Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update Polish translations #1876

Closed
wants to merge 16 commits into from
Closed
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!--
~ SPDX-FileCopyrightText: 2023 microG Project Team
~ SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
-->

<resources>
<string name="perm_ad_id_label">Uprawnienie do ID wyświetlania reklam</string>
<string name="perm_ad_id_description">Pozwala aplikacji wydawcy na pośredni lub bezpośredni dostęp do aktualnego ID wyświetlania reklam.</string>
<string name="perm_ad_id_notification_label">Powiadomienie o ID wyświetlania reklam</string>
<string name="perm_ad_id_notification_description">Pozwala aplikacji na otrzymywanie powiadomień, gdy ID wyświetlania reklam lub preferencje limitu śledzenia reklam użytkownika uległy zmianie.</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!--
~ SPDX-FileCopyrightText: 2023 microG Project Team
~ SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
-->

<resources>
<string name="sms_user_consent_title">Pozwolić <b>%s</b> na odczyt poniższej wiadomości i wprowadzenie kodu?</string>
<string name="sms_user_consent_allow">Pozwól</string>
<string name="sms_user_consent_deny">Zabroń</string>
</resources>
11 changes: 10 additions & 1 deletion play-services-base/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,13 +4,22 @@
~ SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
-->

<resources>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="foreground_service_notification_title">Aktywność w tle</string>
<string name="foreground_service_notification_text"><xliff:g example="Exposure Notification">%1$s</xliff:g> działa w tle.</string>
<string name="foreground_service_notification_big_text">Wyłącz optymalizację baterii dla <xliff:g example="microG Services Core">%1$s</xliff:g> lub zmień ustawienia powiadomień aby ukryć to powiadomienie.</string>

<string name="menu_advanced">Zaawansowane</string>

<string name="list_no_item_none">Brak</string>
<string name="list_item_see_all">Wyświetl wszystkie</string>

<string name="open_app">Otwórz</string>

<string name="service_status_disabled">Nieaktywny</string>
<string name="service_status_enabled">Aktywny</string>
<string name="service_status_automatic">Automatyczny</string>
<string name="service_status_manual">Ręczny</string>
<string name="service_status_enabled_short">Wł.</string>
<string name="service_status_disabled_short">Wył.</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -37,5 +37,8 @@
<string name="about_root_version">Wersja v0.1.0</string>
<string name="about_root_libraries">Użyte biblioteki</string>

<string name="about_android_support_v4">v4 Support Library</string>
<string name="about_android_support_v7_appcompat">v7 appcompat Support Library</string>
<string name="about_android_support_v7_preference">v7 preference Support Library</string>
<string name="about_android_support_license">Licencja Apache 2.0, The Android Open Source Project</string>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion play-services-core/src/main/res/values-pl/permissions.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@
<string name="permission_service_all_label">Wszystkie usługi Google</string>
<string name="permission_service_all_description">Zezwala aplikacji na dostęp do wszystkich usług Google przez dowolne powiązane konto Google.</string>

<string name="permission_service_android_label">Usługi Android</string>
<string name="permission_service_android_label">Usługi Androida</string>
<string name="permission_service_android_description">Zezwala aplikacji na dostęp do usług Androida przez dowolne powiązane konto Google.</string>
<string name="permission_service_adsense_label">AdSense</string>
<string name="permission_service_adsense_description">Zezwala aplikacji na dostęp do AdSense przez dowolne powiązane konto Google.</string>
Expand Down
140 changes: 113 additions & 27 deletions play-services-core/src/main/res/values-pl/strings.xml

Large diffs are not rendered by default.

12 changes: 12 additions & 0 deletions play-services-droidguard/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ SPDX-FileCopyrightText: 2021 microG Project Team
~ SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
-->
<resources>
<string name="prefcat_droidguard_mode">Tryb działania DroidGuard</string>
<string name="pref_droidguard_mode_embedded_title">Wbudowany</string>
<string name="pref_droidguard_mode_embedded_summary">Korzystaj z lokalnego wydania DroidGuard</string>
<string name="pref_droidguard_mode_network_title">Zdalny</string>
<string name="pref_droidguard_mode_network_summary">Połącz z wydaniem DroidGuard przez sieć</string>
</resources>
27 changes: 27 additions & 0 deletions play-services-fido/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ SPDX-FileCopyrightText: 2022 microG Project Team
~ SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
-->

<resources>
<string name="fido_welcome_title">Używaj Twojego klucza U2F z %1$s</string>
<string name="fido_welcome_body">Używanie twojego klucza bezpieczeństwa z %1$s pomaga chronić twoje prywatne dane.</string>
<string name="fido_welcome_button_get_started">Rozpocznij</string>
<string name="fido_welcome_privileged_info">%1$s powinna funkcjonować jako bezpieczna przeglądarka do używania Twojego klucza bezpieczeństwa z %2$s.</string>
<string name="fido_welcome_privileged_check">Tak, %1$s jest moją zaufaną przeglądarką i powinna mieć dostęp do korzystania z kluczy bezpieczństwa przez witryny firm trzecich.</string>
<string name="fido_transport_selection_title">Wybierz, jak korzystać z Twojego klucza</string>
<string name="fido_transport_selection_body">Klucze bezpieczeństwa mogą działać przez Bluetooth, NFC i USB. Wybierz jak chcesz korzystać z swojego klucza.</string>
<string name="fido_biometric_prompt_title">Potwierdź swoją tożsamość</string>
<string name="fido_biometric_prompt_body">"%1$s chce potwierdzić, że to Ty."</string>
<string name="fido_usb_title">Połącz z swoim kluczem przez USB</string>
<string name="fido_usb_prompt_body">Wsuń klucz bezpieczeństwa do portu USB lub połącz się z nim przez kabel USB. Jeżeli Twój klucz ma przycisk lub złoty dysk, naciśnij na niego.</string>
<string name="fido_nfc_title">Połącz z swoim kluczem przez NFC</string>
<string name="fido_nfc_prompt_body">Przyłóż swój klucz bezpieczeństwa ściśle do tyłu urządzenia i trzymaj, aż Twoje urządzenie przestanie wibrować</string>
<string name="fido_transport_selection_bluetooth">Korzystaj z klucza przez Bluetooth</string>
<string name="fido_transport_selection_nfc">Korzystaj z klucza przez NFC</string>
<string name="fido_transport_selection_usb">Korzystaj z klucza przez USB</string>
<string name="fido_transport_selection_biometric">Korzystaj z tego urządzenia przez blokadę ekranu</string>
<string name="fido_transport_usb_wait_connect_body">Proszę podłączyć Twój klucz U2F przez USB.</string>
<string name="fido_transport_usb_wait_confirm_body">Proszę nacisnąć na złoty pierścień lub dysk na %1$s.</string>
</resources>
30 changes: 30 additions & 0 deletions play-services-location/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!--
~ SPDX-FileCopyrightText: 2023 microG Project Team
~ SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
-->

<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="service_name_location">Lokalizacja</string>
<string name="prefcat_location_apps_title">Ostatni dostęp</string>
<string name="prefcat_location_wifi_title">Lokalizacja oparta na Wi-Fi</string>
<string name="prefcat_location_cell_title">Lokalizacja oparta o sieć mobilną</string>
<string name="prefcat_geocoder_title">Rozwiązywanie adresów</string>
<string name="pref_location_wifi_mls_enabled_title">Żądaj od usług Mozilli</string>
<string name="pref_location_wifi_mls_enabled_summary">Uzyskaj lokalizację opartą o Wi-Fi poprzez usługę lokalizacji Mozilli.</string>
<string name="pref_location_wifi_moving_enabled_title">Żądaj od punktów dostępowych</string>
<string name="pref_location_wifi_moving_enabled_summary">Ustal lokalizację Wi-Fi bezpośrednio na podstawie wspieranych punktów dostępowych przy połączeniu.</string>
<string name="pref_location_wifi_learning_enabled_title">Pamiętaj z GPS</string>
<string name="pref_location_wifi_learning_enabled_summary">Przechowuj lokalizację Wi-Fi podczas korzystania z GPS.</string>
<string name="pref_location_cell_mls_enabled_title">Ządaj od usług Mozilli</string>
<string name="pref_location_cell_mls_enabled_summary">Uzyskaj lokalizacje nadajników sieci mobilnej poprzez usługę lokalizacji Mozilli.</string>
<string name="pref_location_cell_learning_enabled_title">Pamiętaj z GPS</string>
<string name="pref_location_cell_learning_enabled_summary">Przechowuj lokalizacje sieci mobilnej lokalnie podczas korzystania z GPS.</string>
<string name="pref_geocoder_nominatim_enabled_title">Użyj Nominatim</string>
<string name="pref_geocoder_nominatim_enabled_summary">Rozwiązuj adresy używając OpenStreetMap Nominatim.</string>

<string name="fragment_location_apps_title">Aplikacje z dostępem do lokalizacji</string>
<string name="location_app_last_access_at">Ostatni dostęp: <xliff:g example="Yesterday, 02:20 PM">%1$s</xliff:g></string>

<string name="pref_location_app_force_coarse_title">Wymuś przybliżoną lokalizację</string>
<string name="pref_location_app_force_coarse_summary">Zawsze zwracaj przybliżoną lokalizację dla tej aplikacji, niezależnie od jej poziomu uprawnień.</string>
</resources>
77 changes: 77 additions & 0 deletions play-services-nearby/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,77 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!--
~ SPDX-FileCopyrightText: 2020, microG Project Team
~ SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="exposure_notify_off_title">Powiadomienia o narażaniu na kontakt nieaktywne</string>
<string name="exposure_notify_off_bluetooth">Bluetooth musi być włączony aby otrzymywać powiadomienia o narażaniu na kontakt.</string>
<string name="exposure_notify_off_location">Dostęp do lokalizacji jest wymagany, aby otrzymywać powiadomienia o narażaniu na kontakt.</string>
<string name="exposure_notify_off_bluetooth_location">Bluetooth i dostęp do lokalizacji muszą być włączone, aby otrzymywać powiadomienia o narażaniu na kontakt.</string>
<string name="exposure_notify_off_nearby">Powiadomienia o narażaniu na kontakt wymagają dodatkowych uprawnień dla działania</string>

<string name="service_name_exposure">Powiadomienia o narażaniu na kontakt</string>
<string name="pref_exposure_enable_info_summary">Aby włączyć funkcję powiadomień o narażaniu na kontakt, otwórz dowolną aplikację wspierającą ją.</string>
<string name="pref_exposure_error_bluetooth_off_title">Włącz Bluetooth</string>
<string name="pref_exposure_error_location_off_title">Otwórz ustawienia lokalizacji</string>
<string name="pref_exposure_error_bluetooth_unsupported_summary">Niestety twoje urządzenie nie jest kompatybilne z powiadomieniami o narażaniu na kontakt.</string>
<string name="pref_exposure_error_bluetooth_no_advertise_summary">Niestety twoje urządzenie jest tylko częściowo kompatybilne z powiadomieniami o narażaniu na kontakt. Możesz być powiadamiany o ryzyku kontaktu, ale nie będziesz w stanie powiadomić innych.</string>
<string name="prefcat_exposure_apps_title">Aplikacje korzystające z powiadomień o narażaniu na kontakt</string>
<string name="pref_exposure_collected_rpis_title">Zebrane ID</string>
<string name="pref_exposure_collected_rpis_summary"><xliff:g example="63">%1$d</xliff:g> ID w ciągu ostatniej godziny</string>
<string name="pref_exposure_advertising_id_title">Obecnie nadawany ID</string>
<string name="prefcat_exposure_app_report_title">Wykryte narażenia</string>
<string name="pref_exposure_app_report_updated_title">Aktualizacja: <xliff:g example="Today, 14:02">%1$s</xliff:g></string>
<string name="pref_exposure_app_report_entry_time_short">Poniżej 5 minut temu</string>
<string name="pref_exposure_app_report_entry_time_about">Około <xliff:g example="13">%1$d</xliff:g> minut temu</string>
<string name="pref_exposure_app_report_entry_distance_close">bliski kontakt</string>
<string name="pref_exposure_app_report_entry_distance_far">daleki kontakt</string>
<string name="pref_exposure_app_report_entry_combined"><xliff:g example="About 12 minutes">%1$s</xliff:g>, <xliff:g example="distant exposure">%2$s</xliff:g></string>
<string name="pref_exposure_app_last_report_summary_diagnosis_keys">Przetworzono <xliff:g example="121031">%1$d</xliff:g> kluczy diagnostycznych.</string>
<string name="pref_exposure_app_last_report_summary_encounters_no">Nie wykryto żadnych narażeń na kontakt.</string>
<string name="pref_exposure_app_last_report_summary_encounters_prefix">Wykryto <xliff:g example="3">%1$d</xliff:g> narażeń na kontakt:</string>
<string name="pref_exposure_app_last_report_summary_encounters_line"><xliff:g example="Yesterday, 12:00 - 14:00">%1$s</xliff:g>, poziom ryzyka: <xliff:g example="99">%2$d</xliff:g></string>
<string name="pref_exposure_app_last_report_summary_encounters_suffix">Informacja: Poziom ryzyka jest ustalany przez aplikację. Wysokie liczby mogą oznaczać niskie ryzyko i vice versa.</string>
<string name="pref_exposure_app_api_usage_title">Użycie API w ciągu ostatnich 14 dni</string>
<string name="pref_exposure_app_api_usage_summary_line"><xliff:g example="12">%1$d</xliff:g> rozgłoszeń do <xliff:g example="provideDiagnosisKeys">%2$s</xliff:g></string>
<string name="prefcat_exposure_rpis_histogram_title"><xliff:g example="230">%1$d</xliff:g> zebranych ID</string>
<string name="pref_exposure_rpis_histogram_legend_no_records">Brak rekordów</string>
<string name="pref_exposure_rpis_histogram_legend_records"><xliff:g example="0 - 50">%1$s</xliff:g> ID na godzinę</string>
<string name="pref_exposure_rpi_delete_all_title">Usuń</string>
<string name="pref_exposure_rpi_delete_all_summary">Usuń wszystkie zebrane ID</string>
<string name="pref_exposure_rpi_delete_all_warning">Usunięcie wszystkich zebranych identyfikatorów sprawi, że niemożliwe stanie się powiadomienie Ciebie w przypadku gdy któryś z Twoich kontaktów z ostatnich 14 dni był z osobą o pozytywnej diagnozie.</string>
<string name="pref_exposure_rpi_delete_all_warning_confirm_button">Usuń mimo tego</string>
<string name="pref_exposure_rpi_export_title">Eksportuj</string>
<string name="pref_exposure_rpi_export_summary">Eksportuj zebrane ID dla roszerzonej analizy przez inną aplikację.</string>
<string name="pref_exposure_info_summary">"API powiadomień o narażaniu na kontakt z COVID-19 pozwalają aplikacjom na powiadamianie Ciebie o kontakcie z osobami z pozytywną diagnozą testu na obecność wirusa.

Data, okres i siła sygnału związana z narażeniem na kontakt będzie udostępniona odpowiedniej aplikacji."</string>
<string name="pref_exposure_rpis_details_summary">"W czasie, gdy API powiadomień o narażaniu na kontakt z COVID-19 jest aktywne, twoje urządzenie stale gromadzi identifikatory (nazywane RPI, ang. „Rolling Proximity Identifiers”) z pobliskich urządzeń.

Jeżeli właściciele urządzeń zgłoszą pozytywną diagnozę testu, ich ID mogą być udostępniane. Twoje urządzenie sprawdza, czy żaden z znanych ID z pozytywną diagnozą testu nie znajduje się w zebranych ID i wylicza Twoje ryzyko zakażenia."</string>

<string name="exposure_enable_switch">Używaj powiadomień o narażaniu na kontakt</string>
<string name="exposure_confirm_start_title">Włączyć powiadomienia o narażaniu na kontakt?</string>
<string name="exposure_confirm_start_summary">"Twój telefon musi korzystać z Bluetooth aby bezpiecznie zbierać i udostępniać identyfikatory do innych telefonów w pobliżu.

„<xliff:g example="Corona-Warn">%1$s</xliff:g>” może powiadomić Ciebie o możliwym narażeniu na kontakt z osobami, których wynik testu na obecność wirusa był pozytywny.

Data, okres i siła sygnału związana z narażeniem na kontakt zostanie udostępniona tej aplikacji."</string>
<string name="exposure_confirm_start_button">Włącz</string>
<string name="exposure_confirm_stop_title">Wyłączyć powiadomienia o narażaniu?</string>
<string name="exposure_confirm_stop_summary">Po wyłączeniu powiadomień o narażeniu, przestaniesz być powiadamiany gdy zostałeś narażony na kontakt z osobą o pozytywnej diagnozie.</string>
<string name="exposure_confirm_stop_button">Wyłącz</string>
<string name="exposure_confirm_keys_title">Udostępniać Twoje ID aplikacji <xliff:g example="Corona-Warn">%1$s</xliff:g>?</string>
<string name="exposure_confirm_keys_summary">"Twoje identyfikatory w ciągu ostatnich 14 dni zostaną wykorzystane, aby pomóc powiadamiać innych o możliwym wystąpieniu narażenia na kontakt z wirusem.

Zarówno Twoja tożsamość jak i wynik testu nie zostanie udostępniona innym osobom."</string>
<string name="exposure_confirm_keys_button">Udostępnij</string>
<string name="exposure_confirm_permission_description"><xliff:g example="microG Services Core">%1$s</xliff:g> potrzebuje dodatkowych uprawnień.</string>
<string name="exposure_confirm_permission_button">Udziel</string>
<string name="exposure_confirm_bluetooth_description">Bluetooth musi być włączony.</string>
<string name="exposure_confirm_location_description">Dostęp do lokalizacji jest wymagany.</string>
<string name="exposure_confirm_button">Włącz</string>
<string name="pref_exposure_error_nearby_not_granted_title">Wymagane nowe uprawnienia</string>
<string name="pref_exposure_error_nearby_not_granted_description">Stuknij, aby udzielić wymaganych uprawnień dla powiadomień o narażaniu</string>
<string name="exposure_grant_background_location_description">Prawie gotowe! Musisz teraz udzielić dostępu do lokalizacji w tle poprzez wybranie opcji „Zawsze zezwalaj” na następnym ekranie. Potem naciśnij na wstecz.</string>
<string name="exposure_grant_background_location_button">Zmienianie ustawień</string>
</resources>
15 changes: 15 additions & 0 deletions play-services-oss-licenses/src/main/res/values-pl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ SPDX-FileCopyrightText: 2022 microG Project Team
~ SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
-->
<resources>
<string name="license_content_error">Wystąpił błąd przy ściąganiu licencji.</string>
<string name="no_licenses_available">Ta aplikacja nie zawiera licencji otwartoźródłowych.</string>
<string name="oss_license_title">Licencje otwartoźródłowe</string>
<!-- The following strings are not used by the library code but must be kept for compatibility,
since they may be used by apps that depend on it. -->
<string name="license_is_loading">Informacja o licencji jest wczytywana.</string>
<string name="license_list_is_loading">Lista licencji jest wczytywana.</string>
<string name="preferences_license_summary">Szczegóły licencji dla oprogramowania otwartoźródłowego</string>
</resources>
11 changes: 11 additions & 0 deletions vending-app/src/main/res/values-pl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ SPDX-FileCopyrightText: 2014 microG Project Team
~ SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
-->

<resources>
<string name="app_name">microG Companion</string>
<string name="toast_installed">microG Companion nie może być niezależnie używany. Zamiast tego otwarto ustawienia Usług microG.</string>
<string name="toast_not_installed">microG Companion nie może być niezależnie używany. Zainstaluj Usługi microG aby korzystać z microG.</string>
</resources>