Better Russian language#702
Conversation
|
|
|
I'm objecting, because naming change is not close to original: 'lexiCON', 'heliCONs' - translating to 'лексиКОН', 'гелиКОНы'. Why should Mesecons be renamed differently? |
Melectronic sounds more logical rather than Mezecons. |
|
"mesecons" has no direct meaning in English. It contains "cons", a short form for "connections", but that's about it. |
|
@SmallJoker also this pr is removing easter egg at mesecons_delayer/init.lua 109, what do you think about this? |
|
Apparently I did not pay attention at all while browsing through the diff of this PR. |
Done |
|
@SkyBuilder1717 But still, the mod name and its derivatives were changed. |
|
Unresolved points as mentioned above. No progress in 8 months. Closing. Adoptions are welcome. |
Current Russian was too offset from original strings, but I am here to fix it!
Fixed several Russian translations files, also deleted several useless strings.
Commits is bit of a mess, but trust me!