-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 116
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (228 of 228 strings) Translation: Code/Code Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/code/code/ru/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
21 additions
and
23 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: scratch\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-02-05 10:55+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 23:16+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-02-13 03:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: кубик круглый <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Russian <https://l10n.elementary.io/projects/code/code/ru/>\n" | ||
"Language: ru\n" | ||
|
@@ -290,52 +290,48 @@ msgstr "Всё равно восстановить" | |
|
||
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:40 | ||
msgid "This folder is the parent of an open project" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Эта папка — родительская для открытого проекта" | ||
|
||
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:41 | ||
#, c-format | ||
msgid "This folder is the parent of %u open projects" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Эта папка — родительская для %u открытых проектов" | ||
|
||
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:46 | ||
msgid "Opening this folder will close the child project" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Открытие этой папки закроет дочерний проект" | ||
|
||
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:47 | ||
msgid "Opening this folder will close all child projects" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Открытие этой папки закроет все дочерние проекты" | ||
|
||
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:52 | ||
msgid "Close Child Project" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Закрыть дочерний проект" | ||
|
||
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:53 | ||
msgid "Close Child Projects" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Закрыть дочерние проекты" | ||
|
||
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:57 | ||
msgid "This folder is a child of an open project" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Эта папка — дочерняя для открытого проекта" | ||
|
||
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:58 | ||
msgid "Opening this folder will close the parent project" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Открытие этой папки закроет родительский проект" | ||
|
||
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:59 | ||
msgid "Close Parent Project" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Закрыть родительский проект" | ||
|
||
#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:62 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Don't Restore" | ||
msgid "Don't Open" | ||
msgstr "Не восстанавливать" | ||
msgstr "Не открывать" | ||
|
||
#: src/Dialogs/OverwriteUncommittedConfirmationDialog.vala:40 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "There are unsaved changes in Scratch!" | ||
msgid "There are uncommitted changes in the current branch" | ||
msgstr "В Scratch есть несохранённые изменения!" | ||
msgstr "В этой ветке есть незафиксированные изменения" | ||
|
||
#. /TRANSLATORS '%s' is a placeholder for the name of the branch to be checked out | ||
#: src/Dialogs/OverwriteUncommittedConfirmationDialog.vala:42 | ||
|
@@ -347,14 +343,19 @@ msgid "" | |
"<i>It is recommended that uncommitted changes are stashed, committed, or " | ||
"reverted before proceeding </i>" | ||
msgstr "" | ||
"Если выполнить checkout <b>«%s»</b> сейчас, незафиксированные изменения " | ||
"будут потеряны навсегда.\n" | ||
"\n" | ||
"<i>Перед продолжением рекомендуется спрятать, зафиксировать либо отменить " | ||
"незафиксированные изменения</i>" | ||
|
||
#: src/Dialogs/OverwriteUncommittedConfirmationDialog.vala:44 | ||
msgid "Checkout and Overwrite" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Выполнить checkout и перезаписать" | ||
|
||
#: src/Dialogs/OverwriteUncommittedConfirmationDialog.vala:46 | ||
msgid "Do not Checkout" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Не выполнять checkout" | ||
|
||
#: src/FolderManager/FileItem.vala:46 src/FolderManager/FolderItem.vala:92 | ||
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:148 | ||
|
@@ -415,10 +416,8 @@ msgid "new file" | |
msgstr "новый файл" | ||
|
||
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:140 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Active Git project: %s" | ||
msgid "Set as Active Project" | ||
msgstr "Активный Git-проект: %s" | ||
msgstr "Назначить активным проектом" | ||
|
||
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:179 | ||
msgid "Close Folder" | ||
|
@@ -696,8 +695,7 @@ msgid "No Project Selected" | |
msgstr "Проект не выбран" | ||
|
||
#: src/Widgets/ChooseProjectButton.vala:21 | ||
#, fuzzy, c-format | ||
#| msgid "Active Git project: %s" | ||
#, c-format | ||
msgid "Active Git Project: %s" | ||
msgstr "Активный Git-проект: %s" | ||
|
||
|