-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 157
doc: do not break sentences into "lego" pieces #1982
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: master
Are you sure you want to change the base?
Conversation
The sentence needs to be whole to be properly translated. Signed-off-by: Jean-Noël Avila <[email protected]>
/submit |
Submitted as [email protected] To fetch this version into
To fetch this version to local tag
|
On the Git mailing list, "brian m. carlson" wrote (reply to this): On 2025-10-05 at 21:12:04, Jean-Noël Avila via GitGitGadget wrote:
> From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= <[email protected]>
>
> The sentence needs to be whole to be properly translated.
This patch seems reasonable and I agree this is the right thing to do to
make the documentation more easily translatable (as well as generally
more legible).
--
brian m. carlson (they/them)
Toronto, Ontario, CA |
User |
This patch series was integrated into seen via git@08e760c. |
This branch is now known as |
This patch series was integrated into seen via git@5041436. |
This patch series was integrated into seen via git@9510fa2. |
This patch series was integrated into next via git@8962b8d. |
The sentence needs to be whole to be properly translated.
cc: "brian m. carlson" [email protected]