:00', '2014-12-31 00:00', false, 'Weihnachtsferien' ],
[ '2014-12-31 00:00', '2015-01-01 00:00', false, 'Day before Neujahrstag' ],
[ '2015-01-05 00:00', '2015-01-06 00:00', false, 'Day before Heilige Drei Könige' ],
expected:
[ '2014-12-24 00:00', '2014-12-25 00:00', false, 'Day before 1. Weihnachtstag' ],
[ '2014-12-31 00:00', '2015-01-01 00:00', false, 'Day before Neujahrstag' ],
[ '2015-01-05 00:00', '2015-01-06 00:00', false, 'Day before Heilige Drei Könige' ],
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH PH -1 day <--- (Du hast 2 nicht verbundene opening_hours:texts.holiday ranges in einer Regel benutzt. Das ist vermutlich ein Fehler. Gleiche Selektoren können (und sollten) immer zusammen und durch Kommas getrennt geschrieben werden. Beispiel für Zeitspannen "12:00-13:00,15:00-18:00". Beispiel für Wochentage "Mo-We,Fr". Einzelne Regeln können mit ";" getrennt werden.)
*SH PH -1 day Mo-We <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: public holidays" for "PH -1 day SH Mo-We": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad duration(s): 864000000,0, expected 259200000,0, bad intervals:
[ '2014-10-27 00:00', '2014-10-30 00:00', false, 'Herbstferien' ],
[ '2014-12-22 00:00', '2014-12-25 00:00', false, 'Weihnachtsferien' ],
[ '2014-12-29 00:00', '2015-01-01 00:00', false, 'Weihnachtsferien' ],
[ '2015-01-05 00:00', '2015-01-06 00:00', false, 'Weihnachtsferien' ],
expected:
[ '2014-12-24 00:00', '2014-12-25 00:00', false, 'Day before 1. Weihnachtstag' ],
[ '2014-12-31 00:00', '2015-01-01 00:00', false, 'Day before Neujahrstag' ],
[ '2015-01-05 00:00', '2015-01-06 00:00', false, 'Day before Heilige Drei Könige' ],
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH -1 day SH <--- (Du hast 2 nicht verbundene opening_hours:texts.holiday ranges in einer Regel benutzt. Das ist vermutlich ein Fehler. Gleiche Selektoren können (und sollten) immer zusammen und durch Kommas getrennt geschrieben werden. Beispiel für Zeitspannen "12:00-13:00,15:00-18:00". Beispiel für Wochentage "Mo-We,Fr". Einzelne Regeln können mit ";" getrennt werden.)
*PH -1 day SH Mo-We <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: public holidays" for "PH -1 day": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH -1 day <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: public holidays" for "PH-1day": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH-1day <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: public holidays" for "day before public holiday": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*day before public holiday <--- (Bitte verwende "PH -1 day" anstelle von "day before public holiday".)
*day before public holiday <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: public holidays" for "one day before public holiday": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*one day before public holiday <--- (Bitte verwende "PH -1 day" anstelle von "one day before public holiday".)
*one day before public holiday <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: school holiday" for "open; SH off": [1m[32mPASSED[39m[22m
"SH: Only if SH is Wednesday" for "SH We": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH We <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"SH: Only if SH is Wednesday" for "SHWe": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SHWe <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"SH: Only if SH is Wednesday" for "2014 SH We": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*2014 <--- (Das Jahr liegt in der Vergangenheit.)
*2014 SH We <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: school holidays" for "SH,PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH,PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: school holidays" for "2014 SH,PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*2014 <--- (Das Jahr liegt in der Vergangenheit.)
*2014 SH,PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: school holidays" for "Jan-Feb SH,PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Jan-Feb SH,PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: school holidays" for "Su,SH,PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Su,SH,PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: school holidays" for "SH,Su,PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH,Su,PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: school holidays" for "SH,PH,Su": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH,PH,Su <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: school holidays" for "PH,Su,SH": [1m[31mFAILED[39m[22m, bad intervals:
[ '2014-01-01 00:00', '2014-01-05 00:00', false, 'Weihnachtsferien' ],
[ '2014-01-05 00:00', '2014-01-06 00:00', false, undefined ],
[ '2014-01-06 00:00', '2014-01-07 00:00', false, 'Heilige Drei Könige' ],
[ '2014-01-12 00:00', '2014-01-13 00:00', false, undefined ],
[ '2014-01-19 00:00', '2014-01-20 00:00', false, undefined ],
[ '2014-01-26 00:00', '2014-01-27 00:00', false, undefined ],
[ '2014-02-02 00:00', '2014-02-03 00:00', false, undefined ],
[ '2014-02-09 00:00', '2014-02-10 00:00', false, undefined ],
expected:
[ '2014-01-01 00:00', '2014-01-02 00:00', false, 'Neujahrstag' ],
[ '2014-01-02 00:00', '2014-01-05 00:00', false, 'Weihnachtsferien' ],
[ '2014-01-05 00:00', '2014-01-06 00:00', false, undefined ],
[ '2014-01-06 00:00', '2014-01-07 00:00', false, 'Heilige Drei Könige' ],
[ '2014-01-12 00:00', '2014-01-13 00:00', false, undefined ],
[ '2014-01-19 00:00', '2014-01-20 00:00', false, undefined ],
[ '2014-01-26 00:00', '2014-01-27 00:00', false, undefined ],
[ '2014-02-02 00:00', '2014-02-03 00:00', false, undefined ],
[ '2014-02-09 00:00', '2014-02-10 00:00', false, undefined ],
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH,Su,SH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: school holidays" for "SH,Sonntag und an Feiertagen": [1m[32mPASSED[39m[22m, [1m[33mexcept[39m[22m prettifyValue
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH,Sonntag <--- (Bitte benutze die englische Abkürzung "Su" für "sonntag".)
*SH,Sonntag und <--- (Bitte verwende "," anstelle von "und".)
*SH,Sonntag und an Feiertagen <--- (Bitte benutze die englische Schreibweise "PH" für "an feiertagen".)
*SH,Sonntag und an Feiertagen <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: school holidays" for "SH,Sonn und Feiertag": [1m[32mPASSED[39m[22m, [1m[33mexcept[39m[22m prettifyValue
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH,Sonn und Feiertag <--- (Bitte verwende "PH,Su" anstelle von "sonn und feiertag".)
*SH,Sonn und Feiertag <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: school holidays" for "SH,Sonn und Feiertags": [1m[32mPASSED[39m[22m, [1m[33mexcept[39m[22m prettifyValue
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH,Sonn und Feiertags <--- (Bitte verwende "PH,Su" anstelle von "sonn und feiertags".)
*SH,Sonn und Feiertags <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: school holidays" for "SH,Sonn- und Feiertags": [1m[32mPASSED[39m[22m, [1m[33mexcept[39m[22m prettifyValue
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH,Sonn- und Feiertags <--- (Bitte verwende "PH,Su" anstelle von "sonn- und feiertags".)
*SH,Sonn- und Feiertags <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: school holidays" for "SH,Sonn- und Feiertage": [1m[32mPASSED[39m[22m, [1m[33mexcept[39m[22m prettifyValue
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH,Sonn- und Feiertage <--- (Bitte verwende "PH,Su" anstelle von "sonn- und feiertage".)
*SH,Sonn- und Feiertage <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: school holidays" for "SH,Sonn-/Feiertag": [1m[32mPASSED[39m[22m, [1m[33mexcept[39m[22m prettifyValue
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH,Sonn-/Feiertag <--- (Bitte verwende "PH,Su" anstelle von "sonn-/feiertag".)
*SH,Sonn-/Feiertag <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: school holidays" for "SH,Sonn-/Feiertags": [1m[32mPASSED[39m[22m, [1m[33mexcept[39m[22m prettifyValue
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH,Sonn-/Feiertags <--- (Bitte verwende "PH,Su" anstelle von "sonn-/feiertags".)
*SH,Sonn-/Feiertags <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: school holidays" for "SH und nur Sonn-/Feiertags": [1m[32mPASSED[39m[22m, [1m[33mexcept[39m[22m prettifyValue
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH und <--- (Bitte verwende "," anstelle von "und".)
*SH und nur Sonn-/Feiertags <--- (Bitte verwende "PH,Su" anstelle von "nur sonn-/feiertags".)
*SH und nur Sonn-/Feiertags <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: school holidays" for "SH und Sonn-/Feiertags": [1m[32mPASSED[39m[22m, [1m[33mexcept[39m[22m prettifyValue
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH und <--- (Bitte verwende "," anstelle von "und".)
*SH und Sonn-/Feiertags <--- (Bitte verwende "PH,Su" anstelle von "sonn-/feiertags".)
*SH und Sonn-/Feiertags <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: school holidays" for "SH und an Sonn- und Feiertagen": [1m[32mPASSED[39m[22m, [1m[33mexcept[39m[22m prettifyValue
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH und <--- (Bitte verwende "," anstelle von "und".)
*SH und an Sonn- und Feiertagen <--- (Bitte verwende "PH,Su" anstelle von "an sonn- und feiertagen".)
*SH und an Sonn- und Feiertagen <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Everyday including public holidays" for "Mo-Su,PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Mo-Su,PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Everyday including public holidays" for "PH,Mo-Su": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH,Mo-Su <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"SH(summer holiday) workaround" for "Jul-Sep SH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*Jul-Sep SH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Italian public holidays" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
Bei der Auswertung des Wertes "SH" ist ein Fehler aufgetreten. Du kannst dies korrigieren, indem du das Problem löst und in Form eines Pull Requests oder Patches zum Projekt beiträgst: https://github.com/opening-hours/opening_hours.js. Die Schulferien sind für das Jahr 2018 nicht definiert
"SH for Romania" for "SH": [1m[35mCRASHED[39m[22m, reason: Bei der Auswertung des Wertes "SH" ist ein Fehler aufgetreten. Du kannst dies korrigieren, indem du das Problem löst und in Form eines Pull Requests oder Patches zum Projekt beiträgst: https://github.com/opening-hours/opening_hours.js. Die Schulferien sind für das Jahr 2018 nicht definiert
"SH for Austria" for "SH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*SH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Russian common public holidays" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Russian public holidays. Republic of Tatarstan" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Russian public holidays. Republic of Bashkortostan" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Russian public holidays. Chuvash Republic" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Russian public holidays. Sakha Republic" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Russian public holidays. Republic of Kalmykia" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Russian public holidays. Republic of Buryatia" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Russian public holidays. Republic of Karelia" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Russian public holidays. Republic of Udmurtia" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Russian public holidays. Republic of Adygea" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Russian public holidays. Republic of Dagestan" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Russian public holidays. Republic of Ingushetia" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Russian public holidays. Karachay-Cherkess Republic" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Russian public holidays. Chechen Republic" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Russian public holidays. Kabardino-Balkar Republic" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Russian public holidays. Altai Republic" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Russian public holidays. Tyva Republic" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Russian public holidays. Saratov Oblast" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Russian public holidays. Bryansk Oblast" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: Russian public holidays. Komi Republic" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States common public holidays" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Alabama" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Alaska" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Arizona" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Arkansas" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. California" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Colorado" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Connecticut" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Delaware" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. District of Columbia" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Florida" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Georgia" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Guam" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Hawaii" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Idaho" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Illinois" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Indiana" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Iowa" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Kansas" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Kentucky" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Louisiana" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Maine" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Maryland" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Massachusetts" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Michigan" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Minnesota" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Mississippi" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Missouri" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Montana" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Nebraska" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. Nevada" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)
"Variable days: United States public holidays. New Hampshire" for "PH": [1m[32mPASSED[39m[22m
With [1m[34mwarnings[39m[22m:
*PH <--- (Diese Regel ist nicht sehr aussagekräftig, da kein Zeit Selektor angegeben wurde. Ein Zeit Selektor ist die Komponente die angibt, zu welcher Tageszeit ein Objekt geöffnet hat, zum Beispiel "10:00-19:00". Bitte füge eine Zeitangabe oder einen Kommentar hinzu, um dies zu verbessern.)