-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
61 changed files
with
722 additions
and
1,025 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal-gtk master\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/" | ||
"issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-03-27 08:52-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 13:58+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-09-14 14:09-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 19:42+0200\n" | ||
"Last-Translator: Daniel Rusek <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" | ||
"Language: cs\n" | ||
|
@@ -25,11 +25,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Portal" | ||
msgstr "Portál" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name) | ||
#: data/xdg-desktop-portal-gtk.desktop.in.in:6 | ||
msgid "applications-system-symbolic" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/access.c:271 | ||
msgid "Deny Access" | ||
msgstr "Zamítnout přístup" | ||
|
@@ -71,7 +66,7 @@ msgstr "Sdílet vaše osobní informace s aplikací, která o to žádá?" | |
msgid "Share Details" | ||
msgstr "Sdílet detaily" | ||
|
||
#: src/accountdialog.ui:14 src/appchooserdialog.ui:14 src/filechooser.c:457 | ||
#: src/accountdialog.ui:14 src/appchooserdialog.ui:14 src/filechooser.c:467 | ||
#: src/remotedesktopdialog.ui:16 src/screencastdialog.ui:16 | ||
#: src/screenshotdialog.ui:14 | ||
msgid "_Cancel" | ||
|
@@ -86,20 +81,20 @@ msgstr "_Sdílet" | |
msgid "Make changes before sharing the information" | ||
msgstr "Provést změny před sdílením informací" | ||
|
||
#: src/appchooserdialog.c:227 | ||
#: src/appchooserdialog.c:229 | ||
msgid "Failed to start Software" | ||
msgstr "Nepodařilo se spustit Software" | ||
|
||
#: src/appchooserdialog.c:379 | ||
#: src/appchooserdialog.c:385 | ||
#, c-format | ||
msgid "Choose an application to open the file “%s”." | ||
msgstr "Vyberte aplikaci pro otevření souboru „%s”." | ||
|
||
#: src/appchooserdialog.c:384 | ||
#: src/appchooserdialog.c:390 | ||
msgid "Choose an application." | ||
msgstr "Vyberte aplikaci." | ||
|
||
#: src/appchooserdialog.c:401 | ||
#: src/appchooserdialog.c:407 | ||
#, c-format | ||
msgid "" | ||
"No apps installed that can open “%s”. You can find more applications in " | ||
|
@@ -108,7 +103,7 @@ msgstr "" | |
"Nejsou nainstalovány žádné aplikace pro otevření „%s”. Více aplikací můžete " | ||
"najít v Software" | ||
|
||
#: src/appchooserdialog.c:406 | ||
#: src/appchooserdialog.c:412 | ||
msgid "No suitable app installed. You can find more applications in Software." | ||
msgstr "" | ||
"Není nainstalována žádná vhodná aplikace. Více aplikací můžete najít v " | ||
|
@@ -118,7 +113,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Open With…" | ||
msgstr "Otevřít pomocí…" | ||
|
||
#: src/appchooserdialog.ui:23 src/filechooser.c:452 | ||
#: src/appchooserdialog.ui:23 src/filechooser.c:462 | ||
msgid "_Open" | ||
msgstr "_Otevřít" | ||
|
||
|
@@ -130,10 +125,10 @@ msgstr "Nejsou dostupné žádné aplikace" | |
msgid "_Find More in Software" | ||
msgstr "N_ajít další v Software" | ||
|
||
#: src/background.c:215 | ||
#: src/background.c:215 src/background.c:308 | ||
#, c-format | ||
msgid "“%s” is running in the background" | ||
msgstr "Aplikace %s běží na pozadí" | ||
msgstr "Aplikace „%s” běží na pozadí" | ||
|
||
#: src/background.c:217 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -159,24 +154,19 @@ msgstr "Povolit" | |
msgid "Background activity" | ||
msgstr "Aktivita na pozadí" | ||
|
||
#: src/background.c:308 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s is running in the background." | ||
msgstr "Aplikace %s běží na pozadí." | ||
|
||
#: src/background.c:314 | ||
msgid "Find out more" | ||
msgstr "Zjistit více" | ||
|
||
#: src/filechooser.c:452 | ||
#: src/filechooser.c:462 | ||
msgid "_Select" | ||
msgstr "_Vybrat" | ||
|
||
#: src/filechooser.c:454 | ||
#: src/filechooser.c:464 | ||
msgid "_Save" | ||
msgstr "_Uložit" | ||
|
||
#: src/filechooser.c:631 | ||
#: src/filechooser.c:641 | ||
msgid "Open files read-only" | ||
msgstr "Otevřít soubory pouze pro čtení" | ||
|
||
|
@@ -296,30 +286,32 @@ msgstr "Zahrnout _rámeček okna" | |
msgid "Requested setting not found" | ||
msgstr "Požadované nastavení nebylo nalezeno" | ||
|
||
#: src/wallpaperdialog.c:122 src/wallpaperdialog.ui:13 | ||
#: src/wallpaperdialog.ui:13 | ||
msgid "Set Background" | ||
msgstr "Nastavit pozadí" | ||
|
||
#: src/wallpaperdialog.c:132 | ||
msgid "Set Lock Screen" | ||
msgstr "Nastavit uzamknutou obrazovku" | ||
|
||
#: src/wallpaperdialog.c:176 | ||
msgid "Set Background & Lock Screen" | ||
msgstr "Nastavit pozadí a uzamknutou obrazovku" | ||
|
||
#: src/wallpaperdialog.ui:26 | ||
msgid "Set" | ||
msgstr "Nastavit" | ||
|
||
#: src/wallpaperdialog.ui:62 | ||
#: src/wallpaperdialog.ui:57 | ||
msgid "Failed to load image file" | ||
msgstr "Selhalo načtení souboru obrázku" | ||
|
||
#: src/wallpaperpreview.ui:57 | ||
msgid "Activities" | ||
msgstr "Činnosti" | ||
|
||
#, c-format | ||
#~ msgid "%s is running in the background." | ||
#~ msgstr "Aplikace %s běží na pozadí." | ||
|
||
#~ msgid "Set Lock Screen" | ||
#~ msgstr "Nastavit uzamknutou obrazovku" | ||
|
||
#~ msgid "Set Background & Lock Screen" | ||
#~ msgstr "Nastavit pozadí a uzamknutou obrazovku" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Select an application to open “%s”. More applications are available in <a " | ||
#~ "href='software'>Software.</a>" | ||
|
Oops, something went wrong.