Skip to content

SCLu17/TCstyledictionary

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

7 Commits
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

English readme

類字辨 Disambiguation Dictionary for Traditional Chinese

簡介

「傳統漢字」四字於漢字圈內定義不一,各地政府相關文獻必有出入,遑論民間各辭典所述或報館等所制定的相關指引。眾多文獻論範圍、選字原則、理據、字體相容性等各有長短,此情況爲撰稿、校對等文字工作添難。此外,由於各地字形有別,傳統漢字時生缺字問題,亦爲排版工作添難,惟部份「缺字」情況實爲異體編碼有別,此時有關異體字及未統一之編碼之知識甚爲重要。

香港情況尤甚,因其政府編纂漢字文件爲時較晚,篇幅最小,且與其他地區不同,字表爲指引而非標準或具規範性,又受中華兩岸地區及日本影響,導致坊間應用多變,變相編輯工作亟需參考文件輔助。

本項目《類字辨》以外語編輯界常見之「用語辭典」爲出發點,彙集及比較漢字圈中常見異字異詞,助眾編輯整理文稿。由於漢字於今時數字編碼中情況特殊,除用字問題以外還要兼顧各異體,故本書剖析漢字分爲二部,首爲疏理用形(〈體遣〉),次爲疏理詞語用字(〈字遣〉)。

除字書PDF檔案之外,本項目另附ODS試算表,方便用者利用regular expression等方式迅速査閱文本。由於試算表不含任何解釋,僅爲供讀者快速參考之列表,故以「cheatsheet」(粵語謂「貓紙」)稱之。同時,亦歡迎各讀者自行修改,從此自訂用語指引。

俗云「無錯不成書」,隻身之作更如是,歡迎讀者透過本專頁DiscussionsIssues區提出建議或改正,力匡不逮。

注意:本項目僅供參考,無意樹立任何「權威」或「標準」。所列首選用字僅爲字面上的意思,不分「正」「錯」。爲求簡賅,本書只收錄各地間常見異體與相通字,不求全面。

版本

初版:二〇二六年三月三日。

已知問題

  • PDF檔案未能正確選擇段落,此爲所用軟件縱排之限制,暫時無意修正或改用橫排。檔案內單字搜索不受影響。

About

供繁體中文用戶使用之遣辭字書。A style guide for copy set in traditional Chinese.

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Packages

 
 
 

Contributors