You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
[civInfo] with [value] [valueType] = [civInfo] com [value] [valueType]
220
220
221
221
Demands = Exigências
222
-
# Requires translation!
223
-
ACCEPTING DEMAND =
224
-
# Requires translation!
225
-
REJECTING DEMAND =
226
-
# Requires translation!
227
-
We will comply, but our consent is given grudgingly. =
228
-
# Requires translation!
229
-
Your demands are in poor taste. We shall decide this matter on our own. =
230
-
# Requires translation!
231
-
Did you really expect us to bend to such brazen demands? =
222
+
ACCEPTING DEMAND = ACEITANDO A EXIGÊNCIA
223
+
REJECTING DEMAND = REJEITANDO A EXIGÊNCIA
224
+
We will comply, but our consent is given grudgingly. = Iremos acatar o pedido, mas o nosso consentimento é dado a contragosto.
225
+
Your demands are in poor taste. We shall decide this matter on our own. = Suas exigências são de mau gosto. Decidiremos essa questão por conta própria.
226
+
Did you really expect us to bend to such brazen demands? = Você realmente esperava que cedêssemos a exigências tão descaradas?
232
227
233
228
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Fui informado de que meus exércitos cobraram tributo de [civName], uma Cidade-Estado sob sua proteção.\nEu afirmo para você, que isso foi não intencional, e espero que isso não sirva para nos separar.
234
229
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Nós cobramos tributos de [civName] recentemente e eles cederam.\nVocê prometeu protege-los, mas ambos sabemos que você consegue fazer isso.
@@ -2517,10 +2512,8 @@ on foreign continents = em continentes estrangeiros
2517
2512
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = quando adjacente a uma unidade [mapUnitFilter]
2518
2513
when above [positiveAmount] HP = quando acima de [positiveAmount] HP
2519
2514
when below [positiveAmount] HP = quando abaixo de [positiveAmount] HP
2520
-
# Requires translation!
2521
-
when below [positiveAmount] movement =
2522
-
# Requires translation!
2523
-
when above [positiveAmount] movement =
2515
+
when below [positiveAmount] movement = quando abaixo de [positiveAmount] de movimento
2516
+
when above [positiveAmount] movement = quando acima de [positiveAmount] de movimento
2524
2517
if it hasn't used other actions yet = se ainda não usou outras ações
2525
2518
when stacked with a [mapUnitFilter] unit = quando empilhado com uma unidade [mapUnitFilter]
2526
2519
when not stacked with a [mapUnitFilter] unit = quando não estiver empilhado com uma unidade [mapUnitFilter]
@@ -2606,8 +2599,7 @@ upon adopting [policy/belief] = ao adotar [policy/belief]
2606
2599
upon declaring war on [civFilter] Civilizations = ao declarar guerra às civilizações [civFilter]
2607
2600
upon being declared war on by [civFilter] Civilizations = ao ser declarada guerra por civilizações [civFilter]
2608
2601
upon entering a war with [civFilter] Civilizations = ao entrar em guerra com civilizações [civFilter]
2609
-
# Requires translation!
2610
-
upon signing a peace treaty with [civFilter] Civilizations =
2602
+
upon signing a peace treaty with [civFilter] Civilizations = ao assinar um tratado de paz com as civilizações [civFilter]
2611
2603
upon declaring friendship = ao declarar amizade
2612
2604
upon declaring a defensive pact = ao declarar um pacto defensivo
2613
2605
upon entering a Golden Age = ao entrar em uma Era de Ouro
Copy file name to clipboardExpand all lines: android/assets/jsons/translations/French.properties
+8-8Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -220,15 +220,15 @@ Current leader(s): [leaders], you: [yourScore] = En tête : [leaders]; Votre sco
220
220
221
221
Demands = Demandes
222
222
# Requires translation!
223
-
ACCEPTING DEMAND =
223
+
ACCEPTING DEMAND = DEMANDE ACCEPTÉE
224
224
# Requires translation!
225
-
REJECTING DEMAND =
225
+
REJECTING DEMAND = DEMANDE REJETÉE
226
226
# Requires translation!
227
-
We will comply, but our consent is given grudgingly. =
227
+
We will comply, but our consent is given grudgingly. = Nous respecterons votre demande, mais sans grand enthousiasme.
228
228
# Requires translation!
229
-
Your demands are in poor taste. We shall decide this matter on our own. =
229
+
Your demands are in poor taste. We shall decide this matter on our own. = Vos demandes sont de mauvais aloi. Nous ferons ce qu'il nous sied.
230
230
# Requires translation!
231
-
Did you really expect us to bend to such brazen demands? =
231
+
Did you really expect us to bend to such brazen demands? = Pensiez-vous vraiment que nous allions céder à vos exigences éhontées ?
232
232
233
233
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = J'ai appris que mes armées ont obtenu un tribut de [civName], une cité-état sous votre protection.\nSoyez assuré que cela était une méprise, et j'espère que notre relation n'en sera pas entachée.
234
234
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Nous avons demandé récemment un tribut à [civName] et ils ont fini par obéir.\nVous aviez promis de les protéger contre de tels agissements, mais nous savons tous deux que vous ne pouviez tenir parole.
@@ -2518,9 +2518,9 @@ when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = adjacente(s) à une unité [mapUnitFil
2518
2518
when above [positiveAmount] HP = quand à plus de [positiveAmount] PV
2519
2519
when below [positiveAmount] HP = quand à moins de [positiveAmount] PV
2520
2520
# Requires translation!
2521
-
when below [positiveAmount] movement =
2521
+
when below [positiveAmount] movement = quand à moins de [positiveAmount] Mouvements
2522
2522
# Requires translation!
2523
-
when above [positiveAmount] movement =
2523
+
when above [positiveAmount] movement = quand à plus de [positiveAmount] Mouvements
2524
2524
if it hasn't used other actions yet = si aucune autre action n'a été utilisée auparavant
2525
2525
when stacked with a [mapUnitFilter] unit = quand empilé avec une unité [mapUnitFilter]
2526
2526
when not stacked with a [mapUnitFilter] unit = quand non empilé avec une unité [mapUnitFilter]
@@ -2607,7 +2607,7 @@ upon declaring war on [civFilter] Civilizations = en déclarant la guerre à des
2607
2607
upon being declared war on by [civFilter] Civilizations = en s'étant fait déclarer la guerre par des civilisations [civFilter]
2608
2608
upon entering a war with [civFilter] Civilizations = en participant à une guerre avec des civilisations [civFilter]
2609
2609
# Requires translation!
2610
-
upon signing a peace treaty with [civFilter] Civilizations =
2610
+
upon signing a peace treaty with [civFilter] Civilizations = en signant un traité de paix avec les civilisations [civFilter]
2611
2611
upon declaring friendship = en signant une déclaration d'amitié
2612
2612
upon declaring a defensive pact = en signant un pacte de défense
2613
2613
upon entering a Golden Age = en entrant dans un Âge d'Or
Copy file name to clipboardExpand all lines: android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties
+8-8Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -220,15 +220,15 @@ Current leader(s): [leaders], you: [yourScore] = Pemimpin saat ini: [leaders], k
220
220
221
221
Demands = Tuntutan
222
222
# Requires translation!
223
-
ACCEPTING DEMAND =
223
+
ACCEPTING DEMAND = MENERIMA TUNTUTAN
224
224
# Requires translation!
225
-
REJECTING DEMAND =
225
+
REJECTING DEMAND = MENOLAK TUNTUTAN
226
226
# Requires translation!
227
-
We will comply, but our consent is given grudgingly. =
227
+
We will comply, but our consent is given grudgingly. = Kami akan menurutinya, tetapi kami enggan memberikan persetujuan kami.
228
228
# Requires translation!
229
-
Your demands are in poor taste. We shall decide this matter on our own. =
229
+
Your demands are in poor taste. We shall decide this matter on our own. = Tuntutanmu sangat tidak sopan. Kami akan memutuskan hal ini sendiri.
230
230
# Requires translation!
231
-
Did you really expect us to bend to such brazen demands? =
231
+
Did you really expect us to bend to such brazen demands? = Apakah kau mengharapkan kami untuk menuruti tuntutan-tuntutan kurang ajar seperti itu?
232
232
233
233
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Aku telah diberitahu bahwa pasukanku telah menagih upeti dari [civName], negara-kota yang berada di bawah perlindunganmu.\nAku bisa menjamin bahwa ini bukan hal yang disengaja, dan aku harap hal ini tidak merusak hubungan kita.
234
234
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Kami meminta [civName] untuk mengirimkan upeti baru-baru ini dan mereka mengirimkannya.\nEngkau telah berjanji untuk melindungi mereka dari hal-hal seperti itu, tetapi kita berdua tahu bahwa kamu tidak mampu mendukungnya.
@@ -2518,9 +2518,9 @@ when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = saat di dekat unit [mapUnitFilter]
2518
2518
when above [positiveAmount] HP = saat di atas [positiveAmount] HP
2519
2519
when below [positiveAmount] HP = saat di bawah [positiveAmount] HP
2520
2520
# Requires translation!
2521
-
when below [positiveAmount] movement =
2521
+
when below [positiveAmount] movement = saat di bawah [positiveAmount] pergerakan
2522
2522
# Requires translation!
2523
-
when above [positiveAmount] movement =
2523
+
when above [positiveAmount] movement = saat di atas [positiveAmount] pergerakan
2524
2524
if it hasn't used other actions yet = jika belum melakukan tindakan-tindakan lainnya
2525
2525
when stacked with a [mapUnitFilter] unit = saat ditumpuk bersama unit [mapUnitFilter]
2526
2526
when not stacked with a [mapUnitFilter] unit = saat tidak ditumpuk bersama unit [mapUnitFilter]
@@ -2607,7 +2607,7 @@ upon declaring war on [civFilter] Civilizations = setelah menyatakan perang terh
2607
2607
upon being declared war on by [civFilter] Civilizations = setelah dinyatakannya perang oleh Peradaban [civFilter]
2608
2608
upon entering a war with [civFilter] Civilizations = setelah memasuki perang dengan Peradaban [civFilter]
2609
2609
# Requires translation!
2610
-
upon signing a peace treaty with [civFilter] Civilizations =
2610
+
upon signing a peace treaty with [civFilter] Civilizations = setelah menandatangani perjanjian damai dengan Peradaban [civFilter]
2611
2611
upon declaring friendship = setelah menyatakan persahabatan
2612
2612
upon declaring a defensive pact = setelah menyatakan pakta pertahanan
2613
2613
upon entering a Golden Age = setelah memasuki Masa Keemasan
0 commit comments