Skip to content

Translate library trace #1107

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Open
wants to merge 2 commits into
base: 3.14
Choose a base branch
from

Conversation

Maxcode123
Copy link

Ποιο issue κλείνει το συγκεκριμένο PR;

Closes #996

Περιγραφή του PR

Το παρόν εισάγει τις εξής αλλαγές:

  • Μετάφραση των οδηγιών του trace module.
  • Προσθήκη καινούριων λέξεων στο γλωσσάρι dictionaries/main.txt

Πως εξέτασα τις εισαχθείσες αλλαγές

Χρησιμοποίησα

Βήματα προς αναπαραγωγή
(Στον ριζικό φάκελο python-docs-el/)

  1. Δημιουργία περιβάλλοντος
> uv venv
  1. Εγκατάσταση προαπαιτήσεων Python
> uv pip install -r requirements.txt
  1. Προσθήκη τοπικών εκτελέσιμων στο PATH μέσω του αρχείου .envrc που αναγιγνώσκεται από το direnv
> echo 'export PATH="$PATH:/path/to/python-docs-el/.venv/bin"' > .envrc
> direnv allow
  1. Δημιουργία αρχείων και προβολή στον browser
> make && make serve
  1. Επίσκεψη της σελίδας http://127.0.0.1:8000/library/trace.html
image

Copy link
Collaborator

@skpanagiotis skpanagiotis left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Very difficult file. Suggestions in places where a method or a func is described and where the documentation gives to the user directions. 🤖


#: library/trace.rst:2
msgid ":mod:`!trace` --- Trace or track Python statement execution"
msgstr ""
msgstr "Ιχνηλάτησε ή κατάγραψε την εκτέλεση μίας δήλωσης Python"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
msgstr "Ιχνηλάτησε ή κατάγραψε την εκτέλεση μίας δήλωσης Python"
msgstr ":mod:`!trace` --- Ιχνηλάτηση ή παρακολούθηση της εκτέλεσης εντολών Python"


#: library/trace.rst:27
msgid ""
"The :mod:`trace` module can be invoked from the command line. It can be as "
"simple as ::"
msgstr ""
"Το module :mod:`trace` μπορεί να κληθεί και εκ της γραμμής εντολών ως "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Το module :mod:`trace` μπορεί να κληθεί και εκ της γραμμής εντολών ως "
"Το module :mod:`trace` μπορεί να κληθεί από τη γραμμή εντολών. "


#: library/trace.rst:27
msgid ""
"The :mod:`trace` module can be invoked from the command line. It can be as "
"simple as ::"
msgstr ""
"Το module :mod:`trace` μπορεί να κληθεί και εκ της γραμμής εντολών ως "
"κατωτέρω ::"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"κατωτέρω ::"
"Μπορεί να είναι τόσο απλό όσο ::"


#: library/trace.rst:39
msgid "Display usage and exit."
msgstr ""
msgstr "Εμφάνισε τις οδηγίες χρήσης και κλείσε."
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
msgstr "Εμφάνισε τις οδηγίες χρήσης και κλείσε."
msgstr "Εμφανίζει την χρήση και τερματίζει την εκτέλεση."


#: library/trace.rst:43
msgid "Display the version of the module and exit."
msgstr ""
msgstr "Εμφάνισε την έκδοση του module και κλείσε."
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
msgstr "Εμφάνισε την έκδοση του module και κλείσε."
msgstr "Εμφανίζει την έκδοση του module και τερματίζει την εκτέλεση."


#: library/trace.rst:183
msgid ""
"A container for coverage results, created by :meth:`Trace.results`. Should "
"not be created directly by the user."
msgstr ""
"Ένας περιέκτης για αποτελέσματα κάλυψης (coverage results), δημιουργηθείς εκ "
"του :meth:`Trace.results`. Δεν πρέπει να δημιουργείται άμεσα από τον χρήστη."
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"του :meth:`Trace.results`. Δεν πρέπει να δημιουργείται άμεσα από τον χρήστη."
"τη :meth:`Trace.results`. Δεν πρέπει να δημιουργείται απευθείας από τον χρήστη."


#: library/trace.rst:188
msgid "Merge in data from another :class:`CoverageResults` object."
msgstr ""
msgstr "Συγχώνευσε δεδομένα από ένα άλλο αντικείμενο :class:`CoveragaResults`."
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
msgstr "Συγχώνευσε δεδομένα από ένα άλλο αντικείμενο :class:`CoveragaResults`."
msgstr "Συγχωνεύει δεδομένα από ένα άλλο αντικείμενο :class:`CoveragaResults`."

@@ -239,21 +315,31 @@ msgid ""
"be output. If ``None``, the results for each source file are placed in its "
"directory."
msgstr ""
"Γράψε τα αποτελέσματα κάλυψης. Όρισε την *show_missing* προς εμφάνιση των "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Γράψε τα αποτελέσματα κάλυψης. Όρισε την *show_missing* προς εμφάνιση των "
"Γράφει τα αποτελέσματα κάλυψης. Ορίστε την *show_missing* για να εμφανίζονται οι γραμμές που δεν "

@@ -239,21 +315,31 @@ msgid ""
"be output. If ``None``, the results for each source file are placed in its "
"directory."
msgstr ""
"Γράψε τα αποτελέσματα κάλυψης. Όρισε την *show_missing* προς εμφάνιση των "
"γραμμών που δεν εκτελέσθηκαν. Όρισε την * summary* ώστε να συμπεριληφθεί στο "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"γραμμών που δεν εκτελέσθηκαν. Όρισε την * summary* ώστε να συμπεριληφθεί στο "
"εκτελέστηκαν. Ορίστε την * summary* ώστε να συμπεριληφθεί στο "


#: library/trace.rst:203
msgid "Added *ignore_missing_files* parameter."
msgstr ""
msgstr "Προσετέθη η παράμετρος *ignore_missing_files*."
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
msgstr "Προσετέθη η παράμετρος *ignore_missing_files*."
msgstr "Προστέθηκε η παράμετρος *ignore_missing_files*."

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

[3.14] Translate library/trace.po
2 participants