-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Traduction de routing.md
#4
Conversation
Pour resolve je garderais résoudre et rejeté (comme sylvain). Pour moi les deux idées peuvent co-exister à savoir que si la promesse est « résolue » elle est tenue. |
Pour bundle on peut garder bundle ou mettre paquet aussi. Mais autant empaqueter est très clair pour dire qu'on a fait un bundle, autant « paquet » peut toujours être mal interprété comme « chunck » (que nous ne traduisons par « fragment » dans Vue). |
Concept de première classe est tout a fait correct. Que tu gardes first-class ou première classe ça n'avancera pas plus celui qui ne connaît pas le terme donc tu peux le traduire d'autant que la traduction existe. Si tu veux tu peux toujours laisser (first-class) juste après. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Good job !!
Quelques modifications proposées, je te laisse voir ça.
en/SUMMARY.md
Outdated
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
- [Utilisation de base](basic.md) | |||
- [Écrire du code universel (En)](universal.md) | |||
- [Structure de code (En)](structure.md) | |||
- [Routage et fragmentation (En)](routing.md) | |||
- [Routage et fragmentation](routing.md) |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Je viens de voir que nous avions utilisé : « scission de code » pour code-splitting. Je pense que c'est bien mieux.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Fixé dans c55d5d4.
en/routing.md
Outdated
@@ -1,10 +1,10 @@ | |||
# Routage et fragmentation (En) <br><br> *Cette page est en cours de traduction française. Revenez une autre fois pour lire une traduction achevée ou [participez à la traduction française ici](https://github.com/vuejs-fr/vue-ssr-docs).* | |||
# Routage et fragmentation |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Routage et scission de code
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Fixé dans c55d5d4.
|
||
You may have noticed that our server code uses a `*` handler which accepts arbitrary URLs. This allows us to pass the visited URL into our Vue app, and reuse the same routing config for both client and server! | ||
Vous avez sans doute remarqué que notre code serveur utilise le handler `*` qui accepte n'importe quelle URL. Cela nous permet de ré-utiliser la même configuration des routes pour le client et le serveur ! |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Je propose de traduire handler par motif (ou par symbole : http://www.expreg.com/symbole.php)
notre code serveur utilise le motif
*
qui représente n'importe quelle URL.
Le plus juste serait « symbole » car « * » est un symbole mais les symboles servent a créer des motifs et un symbole seul peut être un motif. Après le « * » des expressions de route n'est pas exactement le même que le « * » des expressions régulière.
Ça se tiens ?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Je pense que motif est une bonne traduction pour handler.
Est-ce que je modifie la traduction tout de suite ou on attend 2/3 avis ?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
On va attendre de voir ce qu'en pense @sylvainpolletvillard.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Une traduction plus littérale serait "gestionnaire", mais dans ce contexte "motif" ou "caractère spécial" est plus clair.
en/routing.md
Outdated
const router = createRouter() | ||
|
||
const app = new Vue({ | ||
// inject router into root Vue instance | ||
// injection du routeur dans l'instance de Vue |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
injecte le routeur dans l'instance de Vue
car tu utilises crée
et retourne
sinon tu aurais mis « création » et « retour ».
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Fixé dans b95edcd.
// since there could potentially be asynchronous route hooks or components, | ||
// we will be returning a Promise so that the server can wait until | ||
// everything is ready before rendering. | ||
// vu qu'il peut potentiellement avoir des composants ou des hooks |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Pour ma part j'ai mis « point d'ancrage (hook) » dans les deux fichiers README.md et basic.md traductions. On a garder « hook » dans la traduction initiale de Vue mais je trouve pas que ce terme soit connu aussi bien en français que ne pourrait l'être « streaming » par exemple. Aussi j'envisagerai bien de répercuter ce terme partout à l'avenir.
Qu'en penses tu ?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Ok. @sylvainpolletvillard était déjà de cet avis. J'ai mis hook aussi de mon côté.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
En cas de doute, mettre les deux est toujours une bonne idée. Le terme d'origine en premier et la traduction entre parenthèses derrière, comme ça on peut réutiliser le terme dans la suite du document sans avoir à le réexpliquer.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Donc finalement est-ce qu'on garde hook
? vuejs-fr/v2.vuejs.org#4 (comment)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
oui mais si tu trouves que ce n'est pas assez clair, tu peux ajouter (point d'ancrage)
derrière. Mieux vaut en dire trop que pas assez.
@@ -102,23 +105,23 @@ server.get('*', (req, res) => { | |||
}) |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Page non trouvée
Erreur interne du serveur
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Fixé dans eaf52d1.
en/routing.md
Outdated
@@ -102,23 +105,23 @@ server.get('*', (req, res) => { | |||
}) | |||
``` | |||
|
|||
## Code-Splitting | |||
## Fragmentation du code |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Scission de code
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Fixé dans c55d5d4.
en/routing.md
Outdated
|
||
Code-splitting, or lazy-loading part of your app, helps reducing the amount of assets that need to be downloaded by the browser for the initial render, and can greatly improve TTI (time-to-interactive) for apps with large bundles. The key is "loading just what is needed" for the initial screen. | ||
La fragmentation du code, ou les parties chargées à la volée de votre application, aide à réduire la quantité de ressources qui a besoin d'être téléchargée par le navigateur pour le rendu initial, et peut grandement améliorer le TTI (time-to-interactive) pour les grosses applications. Le but est de "charger uniquement ce qui est nécessaire" pour l'écran initial. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
La scission du code
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Le but est de « charger uniquement ce qui est nécessaire »
Avec les guillemets français.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
en/routing.md
Outdated
|
||
Vue provides async components as a first-class concept, combining it with [webpack 2's support for using dynamic import as a code-split point](https://webpack.js.org/guides/code-splitting-async/), all you need to do is: | ||
Vue permet de créer des composants asynchrones en respectant le concept d'[objet de première classe](https://fr.wikipedia.org/wiki/Objet_de_premi%C3%A8re_classe). En les combinant avec [le support de webpack 2 pour l'utilisation de l'importation dynamique pour fragmenter le code](https://webpack.js.org/guides/code-splitting-async/), tout ce que vous avez à faire est : |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
pour scinder le code
(on va réserver le terme fragment et fragmenter pour les « chunk »)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Fixé dans c55d5d4.
en/routing.md
Outdated
const Foo = () => import('./Foo.vue') | ||
``` | ||
|
||
This would work under any scenario if you are building a pure client-side Vue app. However, there are some limitations when using this in SSR. First, you need to resolve all the async components upfront on the server before starting the render, because otherwise you will just get an empty placeholder in the markup. On the client, you also need to do this before starting the hydration, otherwise the client will run into content mismatch errors. | ||
Cela fonctionnera dans n'importe quel scénario si vous êtes en train de faire une application Vue uniquement pour le côté client. Toutefois, il y aura certaines limitations en l'utilisant dans du SSR. Premièrement, il faut résoudre tous les composants asynchrones à l'avance sur le serveur avant de faire le rendu, car sinon il y aura juste un emplacement vide dans le code HTML. Pour le côté client, il faut aussi faire cela avant de commencer l'hydratation des données, sinon il y aurait des erreurs d'incompatibilités sur le contenu. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
en l'utilisant avec du SSR
« dans » donne l'impression que le SSR est une chose alors que c'est plutôt un concept
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Fixé dans eaf52d1.
Je viens d'apporter des modifications par rapport à tes reviews. |
Pour moi dans l'état actuel c'est bon, on ferra des PRs pour les fautes d'ortho plus tard quand on aura plus de traducteur sur le projet. On peut merger je pense |
Comme dit sur le gitter, je rajoute le fichier
routing.md
que j'avais déjà traduit il y a quelque temps.J'en ai aussi profité pour corriger quelques erreurs de traduction ou alors de tournure de phrase.
De plus, il y a quelques traductions de termes pour lesquelles je bloque, ou alors que je ne suis pas satisfait (comme @haeresis l'a aussi dit sur gitter, on ferra sûrement une issue pour recueillir et décider de la traduction de termes particuliers) :
resolve
=>résoudre
, est-ce qu'on laisseresolve
?bundle
=>bundle
, est-ce qu'on utilisepaquet
?as a first-class concept
=>concept de first-class
lazy-loading part
=>parties lazy-loadées
route hooks
=>connecteurs de routes